TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANCE LOAN [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parolee Assistance Loan
1, fiche 1, Anglais, Parolee%20Assistance%20Loan
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This form serves as an application for a loan by a parolee or person under mandatory supervision, and as the record of agreement of the terms and conditions regulating repayment of any loan approved by both parties. 2, fiche 1, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 1, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prêt à un libéré conditionnel
1, fiche 1, Français, Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Parolee Assistance Loan Regulations
1, fiche 2, Anglais, Parolee%20Assistance%20Loan%20Regulations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts aux libérés conditionnels
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20lib%C3%A9r%C3%A9s%20conditionnels
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Loan Assistance for Full-Time Students
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Student%20Loan%20Assistance%20for%20Full%2DTime%20Students
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Student Guide-Canada Student Loan Assistance for Full-Time Students 1, fiche 3, Anglais, Student%20Guide%2DCanada%20Student%20Loan%20Assistance%20for%20Full%2DTime%20Students
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by Human Resources Development Canada, Education Support/Student Assistance Branch. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%20Student%20Loan%20Assistance%20for%20Full%2DTime%20Students
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prêts canadiens d'études pour étudiants à temps plein
1, fiche 3, Français, Pr%C3%AAts%20canadiens%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Guide de l'étudiant - Prêts canadiens d'études pour étudiants à temps plein 1, fiche 3, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9tudiant%20%2D%20Pr%C3%AAts%20canadiens%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication du ministère du Développement des ressources humaines, Direction générale de l'aide à l'éducation/Aide aux étudiants. 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%AAts%20canadiens%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assistance loan
1, fiche 4, Anglais, assistance%20loan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... "assistance loan" means a loan to enable the person to whom it is made to pay his reasonable living expenses, including those of his dependants in Canada and any expenses incurred or to be incurred by him and his dependants in Canada for medical care or medical insurance or that are reasonably necessary to enable the person to engage or continue in employment .... 2, fiche 4, Anglais, - assistance%20loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt d'aide à l'installation
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27installation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prêt d'aide à l'établissement 2, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] «prêt d'aide à l'établissement» désigne un prêt qui permettra au bénéficiaire de payer ses frais raisonnables de subsistance, y compris ceux des personnes à sa charge au Canada, et toute dépense que ces personnes ou lui-même ont engagée ou devront engager pour des soins médicaux ou de l'assurance-maladie ou qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre à la personne en question d'exercer ou de continuer d'exercer un emploi [...] 2, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27installation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Loan Application-Canadian Forces Personnel Assistance Fund($1, 200. 00)
1, fiche 5, Anglais, Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20200%2E%2000%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 1536: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 5, Anglais, - Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20200%2E%2000%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande de prêt - Caisse d'assistance au personnel des Forces canadiennes ($1,200.00)
1, fiche 5, Français, Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C200%2E00%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 1536 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C200%2E00%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Loan Application-Canadian Forces Personnel Assistance Fund($1, 400. 00)
1, fiche 6, Anglais, Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20400%2E%2000%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 1537: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 6, Anglais, - Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20400%2E%2000%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de prêt - Caisse d'assistance au personnel des Forces canadiennes ($1,400.00)
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C400%2E00%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 1537 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C400%2E00%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Loan Application-Canadian Forces Personnel Assistance Fund($1, 500. 00)
1, fiche 7, Anglais, Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20500%2E%2000%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1538: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 7, Anglais, - Loan%20Application%2DCanadian%20Forces%20Personnel%20Assistance%20Fund%28%241%2C%20500%2E%2000%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Demande de prêt - Caisse d'assistance au personnel des Forces canadiennes ($1,500.00)
1, fiche 7, Français, Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C500%2E00%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1538 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Demande%20de%20pr%C3%AAt%20%2D%20Caisse%20d%27assistance%20au%20personnel%20des%20Forces%20canadiennes%20%28%241%2C500%2E00%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Admissibility, Right of Landing Fee and Transportation Loan
1, fiche 8, Anglais, Admissibility%2C%20Right%20of%20Landing%20Fee%20and%20Transportation%20Loan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Transportation, Assistance and Admissibility Loan Program 2, fiche 8, Anglais, Transportation%2C%20Assistance%20and%20Admissibility%20Loan%20%20Program
ancienne désignation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Admissibility%2C%20Right%20of%20Landing%20Fee%20and%20Transportation%20Loan
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Transportation, Assistance and Admissibility Loan Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prêt au titre de l'admissibilité, du droit exigé pour l'établissement et du transport
1, fiche 8, Français, Pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2C%20du%20droit%20exig%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20transport
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme des prêts de transport, d'aide à l'établissement et d'admissibilité 2, fiche 8, Français, Programme%20des%20pr%C3%AAts%20de%20transport%2C%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20d%27admissibilit%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - Pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2C%20du%20droit%20exig%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20du%20transport
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- official development assistance loan 1, fiche 9, Anglais, official%20development%20assistance%20loan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ODA loan 1, fiche 9, Anglais, ODA%20loan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêt d'aide publique au développement
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20publique%20au%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prêt d'APD 1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20d%27APD
nom masculin
- prêt au titre de l'aide publique au développement 1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27aide%20publique%20au%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
- prêt au titre de l'APD 1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%27APD
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Educational Assistance Loan Program 1, fiche 10, Anglais, Educational%20Assistance%20Loan%20Program
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Educational Assistance Loan Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de prêts d'études 1, fiche 10, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : OAFC 56-34. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loan assistance
1, fiche 11, Anglais, loan%20assistance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide sous forme de prêt
1, fiche 11, Français, aide%20sous%20forme%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full-time student loan assistance
1, fiche 12, Anglais, full%2Dtime%20student%20loan%20assistance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide financière sous forme de prêts d'études à temps plein
1, fiche 12, Français, aide%20financi%C3%A8re%20sous%20forme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Financial Assistance loan
1, fiche 13, Anglais, Canada%20Student%20Financial%20Assistance%20loan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CSFAL 1, fiche 13, Anglais, CSFAL
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prêt canadien d'aide financière aux étudiants
1, fiche 13, Français, pr%C3%AAt%20canadien%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- PCAF 1, fiche 13, Français, PCAF
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rural Enterprise Loan Fund Technical Assistance Program
1, fiche 14, Anglais, Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide loan applicants with experienced technical assistance in filling out their loan applications in order to start or strengthen their business. Consultants from networks across Ontario will assist the applicants. 1, fiche 14, Anglais, - Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d'aide technique du Fonds de prêts aux entreprises rurales
1, fiche 14, Français, Programme%20d%27aide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Grâce à ce projet, les personnes qui veulent obtenir un prêt pour lancer ou renforcer leur entreprise pourront bénéficier d'une aide technique experte, pour remplir leurs demandes de prêt, de la part de consultants appartenant à des réseaux s'étendant sur tout l'Ontario. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%27aide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- technical assistance loan 1, fiche 15, Anglais, technical%20assistance%20loan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
World Bank loan for technical assistance purposes. 1, fiche 15, Anglais, - technical%20assistance%20loan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prêt d'assistance technique
1, fiche 15, Français, pr%C3%AAt%20d%27assistance%20technique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para asistencia técnica
1, fiche 15, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20asistencia%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Technical Assistance in Connection with World Bank Loan 1, fiche 16, Anglais, Technical%20Assistance%20in%20Connection%20with%20World%20Bank%20Loan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/Trust Fund, recipient: Jamaica. 1, fiche 16, Anglais, - Technical%20Assistance%20in%20Connection%20with%20World%20Bank%20Loan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Assistance technique liée au prêt de la Banque Mondiale
1, fiche 16, Français, Assistance%20technique%20li%C3%A9e%20au%20pr%C3%AAt%20de%20la%20Banque%20Mondiale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bénéficiaire: Jamaïque. 1, fiche 16, Français, - Assistance%20technique%20li%C3%A9e%20au%20pr%C3%AAt%20de%20la%20Banque%20Mondiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Asistencia técnica en relación con un préstamo del Banco Mundial
1, fiche 16, Espagnol, Asistencia%20t%C3%A9cnica%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20un%20pr%C3%A9stamo%20del%20Banco%20Mundial
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario: Jamaica. 1, fiche 16, Espagnol, - Asistencia%20t%C3%A9cnica%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20un%20pr%C3%A9stamo%20del%20Banco%20Mundial
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Adjustment Assistance Loan Guarantees
1, fiche 17, Anglais, Adjustment%20Assistance%20Loan%20Guarantees
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Garanties de prêts d'aide de transition
1, fiche 17, Français, Garanties%20de%20pr%C3%AAts%20d%27aide%20de%20transition
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- capital assistance loan 1, fiche 18, Anglais, capital%20assistance%20loan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prêt d'équipement
1, fiche 18, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Parolee/Mandatory Supervision Assistance Loan Regulations 1, fiche 19, Anglais, Parolee%2FMandatory%20Supervision%20Assistance%20Loan%20Regulations
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts aux personnes en liberté conditionnelle ou surveillée
1, fiche 19, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle%20ou%20surveill%C3%A9e
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide d'administration financière du SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle%20ou%20surveill%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Loan Assistance for full-time and part-time students
1, fiche 20, Anglais, Canada%20Student%20Loan%20Assistance%20for%20full%2Dtime%20and%20part%2Dtime%20students
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
One of the three assistance options of the Canada Student Loans Program available for students with permanent disabilities. 1, fiche 20, Anglais, - Canada%20Student%20Loan%20Assistance%20for%20full%2Dtime%20and%20part%2Dtime%20students
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prêts canadiens d'études pour les étudiants à temps plein ou à temps partiel
1, fiche 20, Français, Pr%C3%AAts%20canadiens%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein%20ou%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, une des trois options offertes aux étudiants ayant une invalidité permanente 1, fiche 20, Français, - Pr%C3%AAts%20canadiens%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20temps%20plein%20ou%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Farmers’ Counselling and Assistance Act
1, fiche 21, Anglais, Farmers%26rsquo%3B%20Counselling%20and%20Assistance%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide Counselling Assistance and Loan Guarantees to Farmers 1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20Counselling%20Assistance%20and%20Loan%20Guarantees%20to%20Farmers
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Farmers' Counselling and Assistance Act
1, fiche 21, Français, Farmers%27%20Counselling%20and%20Assistance%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- An Act to provide Counselling Assistance and Loan Guarantees to Farmers 1, fiche 21, Français, An%20Act%20to%20provide%20Counselling%20Assistance%20and%20Loan%20Guarantees%20to%20Farmers
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Low Interest Loan Assistance Revolving Fund Act
1, fiche 22, Anglais, Low%20Interest%20Loan%20Assistance%20Revolving%20Fund%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Low Interest Loan Assistance Revolving Fund Act
1, fiche 22, Français, Low%20Interest%20Loan%20Assistance%20Revolving%20Fund%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interest assistance loan 1, fiche 23, Anglais, interest%20assistance%20loan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avances d'intérêt
1, fiche 23, Français, avances%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tiré des ententes sur le projet Hibernia. 1, fiche 23, Français, - avances%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Loan Guaranty Assistance Program
1, fiche 24, Anglais, Loan%20Guaranty%20Assistance%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'aide financière sous forme de garantie de prêt
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20sous%20forme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du Nouveau-Brunswick 1, fiche 24, Français, - Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20sous%20forme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Education Assistance Loan Program
1, fiche 25, Anglais, Education%20Assistance%20Loan%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de prêts d'aide à l'éducation
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Bulletin du Personnel - Forces canadiennes no 10/87 p. 5. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loan assistance category code 1, fiche 26, Anglais, loan%20assistance%20category%20code
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- code de type de prêt
1, fiche 26, Français, code%20de%20type%20de%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
au lieu de code de catégorie d'assistance sous forme de prêt. 1, fiche 26, Français, - code%20de%20type%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Low Interest Loan Assistance
1, fiche 27, Anglais, Low%20Interest%20Loan%20Assistance
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ABC 1984. 1, fiche 27, Anglais, - Low%20Interest%20Loan%20Assistance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Prêts à faible taux d'intérêt
1, fiche 27, Français, Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aide 1984. 1, fiche 27, Français, - Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20faible%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- international development assistance loan
1, fiche 28, Anglais, international%20development%20assistance%20loan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prêt d'aide au développement international
1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20international
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- home owners assistance loan 1, fiche 29, Anglais, home%20owners%20assistance%20loan
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prêt d'aide pour l'accession à la propriété
1, fiche 29, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20pour%20l%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- special loan assistance 1, fiche 30, Anglais, special%20loan%20assistance
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assistance sous forme de prêts spéciaux 1, fiche 30, Français, assistance%20sous%20forme%20de%20pr%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- development assistance loan 1, fiche 31, Anglais, development%20assistance%20loan
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prêt d'aide au développement 1, fiche 31, Français, pr%C3%AAt%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


