TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANCE PROGRAM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Program
1, fiche 1, Anglais, National%20Research%20Council%20of%20Canada%20Industrial%20Research%20Assistance%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NRC IRAP 1, fiche 1, Anglais, NRC%20IRAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NRC Industrial Research Assistance Program 1, fiche 1, Anglais, NRC%20Industrial%20Research%20Assistance%20Program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Program is Canada's leading innovation assistance program that helps small and medium‑sized businesses grow by providing funding, advisory services, and connections to specialized business and research and development expertise. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Research%20Council%20of%20Canada%20Industrial%20Research%20Assistance%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Programme
- NRC Industrial Research Assistance Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PARI CNRC 1, fiche 1, Français, PARI%20CNRC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme d'aide à la recherche industrielle du CNRC 1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle%20du%20CNRC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada est le chef de file en matière d'aide à l'innovation qui stimule la croissance des petites et moyennes entreprises en leur offrant du financement, des services consultatifs et des liens avec des experts en affaires et en recherche-développement. 2, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airports Capital Assistance Program
1, fiche 2, Anglais, Airports%20Capital%20Assistance%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACAP 2, fiche 2, Anglais, ACAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A program managed by Transport Canada that provides funding for safety-related infrastructure projects and upgrades at local and regional airports, including dual-use facilities. Its goal is to enhance airport safety. 3, fiche 2, Anglais, - Airports%20Capital%20Assistance%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The program also supports specific priority projects, such as the runway extension at the Îles-de-la-Madeleine Airport, which is owned by Transport Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Airports%20Capital%20Assistance%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Airports Capital Assistance Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAIA 2, fiche 2, Français, PAIA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme géré par Transports Canada qui fournit un financement pour des projets d'infrastructures et de rénovations dans les aéroports locaux et régionaux, y compris les infrastructures à double usage. Son objectif est d'améliorer la sécurité des aéroports. 3, fiche 2, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le programme soutient également des projets prioritaires spécifiques, comme le prolongement de la piste de l'aéroport des Îles-de-la-Madeleine, dont Transports Canada est propriétaire. 3, fiche 2, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- On-Reserve Residential Rehabilitation Assistance Program
1, fiche 3, Anglais, On%2DReserve%20Residential%20Rehabilitation%20Assistance%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The On-Reserve Residential Rehabilitation Assistance Program streamlines support for First Nations by simplifying access to funding and providing greater flexibility for managing housing repairs and adaptations. 1, fiche 3, Anglais, - On%2DReserve%20Residential%20Rehabilitation%20Assistance%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 3, Anglais, - On%2DReserve%20Residential%20Rehabilitation%20Assistance%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- On-Reserve Residential Rehabilitation Assistance Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la remise en état des logements dans les réserves
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20logements%20dans%20les%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à la remise en état des logements dans les réserves simplifie le soutien aux Premières Nations. Il améliore l'accès au financement et offre une souplesse accrue pour gérer les réparations et les adaptations des logements. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20logements%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 3, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20logements%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the Financial Assistance for Investment Program and establishing the Special Contracts and Financial Assistance for Investment Fund
1, fiche 4, Anglais, Act%20respecting%20the%20Financial%20Assistance%20for%20Investment%20Program%20and%20establishing%20the%20Special%20Contracts%20and%20Financial%20Assistance%20for%20Investment%20Fund
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Act respecting the Financial Assistance for Investment Programme and establishing the Special Contracts and Financial Assistance for Investment Fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi concernant le Programme d'aide financière à l'investissement et instituant le Fonds de l'aide financière à l'investissement et des contrats spéciaux
1, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20le%20Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27investissement%20et%20instituant%20le%20Fonds%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27investissement%20et%20des%20contrats%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Employment Benefits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social assistance program officer
1, fiche 5, Anglais, social%20assistance%20program%20officer
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- welfare program officer 2, fiche 5, Anglais, welfare%20program%20officer
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If you are receiving last-resort financial assistance, also known as "social assistance benefits" or "social solidarity allowance," promptly inform and provide a social assistance program officer with the letter attesting to the amounts received under this regulation. 1, fiche 5, Anglais, - social%20assistance%20program%20officer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- social assistance programme officer
- welfare programme officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Avantages sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de programme d'aide sociale
1, fiche 5, Français, agent%20de%20programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de programme d'aide sociale 1, fiche 5, Français, agente%20de%20programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom féminin
- agent de programme d'assistance sociale 1, fiche 5, Français, agent%20de%20programme%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
- agente de programme d'assistance sociale 1, fiche 5, Français, agente%20de%20programme%20d%27assistance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Scholarships and Research Grants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Student Financial Assistance Program
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Student%20Financial%20Assistance%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSFAP 2, fiche 6, Anglais, CSFAP
non officiel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CSFA Program 3, fiche 6, Anglais, CSFA%20Program
correct
- Canada Student Loans Program 4, fiche 6, Anglais, Canada%20Student%20Loans%20Program
ancienne désignation, correct
- CSLP 5, fiche 6, Anglais, CSLP
ancienne désignation, correct
- CSLP 5, fiche 6, Anglais, CSLP
- CLSP Program 6, fiche 6, Anglais, CLSP%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canada Student Financial Assistance Program (CSFA Program) provides Canada Student Grants and Loans to help students pay for their post-secondary education. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Student%20Financial%20Assistance%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Student Financial Assistance Programme
- Canada Student Loans Programme
- Canadian Student Loans Program
- Canadian Student Loans Programme
- CSFA Programme
- CLSP Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'aide financière aux étudiants
1, fiche 6, Français, Programme%20canadien%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCAFE 2, fiche 6, Français, PCAFE
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme canadien de prêts aux étudiants 3, fiche 6, Français, Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPE 3, fiche 6, Français, PCPE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPE 3, fiche 6, Français, PCPE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien d'aide financière aux étudiants offre des Bourses et prêts canadiens d'études pour aider les étudiants à payer leurs études postsecondaires. 4, fiche 6, Français, - Programme%20canadien%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prêts aux étudiants du Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Préstamos
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Préstamos a Estudiantes
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Pr%C3%A9stamos%20a%20Estudiantes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CSLP 1, fiche 6, Espagnol, CSLP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education
- Indigenous Peoples
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Postsecondary Education Assistance Program for Canadian Indians and Inuit
1, fiche 7, Anglais, Postsecondary%20Education%20Assistance%20Program%20for%20Canadian%20Indians%20and%20Inuit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs. 1, fiche 7, Anglais, - Postsecondary%20Education%20Assistance%20Program%20for%20Canadian%20Indians%20and%20Inuit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie
- Peuples Autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'enseignement postsecondaire pour les Indiens et les Inuit canadiens
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20pour%20les%20Indiens%20et%20les%20Inuit%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 7, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20pour%20les%20Indiens%20et%20les%20Inuit%20canadiens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Daily living and domestic assistance program
1, fiche 8, Anglais, Daily%20living%20and%20domestic%20assistance%20program
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This program allows people with a disability or autism spectrum disorder to obtain the equipment they need to carry out their daily and domestic activities in their home. 1, fiche 8, Anglais, - Daily%20living%20and%20domestic%20assistance%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Daily living and domestic assistance programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'aides à la vie quotidienne et à la vie domestique
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27aides%20%C3%A0%20la%20vie%20quotidienne%20et%20%C3%A0%20la%20vie%20domestique
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce programme permet aux personnes ayant une déficience ou un trouble du spectre de l'autisme d'obtenir les équipements indispensables à la réalisation de leurs activités quotidiennes et domestiques dans leur domicile. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%27aides%20%C3%A0%20la%20vie%20quotidienne%20et%20%C3%A0%20la%20vie%20domestique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- On-Reserve Income Assistance Program
1, fiche 9, Anglais, On%2DReserve%20Income%20Assistance%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This program helps eligible on-reserve residents and Status Indians in Yukon: cover daily living costs; access pre-employment supports. 2, fiche 9, Anglais, - On%2DReserve%20Income%20Assistance%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- On-Reserve Income Assistance Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au revenu dans les réserves
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27aide%20au%20revenu%20dans%20les%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce programme aide les résidents des réserves et les Indiens inscrits du Yukon qui y sont admissibles : à couvrir leurs dépenses quotidiennes; à leur fournir des fonds afin d'avoir accès à des services de soutien préalable à l'emploi. 2, fiche 9, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20revenu%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Resettlement Assistance Program
1, fiche 10, Anglais, Resettlement%20Assistance%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RAP 2, fiche 10, Anglais, RAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Adjustment Assistance Program 3, fiche 10, Anglais, Adjustment%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- AAP 4, fiche 10, Anglais, AAP
ancienne désignation, correct
- AAP 4, fiche 10, Anglais, AAP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Resettlement Assistance Program (RAP) is a contribution program through which the Government of Canada provides assistance for resettled refugees to establish themselves in their new home. The program has two main components: income support and a range of immediate essential services. 5, fiche 10, Anglais, - Resettlement%20Assistance%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Resettlement Assistance Programme
- Adjustment Assistance Programme
- Re-settlement Assistance Program
- Re-settlement Assistance Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la réinstallation
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAR 2, fiche 10, Français, PAR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Programme d'aide au réétablissement 3, fiche 10, Français, Programme%20d%27aide%20au%20r%C3%A9%C3%A9tablissement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAR 4, fiche 10, Français, PAR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAR 4, fiche 10, Français, PAR
