TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT DEPUTY MINISTER SCIENCE COMMITTEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ADM Committee on Science and Technology 1, fiche 1, Anglais, ADM%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology is composed of senior officials at the assistant deputy minister level from science-based departments and agencies. It provides the government with the capacity to deliver on its collective responsibility for policy co-ordination and management of federal S&T. 1, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité des SMA sur les sciences et la technologie 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20SMA%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie se compose de hauts fonctionnaires du niveau des sous-ministres adjoints des ministères et organismes à vocation scientifique. Il aide le gouvernement à assumer la responsabilité collective de la coordination et de la gestion de la politique fédérale en matière de S-T. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ADM Committee for Northern Science 1, fiche 2, Anglais, ADM%20Committee%20for%20Northern%20Science
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister Committee for Northern Science
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité des SMA pour la recherche scientifique sur le Nord
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20des%20SMA%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20sur%20le%20Nord
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité des sous-ministres adjoints pour la recherche scientifique sur le Nord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ADM Committee on Northern Science and Technology 1, fiche 3, Anglais, ADM%20Committee%20on%20Northern%20Science%20and%20Technology
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister Committee on Northern Science and Technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité du SMA chargé des sciences et de la technologie nordiques
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20du%20SMA%20charg%C3%A9%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20nordiques
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comité du sous-ministre adjoint chargé des sciences et de la technologie nordiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ADM Science Committee
1, fiche 4, Anglais, ADM%20Science%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister Science Committee 2, fiche 4, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20Science%20Committee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - ADM%20Science%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des sous-ministres adjoints pour les affaires scientifiques
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20les%20affaires%20scientifiques
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gouvernement canadien 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20les%20affaires%20scientifiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


