TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT DEPUTY MINISTER (SUPPLY) [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Note Pad-Assistant Deputy Minister, Supply Operations Service Branch, 5 1/2" x 8 1/2"(english first)
1, fiche 1, Anglais, Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2603-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Note%20Pad%2DAssistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%28english%20first%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bloc-note, Sous-ministre adjoint, Direction du service des approvisionnements, 5 1/2" x 8 1/2" (anglais premier)
1, fiche 1, Français, Bloc%2Dnote%2C%20Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Direction%20du%20service%20des%20approvisionnements%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2603-2: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Bloc%2Dnote%2C%20Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Direction%20du%20service%20des%20approvisionnements%2C%205%201%2F2%5C%22%20x%208%201%2F2%5C%22%20%28anglais%20premier%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Supply) 1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Supply%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADM(Sup) 1, fiche 2, Anglais, ADM%28Sup%29
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint (Approvisionnement) 1, fiche 2, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%20%28Approvisionnement%29
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMA(Appro) 1, fiche 2, Français, SMA%28Appro%29
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note de service 10001-1 (D Pol Mat), 7 janvier 1993. 1, fiche 2, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%20%28Approvisionnement%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%20%28Approvisionnement%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister, Supply Operations Service Branch
1, fiche 3, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%2C%20Supply%20Operations%20Service%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint, Service opérationnel des approvisionnements
1, fiche 3, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Service%20op%C3%A9rationnel%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20Service%20op%C3%A9rationnel%20des%20approvisionnements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


