TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSISTANCE LOAN [31 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

This form serves as an application for a loan by a parolee or person under mandatory supervision, and as the record of agreement of the terms and conditions regulating repayment of any loan approved by both parties.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Loans
OBS

Published by Human Resources Development Canada, Education Support/Student Assistance Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Prêts et emprunts
OBS

Publication du ministère du Développement des ressources humaines, Direction générale de l'aide à l'éducation/Aide aux étudiants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

... "assistance loan" means a loan to enable the person to whom it is made to pay his reasonable living expenses, including those of his dependants in Canada and any expenses incurred or to be incurred by him and his dependants in Canada for medical care or medical insurance or that are reasonably necessary to enable the person to engage or continue in employment ....

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] «prêt d'aide à l'établissement» désigne un prêt qui permettra au bénéficiaire de payer ses frais raisonnables de subsistance, y compris ceux des personnes à sa charge au Canada, et toute dépense que ces personnes ou lui-même ont engagée ou devront engager pour des soins médicaux ou de l'assurance-maladie ou qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre à la personne en question d'exercer ou de continuer d'exercer un emploi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1536
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1536: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1536
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1536 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1537
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1537: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1537
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1537 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1538
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1538: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1538
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1538 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Transportation, Assistance and Admissibility Loan Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Loans
Terme(s)-clé(s)
  • Educational Assistance Loan Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Prêts et emprunts
OBS

Source : OAFC 56-34.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide loan applicants with experienced technical assistance in filling out their loan applications in order to start or strengthen their business. Consultants from networks across Ontario will assist the applicants.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Grâce à ce projet, les personnes qui veulent obtenir un prêt pour lancer ou renforcer leur entreprise pourront bénéficier d'une aide technique experte, pour remplir leurs demandes de prêt, de la part de consultants appartenant à des réseaux s'étendant sur tout l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

World Bank loan for technical assistance purposes.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Loans
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]/Trust Fund, recipient: Jamaica.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prêts et emprunts
OBS

Bénéficiaire: Jamaïque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Préstamos
OBS

Beneficiario: Jamaica.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Penal Administration
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Administration pénitentiaire
  • Prêts et emprunts
OBS

Source(s) : Guide d'administration financière du SCC [Service correctionnel du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

One of the three assistance options of the Canada Student Loans Program available for students with permanent disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, une des trois options offertes aux étudiants ayant une invalidité permanente

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Tiré des ententes sur le projet Hibernia.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Tiré du Bulletin du Personnel - Forces canadiennes no 10/87 p. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

au lieu de code de catégorie d'assistance sous forme de prêt.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Loans
OBS

ABC 1984.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Prêts et emprunts
OBS

Aide 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :