TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSISTANT DEPUTY MINISTER (SCIENCE TECHNOLOGY) [5 fiches]

Fiche 1 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Scientific Research
OBS

Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada); ADM(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Deputy Minister (Defense Research and Development Canada)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche scientifique
OBS

sous-ministre adjoint (Recherche et développement pour la défense Canada); SMA(RDDC) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Investigación científica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

ADMs [Assistant Deputy Ministers] from the major science-performing departments and agencies constitute the ADM S&T [Science and Technology] Integration Board. The Board's mission is to provide strategic leadership, guidance and direction for mobilizing and integrating S&T efforts across departments and disciplines.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Deputy Minister Science and Technology Integration Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S-T [sciences et technologie] est constitué des sous-ministres adjoints des principaux ministères et organismes à vocation scientifique. Il a pour mission d'assurer un leadership, une orientation et une direction stratégiques en vue de la mobilisation et de l'intégration des activités de S-T dans l'ensemble des ministères, des organismes et des disciplines.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 5250
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5250: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5250
  • Letterhead - Assistant Deputy Minister

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 5250
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5250 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5250
  • Papier à en-tête - Sous-ministre adjoint

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
DEF

The Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology is composed of senior officials at the assistant deputy minister level from science-based departments and agencies. It provides the government with the capacity to deliver on its collective responsibility for policy co-ordination and management of federal S&T.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités
DEF

Le Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie se compose de hauts fonctionnaires du niveau des sous-ministres adjoints des ministères et organismes à vocation scientifique. Il aide le gouvernement à assumer la responsabilité collective de la coordination et de la gestion de la politique fédérale en matière de S-T.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Deputy Minister Committee on Northern Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • Comité du sous-ministre adjoint chargé des sciences et de la technologie nordiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :