TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANCE SEA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistance at sea 1, fiche 1, Anglais, assistance%20at%20sea
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assistance à la mer
1, fiche 1, Français, assistance%20%C3%A0%20la%20mer
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sauvetage 1, fiche 1, Français, sauvetage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service apporté en mer à des plaisanciers en danger ou aux victimes d'un naufrage. 1, fiche 1, Français, - assistance%20%C3%A0%20la%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asistencia marítima
1, fiche 1, Espagnol, asistencia%20mar%C3%ADtima
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ayuda marítima 1, fiche 1, Espagnol, ayuda%20mar%C3%ADtima
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sea Derby Assistance Program 1, fiche 2, Anglais, Sea%20Derby%20Assistance%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'appui aux concours de pêche en mer
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20concours%20de%20p%C3%AAche%20en%20mer
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27appui%20aux%20concours%20de%20p%C3%AAche%20en%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning co-operation for the saving of human lives and assistance to vessels and aircraft in distress in the Black Sea
1, fiche 3, Anglais, Agreement%20concerning%20co%2Doperation%20for%20the%20saving%20of%20human%20lives%20and%20assistance%20to%20vessels%20and%20aircraft%20in%20distress%20in%20the%20Black%20Sea
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la coopération pour le sauvetage des vies humaines et à l'assistance aux navires et aéronefs en détresse dans la mer Noire
1, fiche 3, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20sauvetage%20des%20vies%20humaines%20et%20%C3%A0%20l%27assistance%20aux%20navires%20et%20a%C3%A9ronefs%20en%20d%C3%A9tresse%20dans%20la%20mer%20Noire
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Unification of certain Rules of Law respecting Assistance and Salvage at Sea
1, fiche 4, Anglais, Convention%20for%20the%20Unification%20of%20certain%20Rules%20of%20Law%20respecting%20Assistance%20and%20Salvage%20at%20Sea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 4, Anglais, - Convention%20for%20the%20Unification%20of%20certain%20Rules%20of%20Law%20respecting%20Assistance%20and%20Salvage%20at%20Sea
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Brussels, September 23, 1910 1, fiche 4, Anglais, - Convention%20for%20the%20Unification%20of%20certain%20Rules%20of%20Law%20respecting%20Assistance%20and%20Salvage%20at%20Sea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes
1, fiche 4, Français, Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assistance%20et%20de%20sauvetage%20maritimes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assistance and salvage at sea
1, fiche 5, Anglais, assistance%20and%20salvage%20at%20sea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assistance et sauvetage en mer
1, fiche 5, Français, assistance%20et%20sauvetage%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


