TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT COMMISSIONER CORPORATE DEVELOPMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Commissioner, Corporate Development
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACCD 1, fiche 1, Anglais, ACCD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assistant Commissioner, Corporate Development: position title used at Correctional Service Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint, Développement organisationnel
1, fiche 1, Français, commissaire%20adjoint%2C%20D%C3%A9veloppement%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CADO 1, fiche 1, Français, CADO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commissaire adjointe, Développement organisationnel 2, fiche 1, Français, commissaire%20adjointe%2C%20D%C3%A9veloppement%20organisationnel
correct, nom féminin
- CADO 2, fiche 1, Français, CADO
correct, nom féminin
- CADO 2, fiche 1, Français, CADO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint, Développement organisationnel; commissaire adjointe, Développement organisationnel : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, fiche 1, Français, - commissaire%20adjoint%2C%20D%C3%A9veloppement%20organisationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Commissioner, Communications and Corporate Development 1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Commissioner%2C%20Communications%20and%20Corporate%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commissaire adjoint, Communications et développement organisationnel
1, fiche 2, Français, Commissaire%20adjoint%2C%20Communications%20et%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, fiche 2, Français, - Commissaire%20adjoint%2C%20Communications%20et%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


