TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT OFFICER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistant regimental command post officer
1, fiche 1, Anglais, assistant%20regimental%20command%20post%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adjoint à l'officier du p.c. régimentaire
1, fiche 1, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20p%2Ec%2E%20r%C3%A9gimentaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister(Public Affairs) and Chief Privacy Officer
1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%28Public%20Affairs%29%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADM(PA)/CPO 2, fiche 2, Anglais, ADM%28PA%29%2FCPO
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Public Affairs) 3, fiche 2, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Public%20Affairs%29
ancienne désignation, correct, Canada
- ADM(PA) 4, fiche 2, Anglais, ADM%28PA%29
ancienne désignation, correct, Canada
- ADM(PA) 4, fiche 2, Anglais, ADM%28PA%29
- Director General Public Affairs 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%20Public%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 2, Anglais, DGPA
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 2, Anglais, DGPA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) and Chief Privacy Officer; ADM(PA)/CPO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%28Public%20Affairs%29%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister Public Affairs and Chief Privacy Officer
- ADM PA CPO
- ADMPA/CPO
- Assistant Deputy Minister Public Affairs
- ADMPA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Affaires publiques) et dirigeant principal de la protection de la vie privée
1, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMA(AP)/DPPVP 2, fiche 2, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjointe (Affaires publiques) et dirigeante principale de la protection de la vie privée 3, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjointe%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeante%20principale%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP)/DPPVP 3, fiche 2, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP)/DPPVP 3, fiche 2, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
- sous-ministre adjoint (Affaires publiques) 4, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMA(AP) 5, fiche 2, Français, SMA%28AP%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMA(AP) 5, fiche 2, Français, SMA%28AP%29
- sous-ministre adjointe (Affaires publiques) 3, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjointe%20%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP) 3, fiche 2, Français, SMA%28AP%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP) 3, fiche 2, Français, SMA%28AP%29
- directeur général - Affaires publiques 1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20publiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGAP 2, fiche 2, Français, DGAP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGAP 2, fiche 2, Français, DGAP
- directrice générale - Affaires publiques 3, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20Affaires%20publiques
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DGAP 3, fiche 2, Français, DGAP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DGAP 3, fiche 2, Français, DGAP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Affaires publiques) et dirigeant principal de la protection de la vie privée; SMA(AP)/DPPVP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sous-ministre adjoint Affaires publiques et dirigeant principal de la protection de la vie privée
- sous-ministre adjointe Affaires publiques et dirigeante principale de la protection de la vie privée
- SMAAP/DPPVP
- SMA AP DPPVP
- sous-ministre adjoint Affaires publiques
- sous-ministre adjointe Affaires publiques
- SMA AP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assistant returning officer
1, fiche 3, Anglais, assistant%20returning%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- election clerk 2, fiche 3, Anglais, election%20clerk
ancienne désignation, loi du Nouveau-Brunswick
- E.C. 3, fiche 3, Anglais, E%2EC%2E
ancienne désignation
- E.C. 3, fiche 3, Anglais, E%2EC%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A person who] assists the returning officer in the performance of all duties in connection with an election, and may occasionally be required to act in place of the returning officer. 4, fiche 3, Anglais, - assistant%20returning%20officer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In his 1983 Statutory Report, the Chief Electoral Officer of Canada recommended that the term "election clerk" be replaced by "assistant returning officer." 5, fiche 3, Anglais, - assistant%20returning%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur adjoint du scrutin
1, fiche 3, Français, directeur%20adjoint%20du%20scrutin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice adjointe du scrutin 2, fiche 3, Français, directrice%20adjointe%20du%20scrutin
correct, nom féminin
- secrétaire du scrutin 3, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20du%20scrutin
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- secrétaire d'élection 4, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20d%27%C3%A9lection
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Personne qui] aide le président d'élection à s'acquitter de toutes ses fonctions et peut être appelé à le remplacer. 5, fiche 3, Français, - directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans son Rapport statutaire de 1983, le Directeur général des élections du Canada a recommandé que le terme «secrétaire d'élection» soit remplacé par «directeur adjoint du scrutin». 6, fiche 3, Français, - directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- director adjunto de elecciones
1, fiche 3, Espagnol, director%20adjunto%20de%20elecciones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assistant personnel officer
1, fiche 4, Anglais, assistant%20personnel%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent adjoint du personnel
1, fiche 4, Français, agent%20adjoint%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente adjointe du personnel 1, fiche 4, Français, agente%20adjointe%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Commissioner, Pacific Region and Commanding Officer, "E" Division 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Commissioner%2C%20Pacific%20Region%20and%20Commanding%20Officer%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pacific Region and "E" Division (British Columbia). 1, fiche 5, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Commissioner%2C%20Pacific%20Region%20and%20Commanding%20Officer%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Commissioner, Pacific Region and Commanding Officer, E Division
- Executive Assistant to the D/Commr., Pacific Region and Commanding Officer, "E" Division
- Executive Assistant to the D/Commr., Pacific Region and Commanding Officer, E Division
- Executive Assistant to the D/Commr., Pacific Region and CO, "E" Division
- Executive Assistant to the D/Commr., Pacific Region and CO, E Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adjoint de direction au sous-commissaire à la Région du Pacifique et au commandant de la Division E
1, fiche 5, Français, adjoint%20de%20direction%20au%20sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20et%20au%20commandant%20de%20la%20Division%20E
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adjointe de direction au sous-commissaire à la Région du Pacifique et au commandant de la Division E 1, fiche 5, Français, adjointe%20de%20direction%20au%20sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20et%20au%20commandant%20de%20la%20Division%20E
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Région du Pacifique et Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 5, Français, - adjoint%20de%20direction%20au%20sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20et%20au%20commandant%20de%20la%20Division%20E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction au s.-comm., Région du Pacifique et au commandant de la Division E
- adjointe de direction au s.-comm., Région du Pacifique et au commandant de la Division E
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, Core Policing 1, fiche 6, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the CROPS Officer, Core Policing 1, fiche 6, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20CROPS%20Officer%2C%20Core%20Policing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 6, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, CP
- Executive Assistant to the CROPS Officer, CP
- Executive Assistant to the CROPS, Core Policing
- Executive Assistant to the CROPS, CP
- Executive Assistant to the Core Policing CROPS Officer
- Executive Assistant to the Core Policing CROPS
- Executive Assistant to the CP CROPS Officer
- Executive Assistant to the CP CROPS
- Executive Assistant to the Core CROPS Officer
- Executive Assistant to the Core CROPS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services de police de base
1, fiche 6, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services de police de base 1, fiche 6, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC, Services de police de base 1, fiche 6, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%2C%20Services%20de%20police%20de%20base
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC, Services de police de base 1, fiche 6, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%2C%20Services%20de%20police%20de%20base
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 6, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
- adjointe de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
- adjoint de direction à l'OREC, SPB
- adjointe de direction à l'OREC, SPB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 7, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, SPS
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, SPS
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPSO, SPS
- Executive Assistant to the DCROPSO, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the DCROPSO, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the DCROPSO, SPS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés
1, fiche 7, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés 1, fiche 7, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC en second, Services de police spécialisés 1, fiche 7, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC en second, Services de police spécialisés 1, fiche 7, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 7, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- adjoint de direction à l'OREC en second, SPS
- adjointe de direction à l'OREC en second, SPS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Office of the Assistant Criminal Operations Officer 1, fiche 8, Anglais, Office%20of%20the%20Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Office of the Assistant CROPS Officer 1, fiche 8, Anglais, Office%20of%20the%20Assistant%20CROPS%20Officer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Assistant CROPS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau de l'officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles
1, fiche 8, Français, Bureau%20de%20l%27officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bureau de l'OREC adjoint 1, fiche 8, Français, Bureau%20de%20l%27OREC%20adjoint
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing 1, fiche 9, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Contract Policing 1, fiche 9, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 9, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, CP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, CP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Contract Policing
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, CP
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Contract
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Contract
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Contract Policing
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, CP
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Contract Policing