- Programme d'aide à l'adaptation 5, fiche 10, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAA 4, fiche 10, Français, PAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAA 4, fiche 10, Français, PAA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à la réinstallation (PAR) est un programme de contribution par l'entremise duquel le gouvernement du Canada fournit de l'aide aux réfugiés réinstallés afin qu'ils puissent s'installer au Canada. Le programme se compose de deux volets : le soutien au revenu et une gamme de services essentiels. 6, fiche 10, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada a choisi d'utiliser le terme «réinstallation» plutôt que «réétablissement». 7, fiche 10, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9installation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide au ré-établissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda al Reasentamiento
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20al%20Reasentamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Assistance Innovation Program
1, fiche 11, Anglais, International%20Assistance%20Innovation%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IAIP 1, fiche 11, Anglais, IAIP
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Assistance Innovation Program was created to demonstrate that investing in support of the [Sustainable Development Goals] can bring both development and financial returns. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Assistance%20Innovation%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- International Assistance Innovation Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d'innovation en aide internationale
1, fiche 11, Français, Programme%20d%27innovation%20en%20aide%20internationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PIAI 1, fiche 11, Français, PIAI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’innovation en aide internationale a été mis sur pied pour démontrer que l’investissement à l'appui des [objectifs de développement durable] peut apporter des bénéfices tant sur le plan financier que sur celui du développement. 1, fiche 11, Français, - Programme%20d%27innovation%20en%20aide%20internationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Innovación en Ayuda Internacional
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20de%20Innovaci%C3%B3n%20en%20Ayuda%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- IMEP International Liaison/MLAT Coordinator 1, fiche 12, Anglais, IMEP%20International%20Liaison%2FMLAT%20Coordinator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
IMEP: Integrated Market Enforcement Program. 1, fiche 12, Anglais, - IMEP%20International%20Liaison%2FMLAT%20Coordinator
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
MLAT: Mutual Legal Assistance Treaty. 1, fiche 12, Anglais, - IMEP%20International%20Liaison%2FMLAT%20Coordinator
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- IMEP International Liaison/MLAT Co-ordinator
- IMEP International Liaison and MLAT Coordinator
- IMEP International Liaison and MLAT Co-ordinator
- Integrated Market Enforcement Program International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
- Integrated Market Enforcement Program International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
- Integrated Market Enforcement Program International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
- Integrated Market Enforcement Program International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
- Integrated Market Enforcement Programme International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
- Integrated Market Enforcement Programme International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
- Integrated Market Enforcement Programme International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
- Integrated Market Enforcement Programme International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent de liaison international du PIPMF et coordonnateur du TEJ
1, fiche 12, Français, agent%20de%20liaison%20international%20du%20PIPMF%20et%20coordonnateur%20du%20TEJ
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agente de liaison internationale du PIPMF et coordonnatrice du TEJ 1, fiche 12, Français, agente%20de%20liaison%20internationale%20du%20PIPMF%20et%20coordonnatrice%20du%20TEJ
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PIPM : Programme intégré de la police des marchés financiers. 1, fiche 12, Français, - agent%20de%20liaison%20international%20du%20PIPMF%20et%20coordonnateur%20du%20TEJ
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
TEJ : Traité d'entraide juridique. 1, fiche 12, Français, - agent%20de%20liaison%20international%20du%20PIPMF%20et%20coordonnateur%20du%20TEJ
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison international du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordonnateur du Traité d'entraide juridique
- agente de liaison internationale du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordonnatrice du Traité d'entraide juridique
- agent de liaison international du PIPMF et coordinateur du TEJ
- agente de liaison internationale du PIPMF et coordinatrice du TEJ
- agent de liaison international du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordinateur du Traité d'entraide juridique
- agente de liaison internationale du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordinatrice du Traité d'entraide juridique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Program 1, fiche 13, Anglais, Employment%20Assistance%20Program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Employment Assistance Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'emploi
1, fiche 13, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- student assistance program director
1, fiche 14, Anglais, student%20assistance%20program%20director
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- student assistance programme director
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur du programme d'aide aux étudiants
1, fiche 14, Français, directeur%20du%20programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice du programme d'aide aux étudiants 1, fiche 14, Français, directrice%20du%20programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Occupational Health and Safety
- Social Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Member Assistance Programme
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CFMAP 1, fiche 15, Anglais, CFMAP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CFMAP is a voluntary and confidential service for CAF [Canadian Armed Forces] members and their family members who have personal concerns that affect their personal wellbeing and/or work performance. The service is provided by the Employee Assistance Services of Health Canada on behalf of the CAF, and is available 24 hours a day, 365 days a year ... 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Member Assistance Programme; CFMAP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Member Assistance Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Santé et sécurité au travail
- Problèmes sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes
1, fiche 15, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PAMFC 1, fiche 15, Français, PAMFC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux membres des FC 2, fiche 15, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20FC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 15, Français, PAMFC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 15, Français, PAMFC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le PAMFC est un service bénévole et confidentiel pour les membres des FAC [Forces armées canadiennes] et leur famille qui ont des préoccupations touchant leur bien‑être personnel ou leur rendement au travail. Le service est fourni par le Service d’aide aux employés de Santé Canada au nom des FAC et est disponible 24 heures par jour, 365 jours par année [...] 3, fiche 15, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes; PAMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Interim Housing Assistance Program
1, fiche 16, Anglais, Interim%20Housing%20Assistance%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IHAP 1, fiche 16, Anglais, IHAP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Interim%20Housing%20Assistance%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Interim Housing Assistance Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au logement provisoire
1, fiche 16, Français, Programme%20d%27aide%20au%20logement%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PALP 1, fiche 16, Français, PALP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 16, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20logement%20provisoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Coordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Program 1, fiche 17, Anglais, Coordinator%2C%20Integration%20of%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20and%20Member%20and%20Employee%20Assistance%20Program
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Coordinator, Integration of OSH and MEAP 1, fiche 17, Anglais, Coordinator%2C%20Integration%20of%20OSH%20and%20MEAP
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Program
- Coordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Programme
- Co-ordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Programme
- Co-ordinator, Integration of OSH and MEAP
- Coordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Program
- Co-ordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Program
- Coordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Programme
- Co-ordinator, Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'Intégration de la Santé et Sécurité au travail et du Programme d'aide aux membres et aux employés
1, fiche 17, Français, coordonnateur%20de%20l%27Int%C3%A9gration%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20et%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'Intégration de la Santé et Sécurité au travail et du Programme d'aide aux membres et aux employés 1, fiche 17, Français, coordonnatrice%20de%20l%27Int%C3%A9gration%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20et%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
nom féminin
- coordonnateur de l'Intégration de la SST et du PAME 1, fiche 17, Français, coordonnateur%20de%20l%27Int%C3%A9gration%20de%20la%20SST%20et%20du%20PAME
nom masculin
- coordonnatrice de l'Intégration de la SST et du PAME 1, fiche 17, Français, coordonnatrice%20de%20l%27Int%C3%A9gration%20de%20la%20SST%20et%20du%20PAME
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de l'Intégration de la Santé et Sécurité au travail et du Programme d'aide aux membres et aux employés
- coordinatrice de l'Intégration de la Santé et Sécurité au travail et du Programme d'aide aux membres et aux employés
- coordinateur de l'Intégration de la SST et du PAME
- coordinatrice de l'Intégration de la SST et du PAME
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-12-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Energy (Physics)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Low-income Energy Assistance Program
1, fiche 18, Anglais, Low%2Dincome%20Energy%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LEAP 1, fiche 18, Anglais, LEAP
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LEAP serves as a one-time emergency grant for customers who are behind on their electricity or natural gas bills and face disconnection. 2, fiche 18, Anglais, - Low%2Dincome%20Energy%20Assistance%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Low-income Energy Assistance Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Énergie (Physique)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux impayés d’énergie
1, fiche 18, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20impay%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Programme AIE 2, fiche 18, Français, Programme%20AIE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Programme AIE offre une subvention d’urgence ponctuelle aux consommateurs qui n’ont pas payé toutes leurs factures d’électricité ou de gaz naturel et qui sont menacés d’être débranchés. 2, fiche 18, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20impay%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fish Chilling Assistance Program
1, fiche 19, Anglais, Fish%20Chilling%20Assistance%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Fish Chilling Assistance Program was reactivated in 1977-78 after the initial three-year program terminated in 1976. The program is designed to minimize the deterioration of fish at the primary producer level by providing assistance for the installation of additional ice-making and ice storage facilities on land and equipment for refrigeration of seawater or preserving ice on fishing vessels. 1, fiche 19, Anglais, - Fish%20Chilling%20Assistance%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Fish Chilling Assistance Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la réfrigération du poisson
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20du%20poisson
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Indian Fishermen's Assistance Program 1, fiche 20, Anglais, British%20Columbia%20Indian%20Fishermen%27s%20Assistance%20Program
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Indian Fishermen’s Assistance Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux pêcheurs indiens de la Colombie-Britannique
1, fiche 20, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20p%C3%AAcheurs%20indiens%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship
1, fiche 21, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JAS 1, fiche 21, Anglais, JAS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship Program 2, fiche 21, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship%20Program
