TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT DEPUTY MINISTER SCIENCE TECHNOLOGY INTEGRATION BOARD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ADM S&T Integration Board
1, fiche 1, Anglais, ADM%20S%26T%20Integration%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADMs [Assistant Deputy Ministers] from the major science-performing departments and agencies constitute the ADM S&T [Science and Technology] Integration Board. The Board's mission is to provide strategic leadership, guidance and direction for mobilizing and integrating S&T efforts across departments and disciplines. 1, fiche 1, Anglais, - ADM%20S%26T%20Integration%20Board
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister Science and Technology Integration Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S-T
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%2DT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S et T 2, fiche 1, Français, Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%20et%20T
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des sous-ministres adjoints pour l'intégration des S-T [sciences et technologie] est constitué des sous-ministres adjoints des principaux ministères et organismes à vocation scientifique. Il a pour mission d'assurer un leadership, une orientation et une direction stratégiques en vue de la mobilisation et de l'intégration des activités de S-T dans l'ensemble des ministères, des organismes et des disciplines. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20des%20S%2DT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