- Executive Assistant to the D/CROPSO, CP
- Executive Assistant to the DCROPSO, Contract Policing
- Executive Assistant to the DCROPSO, CP
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle
1, fiche 9, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle 1, fiche 9, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC en second, Police contractuelle 1, fiche 9, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20contractuelle
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC en second, Police contractuelle 1, fiche 9, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20contractuelle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 9, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- adjoint de direction à l'OREC en second, PC
- adjointe de direction à l'OREC en second, PC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Federal Policing 1, fiche 10, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Federal Policing 1, fiche 10, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 10, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, FP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, FP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Federal Policing
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, FP
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Federal
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Federal
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Federal
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Federal Policing
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, FP
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Federal Policing
- Executive Assistant to the D/CROPSO, FP
- Executive Assistant to the DCROPSO, Federal Policing
- Executive Assistant to the DCROPSO, FP
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police fédérale
1, fiche 10, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police fédérale 1, fiche 10, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC en second, Police fédérale 1, fiche 10, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC en second, Police fédérale 1, fiche 10, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 10, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PF
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PF
- adjoint de direction à l'OREC en second, PF
- adjointe de direction à l'OREC en second, PF
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, Investigative Services and Organized Crime 1, fiche 11, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Investigative%20Services%20and%20Organized%20Crime
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the CROPS Officer, Investigative Services and Organized Crime 1, fiche 11, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20CROPS%20Officer%2C%20Investigative%20Services%20and%20Organized%20Crime
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 11, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Investigative%20Services%20and%20Organized%20Crime
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, Investigative Services and Organised Crime
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, ISOC
- Executive Assistant to the CROPS Officer, Investigative Services and Organised Crime
- Executive Assistant to the CROPS Officer, ISOC
- Executive Assistant to the CROPS, Investigative Services and Organized Crime
- Executive Assistant to the CROPS, Investigative Services and Organised Crime
- Executive Assistant to the CROPS, ISOC
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, Investigative Service and Organized Crime
- Executive Assistant to the Criminal Operations Officer, Investigative Service and Organised Crime
- Executive Assistant to the CROPS Officer, Investigative Service and Organized Crime
- Executive Assistant to the CROPS Officer, Investigative Service and Organised Crime
- Executive Assistant to the CROPS, Investigative Service and Organized Crime
- Executive Assistant to the CROPS, Investigative Service and Organised Crime
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services d'enquêtes et du Crime organisé
1, fiche 11, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAtes%20et%20du%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services d'enquêtes et du Crime organisé 1, fiche 11, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAtes%20et%20du%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC, Services d'enquêtes et Crime organisé 1, fiche 11, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%2C%20Services%20d%27enqu%C3%AAtes%20et%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC, Services d'enquêtes et Crime organisé 1, fiche 11, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%2C%20Services%20d%27enqu%C3%AAtes%20et%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 11, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAtes%20et%20du%20Crime%20organis%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SECO
- adjointe de direction à l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SECO
- adjoint de direction à l'OREC, SECO
- adjointe de direction à l'OREC, SECO
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Financial Integrity 1, fiche 12, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Financial%20Integrity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Financial Integrity 1, fiche 12, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Financial%20Integrity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de l'Intégrité financière
1, fiche 12, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de l'Intégrité financière 1, fiche 12, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom féminin
- OREC adjoint, Intégrité financière 1, fiche 12, Français, OREC%20adjoint%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
- OREC adjointe, Intégrité financière 1, fiche 12, Français, OREC%20adjointe%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, National Security 1, fiche 13, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20National%20Security