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) sometimes partners with organizations to resettle refugees with special needs. This program is called Joint Assistance Sponsorship (JAS). 2, fiche 21, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Joint Assistance Sponsorship (JAS) refers to a joint undertaking by a sponsoring group and Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) to sponsor vulnerable refugee/s with special needs who may need more support when settling in Canada than other refugees. 3, fiche 21, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Joint Assistance Sponsorship Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d'aide conjointe
1, fiche 21, Français, Programme%20d%27aide%20conjointe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 21, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage d'aide conjointe 2, fiche 21, Français, Programme%20de%20parrainage%20d%27aide%20conjointe
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) travaille parfois en partenariat avec des organismes dans le but de réinstaller des réfugiés qui ont des besoins spéciaux, dans le cadre du Programme d'aide conjointe (PAC). 1, fiche 21, Français, - Programme%20d%27aide%20conjointe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- employee assistance program
1, fiche 22, Anglais, employee%20assistance%20program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EAP 2, fiche 22, Anglais, EAP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A program that offers voluntary and confidential services to help employees and their dependent family members who have personal concerns that affect their well-being or work performance. 3, fiche 22, Anglais, - employee%20assistance%20program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- employee assistance programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d'aide aux employés
1, fiche 22, Français, programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PAE 2, fiche 22, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programme qui offre des services confidentiels et accessibles sur une base volontaire pour aider les employés et les membres de leur famille à charge qui ont des problèmes personnels influant sur leur bien-être ou leur rendement au travail. 3, fiche 22, Français, - programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- programa de ayuda a los empleados
1, fiche 22, Espagnol, programa%20de%20ayuda%20a%20los%20empleados
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Heritage
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Museums Assistance Program
1, fiche 23, Anglais, Museums%20Assistance%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 23, Anglais, MAP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Museum Assistance Program 3, fiche 23, Anglais, Museum%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Museums Assistance Program supports heritage institutions and workers in the preservation and presentation of heritage collections. The program fosters the preservation of Aboriginal culture and facilitates access to heritage collections for all Canadians. It also promotes professional knowledge, skills and practices related to key museum functions. 4, fiche 23, Anglais, - Museums%20Assistance%20Program
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 5, fiche 23, Anglais, - Museums%20Assistance%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Museums Assistance Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux musées
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20mus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 23, Français, PAM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Programme d'appui aux musées 3, fiche 23, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20mus%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'aide aux musées appuie les établissements et les travailleurs du patrimoine dans le but de préserver et de présenter des collections patrimoniales. Le programme favorise la préservation du patrimoine culturel autochtone et facilite l'accès aux collections patrimoniales pour tous les Canadiens et Canadiennes. Il favorise également l'essor des connaissances, des compétences et des pratiques professionnelles liées aux fonctions muséales clés. 4, fiche 23, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20mus%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 5, fiche 23, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20mus%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Museos
- Patrimonio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda a los Museos
1, fiche 23, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20a%20los%20Museos
nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Programa de Ayuda al Museo 1, fiche 23, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20al%20Museo
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Athlete Assistance Program
1, fiche 24, Anglais, Athlete%20Assistance%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AAP 1, fiche 24, Anglais, AAP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Athlete Assistance Program (AAP) is a sport funding program that contributes to the pursuit of excellence. AAP support seeks to relieve some of the financial pressures associated with preparing for and participating in international sport and assists high-performance Canadian athletes to combine their sport and academic or working careers while training intensively in pursuit of world-class performances. 2, fiche 24, Anglais, - Athlete%20Assistance%20Program
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 24, Anglais, - Athlete%20Assistance%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Athlete Assistance Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sports (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux athlètes
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20athl%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PAA 1, fiche 24, Français, PAA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide aux athlètes (PAA) est un programme de financement du sport qui contribue à la recherche de l'excellence. Le PAA vise à réduire le fardeau financier lié à la préparation et à la participation à des compétitions de niveau international et permet aux athlètes de haut niveau de poursuivre leurs études ou leur carrière professionnelle tout en s'entraînant avec intensité dans le but de réaliser des performances de premier ordre. 2, fiche 24, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20athl%C3%A8tes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 24, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20athl%C3%A8tes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
- Deportes (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda a los Atletas
1, fiche 24, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20a%20los%20Atletas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Member/Employee Assistance Program
1, fiche 25, Anglais, Member%2FEmployee%20Assistance%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Member Assistance Program 1, fiche 25, Anglais, Member%20Assistance%20Program
ancienne désignation
- MAP 1, fiche 25, Anglais, MAP
ancienne désignation
- MAP 1, fiche 25, Anglais, MAP
- Employee Assistance Program 1, fiche 25, Anglais, Employee%20Assistance%20Program
ancienne désignation
- EAP 1, fiche 25, Anglais, EAP
ancienne désignation
- EAP 1, fiche 25, Anglais, EAP
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Member and Employee Assistance Program
- Member/Employee Assistance Programme
- Member and Employee Assistance Programme
- Members/Employees Assistance Program
- Members and Employees Assistance Program
- Members/Employees Assistance Programme
- Members and Employees Assistance Programme
- Member Assistance Programme
- Members Assistance Program
- Members Assistance Programme
- Employee Assistance Programme
- Employees Assistance Program
- Employees Assistance Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres et aux employés
1, fiche 25, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PAME 1, fiche 25, Français, PAME
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux membres 1, fiche 25, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres
ancienne désignation, nom masculin
- PAM 1, fiche 25, Français, PAM
ancienne désignation, nom masculin
- PAM 1, fiche 25, Français, PAM
- Programme d'aide aux employés 1, fiche 25, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
ancienne désignation, nom masculin
- PAE 1, fiche 25, Français, PAE
ancienne désignation, nom masculin
- PAE 1, fiche 25, Français, PAE
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Member/Employee Assistance Program Coordinator 1, fiche 26, Anglais, Member%2FEmployee%20Assistance%20Program%20Coordinator
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Member and Employee Assistance Program Co-ordinator
- Member/Employee Assistance Programme Coordinator
- Member and Employee Assistance Programme Co-ordinator
- Members/Employees Assistance Program Coordinator
- Members/Employees Assistance Program Co-ordinator
- Members and Employees Assistance Program Coordinator
- Members and Employees Assistance Program Co-ordinator
- Members/Employees Assistance Programme Coordinator
- Members/Employees Assistance Programme Co-ordinator
- Members and Employees Assistance Programme Coordinator
- Members and Employees Assistance Programme Co-ordinator
- MEAP Coordinator
- MEAP Co-ordinator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme d'aide aux membres et aux employés
1, fiche 26, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Programme d'aide aux membres et aux employés 1, fiche 26, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur du PAME
- coordonnatrice du PAME
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Member Assistance & Family Support Program 1, fiche 27, Anglais, Member%20Assistance%20%26%20Family%20Support%20Program
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Member Assistance and Family Support Program
- Member Assistance and Family Support Programme
- Members Assistance and Families Support Program
- Members Assistance and Families Support Programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres et de soutien aux familles
1, fiche 27, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20de%20soutien%20aux%20familles
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAMSF 1, fiche 27, Français, PAMSF
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- MEAP Operational Centre 1, fiche 28, Anglais, MEAP%20Operational%20Centre
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
MEAP: Member and Employee Assistance Program. 1, fiche 28, Anglais, - MEAP%20Operational%20Centre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- MEAP Operational Center
- Member and Employee Assistance Program Operational Centre
- Member and Employee Assistance Program Operational Center
- Member and Employee Assistance Programme Operational Centre
- Member and Employee Assistance Programme Operational Center
- Members and Employees Assistance Program Operational Centre
- Members and Employees Assistance Program Operational Center
- Members and Employees Assistance Programme Operational Centre
- Members and Employees Assistance Programme Operational Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre opérationnel du PAME
1, fiche 28, Français, Centre%20op%C3%A9rationnel%20du%20PAME
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
PAME : Programme d'aide aux membres et aux employés. 1, fiche 28, Français, - Centre%20op%C3%A9rationnel%20du%20PAME
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Centre opérationnel du Programme d'aide aux membres et aux employés
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- MAP Personnel Selection Committee 1, fiche 29, Anglais, MAP%20Personnel%20Selection%20Committee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
MAP: Member Assistance Program. 1, fiche 29, Anglais, - MAP%20Personnel%20Selection%20Committee
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Member Assistance Program Personnel Selection Committee
- Member Assistance Programme Personnel Selection Committee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité de sélection du personnel du PAM
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20du%20PAM
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PAM : Programme d'aide aux membres. 1, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20du%20PAM
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Comité de sélection du personnel du Programme d'aide aux membres
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Clinical Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- employee and family assistance program
1, fiche 30, Anglais, employee%20and%20family%20assistance%20program
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EFAP 2, fiche 30, Anglais, EFAP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A program that assist employees and their family members with personal problems affecting family life, work or general well-being. 3, fiche 30, Anglais, - employee%20and%20family%20assistance%20program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- employee and family assistance programme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Psychologie clinique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- programme d'aide aux employés et à leur famille
1, fiche 30, Français, programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20leur%20famille
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PAEF 2, fiche 30, Français, PAEF
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Employee and Organization Assistance Program
1, fiche 31, Anglais, Employee%20and%20Organization%20Assistance%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EOAP 2, fiche 31, Anglais, EOAP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Employee and Organization Assistance Program (EOAP) is a confidential and voluntary service available to all Public Works and Government Services Canada (PWGSC) employees. EOAP provides services that promote personal and organizational wellness for PWGSC employees. 3, fiche 31, Anglais, - Employee%20and%20Organization%20Assistance%20Program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Employee and Organisation Assistance Program
