TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT DEPUTY MINISTER (INFORMATION MANAGEMENT) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Information Management)
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Information%20Management%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADM(IM) 2, fiche 1, Anglais, ADM%28IM%29
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Defence Chief Information Officer 3, fiche 1, Anglais, Defence%20Chief%20Information%20Officer
ancienne désignation, correct
- Assistant Deputy Minister (Defence Information Services) 4, fiche 1, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Information%20Services%29
ancienne désignation
- ADM(DIS) 5, fiche 1, Anglais, ADM%28DIS%29
ancienne désignation
- ADM(DIS) 5, fiche 1, Anglais, ADM%28DIS%29
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Information Management); ADM(IM): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Information%20Management%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Gestion de l'information)
1, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Gestion%20de%20l%27information%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMA(GI) 2, fiche 1, Français, SMA%28GI%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officier principal de l'information de la Défense 3, fiche 1, Français, officier%20principal%20de%20l%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- sous-ministre adjoint (Services d'information de la Défense) 4, fiche 1, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Services%20d%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense%29
ancienne désignation, nom masculin
- SMA(SID) 5, fiche 1, Français, SMA%28SID%29
ancienne désignation, nom masculin
- SMA(SID) 5, fiche 1, Français, SMA%28SID%29
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Gestion de l'information); SMA(GI) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Gestion%20de%20l%27information%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