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, National Security 1, fiche 13, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20National%20Security
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de la Sécurité nationale
1, fiche 13, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de la Sécurité nationale 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom féminin
- OREC adjoint, Sécurité nationale 1, fiche 13, Français, OREC%20adjoint%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin
- OREC adjointe, Sécurité nationale 1, fiche 13, Français, OREC%20adjointe%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Border Security 1, fiche 14, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Security
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Border Security 1, fiche 14, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Border%20Security
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 14, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Security
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Criminal Operations Officer, Borders Security
- Assistant CROPS Officer, Borders Security
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de la Sécurité des frontières
1, fiche 14, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de la Sécurité des frontières 1, fiche 14, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
- OREC adjoint, Sécurité des frontières 1, fiche 14, Français, OREC%20adjoint%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
- OREC adjointe, Sécurité des frontières 1, fiche 14, Français, OREC%20adjointe%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 14, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Organized Crime and Economic Integrity 1, fiche 15, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Economic%20Integrity
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Organized Crime and Economic Integrity 1, fiche 15, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Economic%20Integrity
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 15, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Economic%20Integrity
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Criminal Operations Officer, OCEI
- Assistant CROPS Officer, OCEI
- Assistant Criminal Operations Officer, Organised Crime and Economic Integrity
- Assistant CROPS Officer, Organised Crime and Economic Integrity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles du Crime organisé et de l'Intégrité économique
1, fiche 15, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles du Crime organisé et de l'Intégrité économique 1, fiche 15, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom féminin
- OREC adjoint, Crime organisé et Intégrité économique 1, fiche 15, Français, OREC%20adjoint%2C%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom masculin
- OREC adjointe, Crime organisé et Intégrité économique 1, fiche 15, Français, OREC%20adjointe%2C%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 15, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles, COIE
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles, COIE
- OREC adjoint, COIE
- OREC adjointe, COIE
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Federal Policing 1, fiche 16, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Federal Policing 1, fiche 16, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 16, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Federal%20Policing
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Criminal Operations Officer, FP
- Assistant CROPS Officer, FP
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de la Police fédérale
1, fiche 16, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de la Police fédérale 1, fiche 16, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- OREC adjoint, Police fédérale 1, fiche 16, Français, OREC%20adjoint%2C%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
- OREC adjointe, Police fédérale 1, fiche 16, Français, OREC%20adjointe%2C%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 16, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles, PF
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles, PF
- OREC adjoint, PF
- OREC adjointe, PF
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Strategic Advisor to the Criminal Operations Officer, Core Policing 1, fiche 17, Anglais, Strategic%20Advisor%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Strategic Advisor to the CROPS Officer, Core Policing 1, fiche 17, Anglais, Strategic%20Advisor%20to%20the%20CROPS%20Officer%2C%20Core%20Policing
- Strategic Advisor to the A/Commr., Criminal Operations Officer, Core Policing 1, fiche 17, Anglais, Strategic%20Advisor%20to%20the%20A%2FCommr%2E%2C%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 17, Anglais, - Strategic%20Advisor%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A/Commr.: Assistant Commissioner. 1, fiche 17, Anglais, - Strategic%20Advisor%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Strategic Advisor to the A/Commr., Criminal Operations Officer, Core Policing: title to avoid, since "A/Commr." is a rank, which is not part of "Criminal Operations Officer, Core Policing" as shown on the Royal Canadian Mounted Police organizational chart. 1, fiche 17, Anglais, - Strategic%20Advisor%20to%20the%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Core%20Policing
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Adviser to the Criminal Operations Officer, Core Policing
- Strategic Adviser to the CROPS Officer, Core Policing
- Strategic Advisor to the A/Commr., CROPS Officer, Core Policing
- Strategic Advisor to the Assistant Commissioner, Criminal Operations Officer, Core Policing
- Strategic Advisor to the Assistant Commissioner, CROPS Officer, Core Policing
- Strategic Adviser to the A/Commr., Criminal Operations Officer, Core Policing
- Strategic Adviser to the A/Commr., CROPS Officer, Core Policing
- Strategic Adviser to the Assistant Commissioner, Criminal Operations Officer, Core Policing