- Employee and Organization Assistance Programme
- Employee and Organisation Assistance Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux employés et à l'organisation
1, fiche 31, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20l%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PAEO 2, fiche 31, Français, PAEO
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO) est un service confidentiel et volontaire, offert à tous les employés de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Le PAEO offre des services qui contribuent au mieux-être individuel et organisationnel aux employés de TPSGC. 3, fiche 31, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20l%27organisation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia al Empleado y Organizaciones
1, fiche 31, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado%20y%20Organizaciones
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Indigenous Peoples
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management Assistance Program
1, fiche 32, Anglais, Emergency%20Management%20Assistance%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada (ISC) supports all four pillars of emergency management: mitigation, preparedness, response and recovery, as well as forest fire suppression activities. Under ISC's Emergency Management Assistance Program, the department works with provincial and territorial governments and non-government organizations to support First Nations and ensure they have access to comparable emergency assistance services available to other residents in their respective jurisdiction. 2, fiche 32, Anglais, - Emergency%20Management%20Assistance%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Management Assistance Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Peuples Autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la gestion des urgences
1, fiche 32, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Services aux Autochtones Canada (SAC) appuie les quatre piliers de la gestion des urgences, à savoir l'atténuation, la préparation, l'intervention et le rétablissement, de même que les activités de lutte contre les incendies de forêt. Sous le régime du Programme d'aide à la gestion des urgences, le ministère collabore avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et des organisations non gouvernementales afin de soutenir les Premières Nations et de veiller à ce qu'elles aient accès à des services d'aide d'urgence comparables à ceux offerts aux autres résidants de leur compétence respective. 2, fiche 32, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20urgences
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Adjustment Assistance Program
1, fiche 33, Anglais, Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TAAP 2, fiche 33, Anglais, TAAP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In 2005, through the Tobacco Adjustment Assistance Program, AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] also provided $67 million and supported the transition of most Quebec tobacco producers as well as a significant proportion of the Ontario tobacco producers out of tobacco production. 3, fiche 33, Anglais, - Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Tobacco Adjustment Assistance Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'adaptation des producteurs de tabac
1, fiche 33, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PAAPT 1, fiche 33, Français, PAAPT
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à l'adaptation des producteurs de tabac (PAAPT), qui a été créé en 2005, a pour but de faciliter la transition des producteurs de tabac canadiens en supprimant définitivement le contingent de production de base (CPB) et en instaurant un système de vente aux enchères inversée. 1, fiche 33, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Medicine
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Bovine Tuberculosis Assistance Program Application Form
1, fiche 34, Anglais, British%20Columbia%20Bovine%20Tuberculosis%20Assistance%20Program%20Application%20Form
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5263: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 2, fiche 34, Anglais, - British%20Columbia%20Bovine%20Tuberculosis%20Assistance%20Program%20Application%20Form
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d'indemnisation des éleveurs d'animaux atteints de tuberculose bovine de la Colombie-Britannique - Formulaire de demande
1, fiche 34, Français, Programme%20d%27indemnisation%20des%20%C3%A9leveurs%20d%27animaux%20atteints%20de%20tuberculose%20bovine%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20%2D%20Formulaire%20de%20demande
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC5263 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 34, Français, - Programme%20d%27indemnisation%20des%20%C3%A9leveurs%20d%27animaux%20atteints%20de%20tuberculose%20bovine%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20%2D%20Formulaire%20de%20demande
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Dental Services (Military)
- Visual Disorders
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Blinded Veterans Assistance Program
1, fiche 35, Anglais, Blinded%20Veterans%20Assistance%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Blinded Veterans Assistance Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Troubles de la vision
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux anciens combattants aveugles
1, fiche 35, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20anciens%20combattants%20aveugles
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Dental Services (Military)
- Hearing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hearing Assistance for Veterans Program
1, fiche 36, Anglais, Hearing%20Assistance%20for%20Veterans%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Hearing Assistance for Veterans Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Ouïe
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux anciens combattants malentendants
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20anciens%20combattants%20malentendants
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Agriculture
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Capital Formation Assistance Program
1, fiche 37, Anglais, Capital%20Formation%20Assistance%20Program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Capital Formation Assistance Program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Capital%20Formation%20Assistance%20Program
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Capital Formation Assistance Programme
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la formation de capital
1, fiche 37, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20formation%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide à la formation de capital : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 37, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20formation%20de%20capital
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agriculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Farm Income Assistance Program
1, fiche 38, Anglais, Canada%2DAlberta%20Farm%20Income%20Assistance%20Program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CAFIAP 1, fiche 38, Anglais, CAFIAP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Alberta Farm Income Assistance Program [was] designed to supplement farm income in Alberta for the year 2000. 1, fiche 38, Anglais, - Canada%2DAlberta%20Farm%20Income%20Assistance%20Program
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Alberta Farm Income Assistance Programme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Agriculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Canada-Alberta Farm Income Assistance Program
1, fiche 38, Français, Canada%2DAlberta%20Farm%20Income%20Assistance%20Program
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CAFIAP 1, fiche 38, Français, CAFIAP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Programme Canada-Alberta d'aide au revenu agricole 2, fiche 38, Français, Programme%20Canada%2DAlberta%20d%27aide%20au%20revenu%20agricole
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le «Canada-Alberta Farm Income Assistance Program» visait à fournir un complément au revenu agricole des producteurs de l’Alberta au cours de l’année 2000. 1, fiche 38, Français, - Canada%2DAlberta%20Farm%20Income%20Assistance%20Program
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Programme Canada-Alberta d'aide au revenu agricole : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 38, Français, - Canada%2DAlberta%20Farm%20Income%20Assistance%20Program
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ruminant Slaughter Facility Assessment Assistance Program
1, fiche 39, Anglais, Ruminant%20Slaughter%20Facility%20Assessment%20Assistance%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- RSFAA 1, fiche 39, Anglais, RSFAA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Announced in June 2005, the Ruminant Slaughter Equity Assistance Program and the Ruminant Slaughter Facility Assessment Assistance Program contributed to the success of producer-led projects by providing equity investments and assistance to undertake business and feasibility plans for the construction or expansion of slaughter facilities for beef and other ruminants. 1, fiche 39, Anglais, - Ruminant%20Slaughter%20Facility%20Assessment%20Assistance%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Ruminant Slaughter Facility Assessment Assistance Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme d'aide pour l'évaluation des abattoirs de ruminants
1, fiche 39, Français, Programme%20d%27aide%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20abattoirs%20de%20ruminants
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PAEAR 1, fiche 39, Français, PAEAR
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Annoncés en juin 2005, le Programme d'aide financière pour les abattoirs de ruminants et le Programme d'aide pour l'évaluation des abattoirs de ruminants ont contribué à la réussite des projets pilotés par les producteurs en permettant une participation au capital et en dispensant une aide à la réalisation de plans de faisabilité et d'entreprise pour la construction et l'agrandissement d'abattoirs de bovins et d'autres ruminants. 1, fiche 39, Français, - Programme%20d%27aide%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20abattoirs%20de%20ruminants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ruminant Slaughter Equity Assistance Program
1, fiche 40, Anglais, Ruminant%20Slaughter%20Equity%20Assistance%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- RSEA 1, fiche 40, Anglais, RSEA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Announced in June 2005, the Ruminant Slaughter Equity Assistance Program and the Ruminant Slaughter Facility Assessment Assistance Program contributed to the success of producer-led projects by providing equity investments and assistance to undertake business and feasibility plans for the construction or expansion of slaughter facilities for beef and other ruminants. 1, fiche 40, Anglais, - Ruminant%20Slaughter%20Equity%20Assistance%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Ruminant Slaughter Equity Assistance Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d'aide financière pour les abattoirs de ruminants
1, fiche 40, Français, Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20pour%20les%20abattoirs%20de%20ruminants
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PAFAR 1, fiche 40, Français, PAFAR
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Annoncés en juin 2005, le Programme d'aide financière pour les abattoirs de ruminants et le Programme d'aide pour l'évaluation des abattoirs de ruminants ont contribué à la réussite des projets pilotés par les producteurs en permettant une participation au capital et en dispensant une aide à la réalisation de plans de faisabilité et d'entreprise pour la construction et l'agrandissement d'abattoirs de bovins et d'autres ruminants. 1, fiche 40, Français, - Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20pour%20les%20abattoirs%20de%20ruminants
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Cattle Raising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Beef Industry Assistance Program
1, fiche 41, Anglais, Beef%20Industry%20Assistance%20Program
Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Beef Industry Assistance Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Élevage des bovins
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'industrie du bœuf
1, fiche 41, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27industrie%20du%20b%26oelig%3Buf
nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Programme d’appui aux initiatives des tables filières québécoises
1, fiche 42, Anglais, Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20initiatives%20des%20tables%20fili%C3%A8res%20qu%C3%A9b%C3%A9coises
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Quebec Sectoral Roundtable Initiatives Assistance Program 2, fiche 42, Anglais, Quebec%20Sectoral%20Roundtable%20Initiatives%20Assistance%20Program
non officiel, Québec
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Sectoral Roundtable Initiatives Assistance Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d'appui aux initiatives des tables filières québécoises
1, fiche 42, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20initiatives%20des%20tables%20fili%C3%A8res%20qu%C3%A9b%C3%A9coises
correct, nom masculin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Programme] du Cadre stratégique agricole (CSA) fédéral-provincial. 2, fiche 42, Français, - Programme%20d%27appui%20aux%20initiatives%20des%20tables%20fili%C3%A8res%20qu%C3%A9b%C3%A9coises
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Alberta Seed Potato Assistance Program
1, fiche 43, Anglais, Alberta%20Seed%20Potato%20Assistance%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This program is for Alberta potato growers affected by Potato Cyst Nematode. The program will help potato growers cover extraordinary costs not covered under other programs including disposal of genetic plant stock, disposal costs to destroy inventory and compensation for loss of export market. 1, fiche 43, Anglais, - Alberta%20Seed%20Potato%20Assistance%20Program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Protection des végétaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux producteurs de pommes de terre de semence de l'Alberta
1, fiche 43, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20producteurs%20de%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%20de%20l%27Alberta
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce programme s'adresse aux producteurs de pommes de terre touchés par le nématode à kyste. Le programme va aider ces producteurs à couvrir les coûts exceptionnels qui ne sont pas admissibles dans le cadre d'autres programmes, tels que ceux reliés à l'élimination du matériel phytogénétique et de l'inventaire, ainsi que ceux reliés à l'indemnisation des producteurs qui ont perdu des marchés d'exportation. 1, fiche 43, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20producteurs%20de%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%20de%20l%27Alberta
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Program 1, fiche 44, Anglais, Integration%20of%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20and%20Member%20and%20Employee%20Assistance%20Program
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Integration of OSH and MEAP 1, fiche 44, Anglais, Integration%20of%20OSH%20and%20MEAP
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Program
- Integration of Occupational Safety and Health and Member and Employee Assistance Programme
- Integration of Occupational Safety and Health and Members and Employees Assistance Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Intégration de la Santé et Sécurité au travail et du Programme d'aide aux membres et aux employés
1, fiche 44, Français, Int%C3%A9gration%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%20et%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20et%20aux%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Intégration de la SST et du PAME 1, fiche 44, Français, Int%C3%A9gration%20de%20la%20SST%20et%20du%20PAME
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- victim liaison assistance program
1, fiche 45, Anglais, victim%20liaison%20assistance%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Problèmes sociaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme de liaison d’aide aux victimes
1, fiche 45, Français, programme%20de%20liaison%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
- Military (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Services and Vocational Assistance Program
1, fiche 46, Anglais, Rehabilitation%20Services%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Rehabilitation and Vocational Assistance Program 2, fiche 46, Anglais, Rehabilitation%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... the Rehabilitation and Vocational Assistance Program ... works to give eligible Canadian Armed Forces Veterans and others access to services that will help them function to their maximum capability at home, at work or within their communities after suffering a service-related illness or injury. 3, fiche 46, Anglais, - Rehabilitation%20Services%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Rehabilitation Services and Vocational Assistance Programme
- Rehabilitation and Vocational Assistance Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réadaptation (Médecine)
- Militaire (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de services de réadaptation et d'assistance professionnelle
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20services%20de%20r%C3%A9adaptation%20et%20d%27assistance%20professionnelle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de services de réadaptation et d'assistance professionnelle [...] vise à donner aux vétérans des Forces armées canadiennes et aux autres clients admissibles un accès aux services qui les aideront à fonctionner à leur capacité maximale à la maison, au travail ou dans leur collectivité après avoir contracté une maladie ou subi une blessure liée au service militaire. 2, fiche 46, Français, - Programme%20de%20services%20de%20r%C3%A9adaptation%20et%20d%27assistance%20professionnelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Special Purchase Assistance Program
1, fiche 47, Anglais, Special%20Purchase%20Assistance%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canada Council Art Bank. 1, fiche 47, Anglais, - Special%20Purchase%20Assistance%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Special Purchase Assistance Programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'acquisition d'œuvres canadiennes par les musées
1, fiche 47, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27acquisition%20d%27%26oelig%3Buvres%20canadiennes%20par%20les%20mus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Banque d'œuvres d'art du Conseil des arts du Canada. 1, fiche 47, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27acquisition%20d%27%26oelig%3Buvres%20canadiennes%20par%20les%20mus%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ISO 9000 Implementation Assistance Program
1, fiche 48, Anglais, ISO%209000%20Implementation%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This program of the Business Development Bank of Canada gives a better understanding of the ISO 9000 certification process and assistance in implementing it. 1, fiche 48, Anglais, - ISO%209000%20Implementation%20Assistance%20Program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ISO 9000
- ISO 9000 Implementation Assistance Programme
- ISO 9000 Implementation Program
- ISO 9000 Implementation Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la mise en œuvre des normes ISO 9000
1, fiche 48, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20normes%20ISO%209000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Banque de développement du Canada vise à aider à comprendre et à mettre en œuvre le processus de certification ISO 9000. 1, fiche 48, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20normes%20ISO%209000
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ISO 9000
- Programme de mise en œuvre des normes ISO 9000
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Farm Management and Policy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Labour Replacement Assistance Program 1, fiche 49, Anglais, Agriculture%20Labour%20Replacement%20Assistance%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Agriculture Labor Replacement Assistance Program
- Agriculture Labor Replacement Assistance Programme
- Agriculture Labour Replacement Assistance Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Gestion et politique agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au remplacement de la main-d'œuvre agricole
1, fiche 49, Français, Programme%20d%27aide%20au%20remplacement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Implementation Assistance Program
1, fiche 50, Anglais, Implementation%20Assistance%20Program
Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- IAP 2, fiche 50, Anglais, IAP
Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 3, fiche 50, Anglais, - Implementation%20Assistance%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Implementation Assistance Programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la mise en œuvre du perfectionnement des pratiques et contrôles de gestion
1, fiche 50, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20perfectionnement%20des%20pratiques%20et%20contr%C3%B4les%20de%20gestion
Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PPCG 1, fiche 50, Français, PPCG
Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DTSM - Affaires Indiennes. 2, fiche 50, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20perfectionnement%20des%20pratiques%20et%20contr%C3%B4les%20de%20gestion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Urban Transportation Assistance Program
1, fiche 51, Anglais, Urban%20Transportation%20Assistance%20Program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- UTAP 2, fiche 51, Anglais, UTAP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 3, fiche 51, Anglais, - Urban%20Transportation%20Assistance%20Program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Urban Transportation Assistance Programme
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports en commun
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au transports urbains
1, fiche 51, Français, Programme%20d%27aide%20au%20transports%20urbains
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PATU 2, fiche 51, Français, PATU
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 3, fiche 51, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20transports%20urbains
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- project assistance programme 1, fiche 52, Anglais, project%20assistance%20programme
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
project assistance programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 52, Anglais, - project%20assistance%20programme
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- project assistance program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aide-projet
1, fiche 52, Français, aide%2Dprojet
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aide-projet : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 52, Français, - aide%2Dprojet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ISO 9000 Implementation Assistance Program
1, fiche 53, Anglais, ISO%209000%20Implementation%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- ISO 9000 Implementation Assistance Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la mise en œuvre de normes ISO 9000
1, fiche 53, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20normes%20ISO%209000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Economic Recovery Assistance Program
1, fiche 54, Anglais, Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ERAP 1, fiche 54, Anglais, ERAP
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The goal of this program, administered by Canada Economic Development for Quebec Regions, is to implement special measures in order to ensure the economic recovery of small to medium-size businesses ( SMEs) affected by the freezing rain and power outages which hit Quebec in early January 1998. These measures are targeted at SMEs sustaining expenses or losses not covered by insurance policies or such government aid programs as Emergency Preparedness Canada's Disaster Financial Assistance Arrangements (DFAA). 1, fiche 54, Anglais, - Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Economic Recovery Assistance Programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme de relance de l'activité économique
1, fiche 54, Français, Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PRAE 1, fiche 54, Français, PRAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, administré par Développement économique Canada pour les régions du Québec, a pour but de mettre en œuvre des mesures spéciales afin d'assurer la relance de l'activité économique des petites et moyennes entreprises (PME) touchées par les pluies verglaçantes et les pannes d'électricité qui ont frappé le Québec au début de janvier 1998. Ces mesures s'adressent particulièrement aux PME qui ont dû encourir des dépenses ou subir des pertes qui n'ont pas été couvertes par les assurances ou les autres programmes d'aide gouvernementales comme l'Accord d'aide financière en cas de catastrophes (AAFCC) de Protection civile Canada. 1, fiche 54, Français, - Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Economics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- programme assistance agreements 1, fiche 55, Anglais, programme%20assistance%20agreements
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
programme assistance agreement: term usually used in the plural. 2, fiche 55, Anglais, - programme%20assistance%20agreements
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
programme assistance agreements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 55, Anglais, - programme%20assistance%20agreements
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- programme assistance agreement
- program assistance agreements
- program assistance agreement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Économique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accords d'aide-programme
1, fiche 55, Français, accords%20d%27aide%2Dprogramme
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
accord d'aide-programme : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 55, Français, - accords%20d%27aide%2Dprogramme
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
accords d'aide-programme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 55, Français, - accords%20d%27aide%2Dprogramme
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- accord d'aide-programme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Assiniboine Valley Producers Flood Assistance Program
1, fiche 56, Anglais, Assiniboine%20Valley%20Producers%20Flood%20Assistance%20Program
correct, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- AVPFAP 1, fiche 56, Anglais, AVPFAP
correct, Manitoba
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This Province of Manitoba program provides financial assistance for Assiniboine Valley agricultural producers who experienced crop loss or the inability to seed a crop in 2005 and 2006 along the Assiniboine River from the Shellmouth Dam to Brandon, MB due to flooding. 1, fiche 56, Anglais, - Assiniboine%20Valley%20Producers%20Flood%20Assistance%20Program
