TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSISTANCE ADVICE [8 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Federal Administration
CONT

The Operations Directorate, Staffing Branch of the Public Service Commission has established: an advisory service from assigned Advice and Assistance Officers to assist departments in the staffing action necessary to effect relocations. The Director, Staffing Operations Service is the contact point in the National Capital Region.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Administration fédérale
CONT

La Direction des opérations, Direction générale de la dotation de la Commission de la Fonction publique a établi un service consultatif offert par les agents spécialisés du service de consultation et d'aide pour aider les ministères à prendre les mesures de dotation nécessaires en cas de réinstallation; le directeur de la Division des stratégies et services de ressourcement de la région de la capitale nationale est la personne-ressource.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Penal Law
OBS

Established by the Secretary-General.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit pénal
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho penal
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Ontario will help Aboriginal people understand the culture of corporate Ontario, and help corporate Ontario understand the unique culture and traditions of Aboriginal peoples. To assist aboriginal economic development organizations, Ontario will provide them with funding to hire staff who can work at the community level to promote partnerships and develop business capacity and expertise. The province will also establish an Aboriginal economic development website.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

L'Ontario aidera les Autochtones à comprendre la culture du secteur privé ontarien, et aidera ce dernier à comprendre la culture et les traditions distinctes des peuples autochtones. La province appuiera les organismes autochtones de développement économique en leur offrant du financement pour l'embauche de personnel qui oeuvrera au palier communautaire pour promouvoir les partenariats et développer les capacités et l'expertise commerciales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

Assistance

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Consultant Advice Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

(Maurice Robichaud, Fredericton N.-B. 453-3684)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :