TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT ENGINEER [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engineer’s assistant
1, fiche 1, Anglais, engineer%26rsquo%3Bs%20assistant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- engineer assistant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-mécanicien - transport ferroviaire
1, fiche 1, Français, aide%2Dm%C3%A9canicien%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-mécanicienne - transport ferroviaire 1, fiche 1, Français, aide%2Dm%C3%A9canicienne%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide mécanicien - transport ferroviaire
- aide mécanicienne - transport ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant engineer-water transport
1, fiche 2, Anglais, assistant%20engineer%2Dwater%20transport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien adjoint - transport par voies navigables
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20adjoint%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne adjointe - transport par voies navigables 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20adjointe%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound engineer assistant
1, fiche 3, Anglais, sound%20engineer%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide-ingénieur du son
1, fiche 3, Français, aide%2Ding%C3%A9nieur%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aide-ingénieure du son 1, fiche 3, Français, aide%2Ding%C3%A9nieure%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aide ingénieur du son
- aide ingénieure du son
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Establishments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assistant plant engineer 1, fiche 4, Anglais, assistant%20plant%20engineer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements industriels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur adjoint d'usine
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20adjoint%20d%27usine
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ingénieure adjointe d'usine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Engineering (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assistant corps engineer
1, fiche 5, Anglais, assistant%20corps%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandant adjoint du génie du corps
1, fiche 5, Français, commandant%20adjoint%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGC/A 1, fiche 5, Français, CGC%2FA
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assistant division engineer 1, fiche 6, Anglais, assistant%20division%20engineer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandant adjoint du génie divisionnaire
1, fiche 6, Français, commandant%20adjoint%20du%20g%C3%A9nie%20divisionnaire
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CGD/A 1, fiche 6, Français, CGD%2FA
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assistant engineer
1, fiche 7, Anglais, assistant%20engineer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person, other than a rating, who is under training to become an engineer. 1, fiche 7, Anglais, - assistant%20engineer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assistant engineer: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 7, Anglais, - assistant%20engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier mécanicien adjoint
1, fiche 7, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A l'exclusion du matelot, personne en stage en vue de devenir officier mécanicien. 1, fiche 7, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
officier mécanicien adjoint: source : projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 7, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Territorial Engineer
1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Territorial%20Engineer
voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Territorial%20Engineer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ingénieur territorial adjoint
1, fiche 8, Français, Ing%C3%A9nieur%20territorial%20adjoint
voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 8, Français, - Ing%C3%A9nieur%20territorial%20adjoint
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Engineer 1, fiche 9, Anglais, Assistant%20Chief%20Engineer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GD/9-70 (SCHED 1) 1, fiche 9, Anglais, - Assistant%20Chief%20Engineer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
National Energy Board 1, fiche 9, Anglais, - Assistant%20Chief%20Engineer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ingénieur en chef adjoint 1, fiche 9, Français, Ing%C3%A9nieur%20en%20chef%20adjoint
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Office national de l'Énergie 1, fiche 9, Français, - Ing%C3%A9nieur%20en%20chef%20adjoint
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assistant division engineer 1, fiche 10, Anglais, assistant%20division%20engineer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ingénieur divisionnaire adjoint
1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20divisionnaire%20adjoint
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 10, Français, - ing%C3%A9nieur%20divisionnaire%20adjoint
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Assistant Marine Engineer 1, fiche 11, Anglais, Assistant%20Marine%20Engineer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mécanicien adjoint de marine
1, fiche 11, Français, M%C3%A9canicien%20adjoint%20de%20marine
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Studio Engineer 1, fiche 12, Anglais, Assistant%20Chief%20Studio%20Engineer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ingénieur en chef de studio adjoint
1, fiche 12, Français, Ing%C3%A9nieur%20en%20chef%20de%20studio%20adjoint
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jean Des lauriers CCRT août 1974 1, fiche 12, Français, - Ing%C3%A9nieur%20en%20chef%20de%20studio%20adjoint
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names
- Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assistant engineer operator 1, fiche 13, Anglais, assistant%20engineer%20operator
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Ingénierie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mécanicien adjoint opérateur 1, fiche 13, Français, m%C3%A9canicien%20adjoint%20op%C3%A9rateur
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assistant engineer officer 1, fiche 14, Anglais, assistant%20engineer%20officer
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MRC cp engineer officer 1, fiche 14, Anglais, - assistant%20engineer%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- adjoint du chef mécanicien 1, fiche 14, Français, adjoint%20du%20chef%20m%C3%A9canicien
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assistant regional engineer 1, fiche 15, Anglais, assistant%20regional%20engineer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ingénieur régional adjoint
1, fiche 15, Français, ing%C3%A9nieur%20r%C3%A9gional%20adjoint
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names
- Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assistant chief engineer 1, fiche 16, Anglais, assistant%20chief%20engineer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Ingénierie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mécanicien en chef adjoint 1, fiche 16, Français, m%C3%A9canicien%20en%20chef%20adjoint
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ingénieur en chef adjoint 1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20chef%20adjoint
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assistant superintending engineer 1, fiche 17, Anglais, assistant%20superintending%20engineer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ingénieur-surintendant adjoint 1, fiche 17, Français, ing%C3%A9nieur%2Dsurintendant%20adjoint
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(CSC 175-48) 1, fiche 17, Français, - ing%C3%A9nieur%2Dsurintendant%20adjoint
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assistant location engineer 1, fiche 18, Anglais, assistant%20location%20engineer
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ingénieur adjoint du tracé 1, fiche 18, Français, ing%C3%A9nieur%20adjoint%20du%20trac%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
de routes 1, fiche 18, Français, - ing%C3%A9nieur%20adjoint%20du%20trac%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