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Assiniboine Valley Producers Flood Assistance Programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme d'aide destiné aux producteurs agricoles de la vallée de la rivière Assiniboine touchés par les inondations
1, fiche 56, Français, Programme%20d%27aide%20destin%C3%A9%20aux%20producteurs%20agricoles%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Assiniboine%20touch%C3%A9s%20par%20les%20inondations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce programme du gouvernement du Manitoba offre une aide financière aux producteurs agricoles de la vallée de la rivière Assiniboine, entre le barrage Shellmouth et Brandon, qui ont subi des pertes de récoltes ou qui ont été incapables de semer une culture en 2005 et 2006 en raison des inondations. 1, fiche 56, Français, - Programme%20d%27aide%20destin%C3%A9%20aux%20producteurs%20agricoles%20de%20la%20vall%C3%A9e%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Assiniboine%20touch%C3%A9s%20par%20les%20inondations
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Producer Assistance Program 1, fiche 57, Anglais, Canada%2DAlberta%20Producer%20Assistance%20Program
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Alberta Producer Assistance Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux producteurs Canada-Alberta
1, fiche 57, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20producteurs%20Canada%2DAlberta
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PAPCA 1, fiche 57, Français, PAPCA
nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-10-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Ontario Livestock Drought Assistance Program 1, fiche 58, Anglais, Ontario%20Livestock%20Drought%20Assistance%20Program
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Livestock Drought Assistance Programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux éleveurs ontariens victimes de la sécheresse
1, fiche 58, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9leveurs%20ontariens%20victimes%20de%20la%20s%C3%A9cheresse
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Industrial Standardization
- Finance
- Organic Farming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- National Organic Accreditation Assistance Program
1, fiche 59, Anglais, National%20Organic%20Accreditation%20Assistance%20Program
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- NOAAP 1, fiche 59, Anglais, NOAAP
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The National Organic Accreditation Assistance Program (NOAAP) is a program developed by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC). The program aims to assist Canadian organic agriculture bodies become accredited by the SCC [Standards Council of Canada] by giving grants to help pay for the costs of accreditation. 1, fiche 59, Anglais, - National%20Organic%20Accreditation%20Assistance%20Program
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- National Organic Accreditation Assistance Programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Normalisation industrielle
- Finances
- Agriculture biologique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme national d'aide à l'accréditation pour les aliments biologiques
1, fiche 59, Français, Programme%20national%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27accr%C3%A9ditation%20pour%20les%20aliments%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PNAAAB 1, fiche 59, Français, PNAAAB
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national d'aide à l'accréditation pour les aliments biologiques (PNAAAB) a été mis sur pied par Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). Il vise à aider les agriculteurs biologiques du Canada à se faire accréditer par le CCN [Conseil canadien des normes] en offrant des subventions qui aident à payer les coûts de l'accréditation. 1, fiche 59, Français, - Programme%20national%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27accr%C3%A9ditation%20pour%20les%20aliments%20biologiques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Disaster Assistance Program
1, fiche 60, Anglais, Manitoba%20Farm%20Disaster%20Assistance%20Program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MFDAP 1, fiche 60, Anglais, MFDAP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Farm Disaster Assistance Programme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Manitoba Farm Disaster Assistance Program
1, fiche 60, Français, Manitoba%20Farm%20Disaster%20Assistance%20Program
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MFDAP 1, fiche 60, Français, MFDAP
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Programme d'aide en cas de catastrophe agricole du Manitoba 2, fiche 60, Français, Programme%20d%27aide%20en%20cas%20de%20catastrophe%20agricole%20du%20Manitoba
non officiel, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Farm Disaster Assistance Programme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Forage Assistance Program
1, fiche 61, Anglais, Manitoba%20Forage%20Assistance%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This provincially funded program for 2008 [assists] producers in accessing alternative feed supplies due to the loss of many hay crops due to excessive rains, overland flooding and drought. 1, fiche 61, Anglais, - Manitoba%20Forage%20Assistance%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Forage Assistance Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Manitoba Forage Assistance Program
1, fiche 61, Français, Manitoba%20Forage%20Assistance%20Program
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce programme financé par la province pour 2008 [facilite] l’accès des producteurs à d’autres sources d’approvisionnement d’aliments pour animaux par suite de la perte de nombreuses cultures de foin imputable à des pluies excessives, à des inondations et à la sécheresse. 1, fiche 61, Français, - Manitoba%20Forage%20Assistance%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Forage Assistance Programme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Ice Storm Economic Recovery Assistance Program 1, fiche 62, Anglais, Comprehensive%20Ice%20Storm%20Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CISERAP 1, fiche 62, Anglais, CISERAP
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Ice Storm Economic Recovery Assistance Programme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme global d'aide à la relance économique après la tempête de verglas
1, fiche 62, Français, Programme%20global%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20relance%20%C3%A9conomique%20apr%C3%A8s%20la%20temp%C3%AAte%20de%20verglas
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PGARETV 1, fiche 62, Français, PGARETV
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Positions
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Employee Assistance Program Counsellor
1, fiche 63, Anglais, Employee%20Assistance%20Program%20Counsellor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 63, Anglais, - Employee%20Assistance%20Program%20Counsellor
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Employee Assistance Programme Counsellor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- conseiller du Programme d'aide aux employés
1, fiche 63, Français, conseiller%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- conseillère du Programme d'aide aux employés 2, fiche 63, Français, conseill%C3%A8re%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 63, Français, - conseiller%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Psicología económica e industrial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- consejero del Programa de Asistencia al Empleado
1, fiche 63, Espagnol, consejero%20del%20Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- consejera del Programa de Asistencia al Empleado 2, fiche 63, Espagnol, consejera%20del%20Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado
proposition, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Employee Assistance Program
1, fiche 64, Anglais, Employee%20Assistance%20Program
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- EAP 2, fiche 64, Anglais, EAP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A program to identify employees with personal or work-related problems and provide them with short-term counselling, a referral service to resources within the public service or the community and follow-up. These services do not replace those provided by the Public Service Health Program. 3, fiche 64, Anglais, - Employee%20Assistance%20Program
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 64, Anglais, - Employee%20Assistance%20Program
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Employee Assistance Programme
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux employés
1, fiche 64, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PAE 2, fiche 64, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Programme visant à repérer les employés qui éprouvent des problèmes d'ordre personnel ou professionnel, à leur offrir des conseils à court terme, un service de référence aux ressources offertes dans la fonction publique ou dans la communauté ainsi que des suivis. Ces services ne remplacent pas ceux dispensés dans le cadre du Programme de santé des fonctionnaires fédéraux. 3, fiche 64, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 64, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Psicología económica e industrial
- Gestión del personal
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia al Empleado
1, fiche 64, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- PAE 1, fiche 64, Espagnol, PAE
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Servicio de consejería de corto plazo, confidencial, para los empleados con problemas personales que afectan su desempeño laboral. [...] El PAE ofrece ayuda con la resolución de problemas que están afectando el trabajo. Estos problemas, sin embargo, no tienen que ser causados por asuntos del lugar de trabajo. Los programas de asistencia al empleado están diseñados para ayudar a las personas a entender o a superar sus problemas personales. 1, fiche 64, Espagnol, - Programa%20de%20Asistencia%20al%20Empleado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Herd Maintenance Assistance Program 1, fiche 65, Anglais, Herd%20Maintenance%20Assistance%20Program
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Herd Maintenance Assistance Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'entretien des troupeaux 1, fiche 65, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20troupeaux
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Employment Bridging Assistance Program
1, fiche 66, Anglais, Employment%20Bridging%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Employment Bridging Assistance Programme
- Employment Bridging Program
- Employment Bridging Programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme de création d'emplois provisoires
1, fiche 66, Français, Programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20provisoires
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2016-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Foreign Technical Assistance Program 1, fiche 67, Anglais, Foreign%20Technical%20Assistance%20Program
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Technical Assistance Programme
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme d'assistance technique à l'étranger
1, fiche 67, Français, Programme%20d%27assistance%20technique%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Financial Assistance Program
1, fiche 68, Anglais, Financial%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Financial Assistance Programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme d'aide financière
1, fiche 68, Français, Programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Assistance Program for UFFI Homeowners
1, fiche 69, Anglais, Assistance%20Program%20for%20UFFI%20Homeowners
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- UFFI Program 1, fiche 69, Anglais, UFFI%20Program
correct, Canada
- UFFI Assistance Program 2, fiche 69, Anglais, UFFI%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
UFFI = urea formaldehyde foam insulation 3, fiche 69, Anglais, - Assistance%20Program%20for%20UFFI%20Homeowners
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- UFFI Homeowners Assistance Program
- Urea formaldehyde Foam Insulation Homeowners Assistance Program
- Urea Formaldehyde Foam Insulation Homeowners Assistance Programme
- UFFI Homeowners Assistance Programme
- Assistance Programme for UFFI Homeowners
- Assistance Program for Urea Formaldehyde Foam Insulation Homeowners
- Assistance Programme for Urea Formaldehyde Foam Insulation Homeowners
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux propriétaires d'habitations isolées à la MIUF
1, fiche 69, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20propri%C3%A9taires%20d%27habitations%20isol%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20MIUF
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Programme sur la MIUF 1, fiche 69, Français, Programme%20sur%20la%20MIUF
correct, Canada
- Programme d'aide sur la MIUF 2, fiche 69, Français, Programme%20d%27aide%20sur%20la%20MIUF
correct, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Programme relevant de Consommation et Corporations. MIUF = mousse isolante d'urée-formaldéhyde. 3, fiche 69, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20propri%C3%A9taires%20d%27habitations%20isol%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20MIUF
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide aux propriétaires d'habitations isolées à la mousse isolante d'urée-formaldéhyde
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Ontario Student Assistance Program
1, fiche 70, Anglais, Ontario%20Student%20Assistance%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- OSAP 2, fiche 70, Anglais, OSAP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education and Training. 3, fiche 70, Anglais, - Ontario%20Student%20Assistance%20Program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Régime d'aide financière aux étudiantes et étudiants de l'Ontario
1, fiche 70, Français, R%C3%A9gime%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- RAFEO 2, fiche 70, Français, RAFEO
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Régime d'aide financière aux étudiants de l'Ontario 3, fiche 70, Français, R%C3%A9gime%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation et de la Formation. 4, fiche 70, Français, - R%C3%A9gime%20d%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20de%20l%27Ontario
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Transportation Assistance to Indochinese Refugees Program
1, fiche 71, Anglais, Transportation%20Assistance%20to%20Indochinese%20Refugees%20Program
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Transportation Assistance to Indochinese Refugees Programme
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Aide au transport pour les réfugiés indochinois
1, fiche 71, Français, Aide%20au%20transport%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20indochinois
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Cost Recoverable Technical Assistance Program
1, fiche 72, Anglais, Cost%20Recoverable%20Technical%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- CRTA programme
- Cost Recoverable Technical Assistance
- Cost Recoverable Technical Assistance Programme
- CRTA program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme d'aide technique à frais recouvrables
1, fiche 72, Français, Programme%20d%27aide%20technique%20%C3%A0%20frais%20recouvrables
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Programme administré par la Direction générale des projets d'équipement et des industries secondaires d'Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 1, fiche 72, Français, - Programme%20d%27aide%20technique%20%C3%A0%20frais%20recouvrables
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Aide technique aux frais remboursables
- Programme d'aide technique à frais recouvrables
- Programme d'assistance technique remboursable
- Assistance technique aux frais recouvrables
- PATFR
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Institutional Assistance Program
1, fiche 73, Anglais, Institutional%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Institutional Assistance Program : Business Institutes 1, fiche 73, Anglais, Institutional%20Assistance%20Program%20%20%3A%20Business%20Institutes
correct, Canada
- Industrial Research Institutes Program 1, fiche 73, Anglais, Industrial%20Research%20Institutes%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Provides research capability and related services for industry use in particular sectors. 1, fiche 73, Anglais, - Institutional%20Assistance%20Program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux institutions
1, fiche 73, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20institutions
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux institutions: les instituts d'administration 1, fiche 73, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20institutions%3A%20les%20instituts%20d%27administration
correct, Canada
- Programme des instituts de recherche industrielle 1, fiche 73, Français, Programme%20des%20instituts%20de%20recherche%20industrielle
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fournit les ressources en recherche et les services connexes à l'usage de l'industrie dans des secteurs particuliers. 1, fiche 73, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20institutions
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- assistance program
1, fiche 74, Anglais, assistance%20program
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- supporting program 2, fiche 74, Anglais, supporting%20program
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(...) the Public Service Commission (...) provides a wide range of services and assistance programs adapted to the training needs of one or more departments; (...) 1, fiche 74, Anglais, - assistance%20program
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- programme d'aide 1, fiche 74, Français, programme%20d%27aide
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Northern Communications Assistance Program
1, fiche 75, Anglais, Northern%20Communications%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NCAP 2, fiche 75, Anglais, NCAP
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux télécommunications dans le Nord
1, fiche 75, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PATN 2, fiche 75, Français, PATN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Oilseed Crops
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canola Utilization Assistance Program
1, fiche 76, Anglais, Canola%20Utilization%20Assistance%20Program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CUAP 2, fiche 76, Anglais, CUAP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Research and development for improving manufacture of rapeseed products. 3, fiche 76, Anglais, - Canola%20Utilization%20Assistance%20Program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Canola Utilization Assistance Programme
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme d'aide pour l'utilisation du canola
1, fiche 76, Français, Programme%20d%27aide%20pour%20l%27utilisation%20du%20canola
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Programme d'aide à l'utilisation du colza de type Canola 2, fiche 76, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27utilisation%20du%20colza%20de%20type%20Canola
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Activités de recherche et de développement destinées à améliorer l'utilisation des produits à base de colza. 2, fiche 76, Français, - Programme%20d%27aide%20pour%20l%27utilisation%20du%20canola
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Aide pour l'utilisation du canola
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Transition Assistance Program
1, fiche 77, Anglais, Agricultural%20Transition%20Assistance%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Transition Assistance Program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 77, Anglais, - Agricultural%20Transition%20Assistance%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme d'aide transitoire à l'agriculture
1, fiche 77, Français, Programme%20d%27aide%20transitoire%20%C3%A0%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide transitoire à l'agriculture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 77, Français, - Programme%20d%27aide%20transitoire%20%C3%A0%20l%27agriculture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Canadian Employee Assistance Program Association
1, fiche 78, Anglais, Canadian%20Employee%20Assistance%20Program%20Association
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CEAPA 1, fiche 78, Anglais, CEAPA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Employee Assistance Program Association represents the interests of the EAP [employee assistance program] community. 2, fiche 78, Anglais, - Canadian%20Employee%20Assistance%20Program%20Association
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Canadian Employee Assistance Program Association
1, fiche 78, Français, Canadian%20Employee%20Assistance%20Program%20Association
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CEAPA 1, fiche 78, Français, CEAPA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Organisation qui représente les intérêts des personnes qui œuvrent au sein des programmes d'aide aux employés dans l'ensemble du Canada. 2, fiche 78, Français, - Canadian%20Employee%20Assistance%20Program%20Association
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Military Training Assistance Programme
1, fiche 79, Anglais, Military%20Training%20Assistance%20Programme
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- MTAP 1, fiche 79, Anglais, MTAP
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Military Training Assistance Programme; MTAP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - Military%20Training%20Assistance%20Programme
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Military Training Assistance Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'instruction militaire
1, fiche 79, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27instruction%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PAIM 1, fiche 79, Français, PAIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide à l'instruction militaire; PAIM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27instruction%20militaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Franchise Assistance Program 1, fiche 80, Anglais, Franchise%20Assistance%20Program
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... a formal package of loans and related banking services for franchisees that is prenegotiated with each franchisor and introduced as a national program throughout our branch network. 1, fiche 80, Anglais, - Franchise%20Assistance%20Program
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... the Franchise Assistance Program included not only loans, but also a number of banking-related services to assist the franchisee in normal day-to-day operations. These additional services include night deposit, Chargex, automated payroll, financial planning, deferred profit sharing and surplus funds employment. (...) the Franchise Assistance Program attempts to simplify the franchisee's banking relationship by offering an all-inclusive, one-stop service. 1, fiche 80, Anglais, - Franchise%20Assistance%20Program
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Franchise Assistance Programme
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
Fiche 80, La vedette principale, Français
- programme d'aide aux franchisés
1, fiche 80, Français, programme%20d%27aide%20aux%20franchis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux exploitants de franchises 2, fiche 80, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20exploitants%20de%20franchises
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Policy Implementation Assistance Program 1, fiche 81, Anglais, Policy%20Implementation%20Assistance%20Program
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Policy Implementation Assistance Programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la mise en œuvre des politiques
1, fiche 81, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20politiques
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Rail Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Labour Assistance Program
1, fiche 82, Anglais, Labour%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 1990-91 Estimates, Part III. 1, fiche 82, Anglais, - Labour%20Assistance%20Program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport par rail
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la main-d'œuvre
1, fiche 82, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III. 1, fiche 82, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Implementations Assistance Program 1, fiche 83, Anglais, Implementations%20Assistance%20Program
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la mise en œuvre
1, fiche 83, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Au Solliciteur général. 1, fiche 83, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Cost-free Manpower Assistance Program
1, fiche 84, Anglais, Cost%2Dfree%20Manpower%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme d'aide en main-d'œuvre à titre gracieux
1, fiche 84, Français, Programme%20d%27aide%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 84, Français, - Programme%20d%27aide%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20titre%20gracieux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Manpower Assistance Program
1, fiche 85, Anglais, Agricultural%20Manpower%20Assistance%20Program
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Manpower Assistance Programme
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la main-d'œuvre agricole 1, fiche 85, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 85, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Labour Replacement Assistance Program(Quebec)
1, fiche 86, Anglais, Agriculture%20Labour%20Replacement%20Assistance%20Program%28Quebec%29
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. Period Covered: 1991-1998. 1, fiche 86, Anglais, - Agriculture%20Labour%20Replacement%20Assistance%20Program%28Quebec%29
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au remplacement de la main-d'œuvre agricole (Québec)
1, fiche 86, Français, Programme%20d%27aide%20au%20remplacement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole%20%28Qu%C3%A9bec%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses d'Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. 1, fiche 86, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20remplacement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole%20%28Qu%C3%A9bec%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Member Assistance Program
1, fiche 87, Anglais, Member%20Assistance%20Program
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 87, Anglais, MAP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[A] voluntary and confidential service [offered by Employee Assistance Services of Health Canada and] initiated by the Canadian Armed Forces (CAF) to help members (Regular Force, all Reserve Class Members, Cadets) and family members who have personal concerns that affect their personal well-being and/or work performance. 1, fiche 87, Anglais, - Member%20Assistance%20Program
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Member Assistance Programme
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres
1, fiche 87, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 87, Français, PAM
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Service] volontaire et confidentiel [offert par le Service d'aide aux employés de Santé Canada et] mis sur pied par les Forces armées canadiennes (FAC) pour venir en aide aux membres (forces régulières, membres de la Réserve - toutes classes de service - et les cadets) et à leur famille, qui vivent des préoccupations qui peuvent affecter leur bien-être personnel et/ou leur rendement au travail. 1, fiche 87, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Income Assistance Program
1, fiche 88, Anglais, Income%20Assistance%20Program
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[An Aboriginal Affairs and Northern Development Canada's program that] provides funding to assist eligible individuals and families who are ordinarily resident on-reserve, with basic and special needs services that are aligned with the rates and eligibility criteria for off-reserve residents of the reference province or territory. 1, fiche 88, Anglais, - Income%20Assistance%20Program
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Income Assistance Programme
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au revenu
1, fiche 88, Français, Programme%20d%27aide%20au%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Programme des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada qui] offre un financement pour aider les personnes et les familles admissibles qui vivent habituellement dans une réserve en leur offrant des services fondamentaux et des services répondant à des besoins spéciaux. Ces services sont harmonisés aux services offerts aux résidants hors réserves de la province ou du territoire de référence. 1, fiche 88, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20revenu
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Assistance Program for Demining in Central America
1, fiche 89, Anglais, Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- PADCA 1, fiche 89, Anglais, PADCA
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines (Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America (PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy (UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board (IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war. 1, fiche 89, Anglais, - Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Program of Assistance for Demining in Central America
- Mine-Clearing Assistance Program in Central America
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale
1, fiche 89, Français, Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PADCA 1, fiche 89, Français, PADCA
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit. 1, fiche 89, Français, - Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica
1, fiche 89, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- PADCA 1, fiche 89, Espagnol, PADCA
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica (PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991 (Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa (JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos. 1, fiche 89, Espagnol, - Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Indian Management Assistance Program of the Canadian Executive Services Organization 1, fiche 90, Anglais, Indian%20Management%20Assistance%20Program%20of%20the%20Canadian%20Executive%20Services%20Organization
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux gestionnaires indiens du Service administratif canadien aux organismes
1, fiche 90, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20gestionnaires%20indiens%20du%20Service%20administratif%20canadien%20aux%20organismes
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Finance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Community Harvester Assistance Program 1, fiche 91, Anglais, Community%20Harvester%20Assistance%20Program
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Finances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux exploitants des collectivités
1, fiche 91, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20exploitants%20des%20collectivit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Federalism
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Northern Territories Assistance Program 1, fiche 92, Anglais, Northern%20Territories%20Assistance%20Program
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Fédéralisme
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux Territoires du Nord
1, fiche 92, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20Territoires%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Response to the Review of the Post-Secondary Assistance Program 1, fiche 93, Anglais, Response%20to%20the%20Review%20of%20the%20Post%2DSecondary%20Assistance%20Program
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Réponse aux recommandations de l'examen du programme d'aide aux étudiants du niveau postsecondaire
1, fiche 93, Français, R%C3%A9ponse%20aux%20recommandations%20de%20l%27examen%20du%20programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20du%20niveau%20postsecondaire
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2013-07-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Crop Protection
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Cover Crop Protection Program(CCPP), Application for Assistance
1, fiche 94, Anglais, Cover%20Crop%20Protection%20Program%28CCPP%29%2C%20Application%20for%20Assistance
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF7280-e. 2, fiche 94, Anglais, - Cover%20Crop%20Protection%20Program%28CCPP%29%2C%20Application%20for%20Assistance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 94, Anglais, - Cover%20Crop%20Protection%20Program%28CCPP%29%2C%20Application%20for%20Assistance
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Cover Crop Protection Programme (CCPP), Application for Assistance
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Protection des végétaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme de cultures de couverture (PCC), Demande d'aide financière
1, fiche 94, Français, Programme%20de%20cultures%20de%20couverture%20%28PCC%29%2C%20Demande%20d%27aide%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des Prairies, formulaire PF7280-f. Le numéro de formulaire se termine par «f» en français et «e» en anglais. 2, fiche 94, Français, - Programme%20de%20cultures%20de%20couverture%20%28PCC%29%2C%20Demande%20d%27aide%20financi%C3%A8re
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 94, Français, - Programme%20de%20cultures%20de%20couverture%20%28PCC%29%2C%20Demande%20d%27aide%20financi%C3%A8re
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
- Health Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- last resort assistance program
1, fiche 95, Anglais, last%20resort%20assistance%20program
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Section 63 of the Health Insurance Act] neither does it prohibit the disclosure to the Minister of Employment and Social Solidarity of the nature of the services, medications, devices and other equipment that compensate for a physical deficiency ... the date on which such things or services were supplied and their cost with respect to each person and family eligible under a last resort financial assistance program ... 2, fiche 95, Anglais, - last%20resort%20assistance%20program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- last-resort assistance program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
- Droit de la santé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- programme d'aide de dernier recours
1, fiche 95, Français, programme%20d%27aide%20de%20dernier%20recours
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[L'article 63 de la Loi sur l'Assurance maladie] n'interdit pas non plus de révéler au ministre de l'Emploi et de la Solidarité la nature des services, des médicaments, des appareils et autres équipements qui suppléent à une déficience physique [...] la date où ces biens et services ont été fournis et leur coût à l'égard de chaque personne et chaque famille admissible à un programme d'aide financière de dernier recours [...] 2, fiche 95, Français, - programme%20d%27aide%20de%20dernier%20recours
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Feed Freight Assistance Adjustment Fund
1, fiche 96, Anglais, Feed%20Freight%20Assistance%20Adjustment%20Fund
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Feed Freight Assistance Program 2, fiche 96, Anglais, Feed%20Freight%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- FFA 3, fiche 96, Anglais, FFA
ancienne désignation, correct
- FFA 3, fiche 96, Anglais, FFA
- FFA Program 4, fiche 96, Anglais, FFA%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. As a result of a 1995 Budget decision, the FFA Program was terminated and a FFA Adjustment Fund created. The Fund will be used to conclude FFA and support adjustment initiatives. The adjustment funding as established to assist former FFA beneficiaries in eastern Canada, British Columbia and the Territories. A federal-industry FFA Task Force was formed to develop options and recommendations related to the restructuring and adaptation of the livestock industry in feed-deficient areas of Canada and the allocation of the FFA Adjustment Fund. 4, fiche 96, Anglais, - Feed%20Freight%20Assistance%20Adjustment%20Fund
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Fonds d'adaptation à la disparition de l'Aide au transport des céréales fourragères
1, fiche 96, Français, Fonds%20d%27adaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%27Aide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Fonds d'adaptation à la disparition de l'ACTF 2, fiche 96, Français, Fonds%20d%27adaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%27ACTF
correct
- ACTF 3, fiche 96, Français, ACTF
ancienne désignation, correct
- ACTF 3, fiche 96, Français, ACTF
- Programme d'aide au transport des céréales fourragères 4, fiche 96, Français, Programme%20d%27aide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
ancienne désignation, correct
- Programme d'ACTF 1, fiche 96, Français, Programme%20d%27ACTF
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans la foulée du Budget de 1995, le gouvernement a aboli le Programme d'ATCF et créé le Fonds d'adaptation à la disparition de l'ATCF. Le Fonds servira à mettre fin à l'ATCF et à soutenir des projets d'adaptation. Il pourra ainsi aider les anciens bénéficiaires de l'ATCF de l'est du Canada, de la Colombie-Britannique et des Territoires à faire la transition. Le gouvernement a aussi mis sur pied un groupe de travail fédéral-sectoriel qui a reçu pour mandat de formuler des options et des recommandations sur la restructuration et l'adaptation du secteur de l'élevage dans les régions du Canada déficientes en aliments du bétail et sur la répartition du Fonds d'adaptation à la disparition de l'ACTF. 2, fiche 96, Français, - Fonds%20d%27adaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%27Aide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de rajustement de l'aide au transport des céréales fourragères
- Fonds d'aide de transition au transport des provendes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Immigration Adjustment Assistance Program
1, fiche 97, Anglais, Immigration%20Adjustment%20Assistance%20Program
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Resettlement Assistance Program replaced the Immigration Adjustment Assistance Program in April 1998. The Resettlement Assistance Program collects the SINs of government-assisted refugees who require financial assistance and a range of immediate essential services after they arrive in Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Immigration%20Adjustment%20Assistance%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'adaptation des immigrants
1, fiche 97, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20immigrants
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide pour la réinstallation, qui a remplacé le Programme d'aide à l'adaptation des immigrants en avril 1998, recueille le NAS des réfugiés subventionnés par le gouvernement qui ont besoin d'aide financière et de divers services essentiels à court terme après leur arrivée au Canada. 1, fiche 97, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20immigrants
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Services and Social Work
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Social Assistance Program
1, fiche 98, Anglais, Social%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 98, Anglais, - Social%20Assistance%20Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Services sociaux et travail social
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme d'aide sociale
1, fiche 98, Français, Programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Programme d'assistance sociale 2, fiche 98, Français, Programme%20d%27assistance%20sociale
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 98, Français, - Programme%20d%27aide%20sociale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Regional Land Administration Program 1, fiche 99, Anglais, Regional%20Land%20Administration%20Program
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Regional Land Assistance Program 1, fiche 99, Anglais, Regional%20Land%20Assistance%20Program
- Regional Land Administration Assistance Program 1, fiche 99, Anglais, Regional%20Land%20Administration%20Assistance%20Program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme régional d'administration des terres
1, fiche 99, Français, Programme%20r%C3%A9gional%20d%27administration%20des%20terres
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- PRAT 1, fiche 99, Français, PRAT
nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Programa Regional de Ordenación de Tierras
1, fiche 99, Espagnol, Programa%20Regional%20de%20Ordenaci%C3%B3n%20de%20Tierras
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Northern Native Salary Assistance Program 1, fiche 100, Anglais, Northern%20Native%20Salary%20Assistance%20Program
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Programme de soutien du revenu des autochtones du Nord 1, fiche 100, Français, Programme%20de%20soutien%20du%20revenu%20des%20autochtones%20du%20Nord
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