- Strategic Adviser to the Assistant Commissioner, CROPS Officer, Core Policing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conseiller stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services de police de base
1, fiche 17, Français, conseiller%20strat%C3%A9gique%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conseillère stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles des Services de police de base 1, fiche 17, Français, conseill%C3%A8re%20strat%C3%A9gique%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
nom féminin
- conseiller stratégique auprès de l'OREC, Services de police de base 1, fiche 17, Français, conseiller%20strat%C3%A9gique%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27OREC%2C%20Services%20de%20police%20de%20base
nom masculin
- conseillère stratégique auprès de l'OREC, Services de police de base 1, fiche 17, Français, conseill%C3%A8re%20strat%C3%A9gique%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27OREC%2C%20Services%20de%20police%20de%20base
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 17, Français, - conseiller%20strat%C3%A9gique%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20de%20base
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- conseiller stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
- conseillère stratégique auprès de l'officier responsable des Enquêtes criminelles, SPB
- conseiller stratégique auprès de l'OREC, SPB
- conseillère stratégique auprès de l'OREC, SPB
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Organized Crime and Border Integrity 1, fiche 18, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Border%20Integrity
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Organized Crime and Border Integrity 1, fiche 18, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Border%20Integrity
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, fiche 18, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Organized%20Crime%20and%20Border%20Integrity
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Criminal Operations Officer, Organized Crime and Borders Integrity
- Assistant CROPS Officer, Organized Crime and Borders Integrity
- Assistant Criminal Operations Officer, OCBI
- Assistant CROPS Officer, OCBI
- Assistant Criminal Operations Officer, Organised Crime and Border Integrity
- Assistant Criminal Operations Officer, Organised Crime and Borders Integrity
- Assistant CROPS Officer, Organised Crime and Border Integrity
- Assistant CROPS Officer, Organised Crime and Borders Integrity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles du Crime organisé et de l'Intégrité des frontières
1, fiche 18, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles du Crime organisé et de l'Intégrité des frontières 1, fiche 18, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
- OREC adjoint, Crime organisé et Intégrité des frontières 1, fiche 18, Français, OREC%20adjoint%2C%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
- OREC adjointe, Crime organisé et Intégrité des frontières 1, fiche 18, Français, OREC%20adjointe%2C%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, fiche 18, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9%20et%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles, COIF
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles, COIF
- OREC adjoint, COIF
- OREC adjointe, COIF
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Border Integrity and National Security 1, fiche 19, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Integrity%20and%20National%20Security
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Border Integrity and National Security 1, fiche 19, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Border%20Integrity%20and%20National%20Security
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 19, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Integrity%20and%20National%20Security
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Assistant CROPS Officer, BINS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de l'Intégrité des frontières et de la Sécurité nationale
1, fiche 19, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de l'Intégrité des frontières et de la Sécurité nationale 1, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom féminin
- OREC adjoint, Intégrité des frontières et Sécurité nationale 1, fiche 19, Français, OREC%20adjoint%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin
- OREC adjointe, Intégrité des frontières et Sécurité nationale 1, fiche 19, Français, OREC%20adjointe%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles, IFSN
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles, IFSN
- OREC adjoint, IFSN
- OREC adjointe, IFSN
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Border Integrity 1, fiche 20, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Integrity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Border Integrity 1, fiche 20, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Border%20Integrity
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 20, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Border%20Integrity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles de l'Intégrité des frontières
1, fiche 20, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles de l'Intégrité des frontières 1, fiche 20, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
- OREC adjoint, Intégrité des frontières 1, fiche 20, Français, OREC%20adjoint%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
- OREC adjointe, Intégrité des frontières 1, fiche 20, Français, OREC%20adjointe%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 20, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer
1, fiche 21, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer 1, fiche 21, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer
- A/CROPS 1, fiche 21, Anglais, A%2FCROPS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
3209: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, coordinating and controlling the law enforcement programs of a large area; and managing human, physical and fiscal resources. 1, fiche 21, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles
1, fiche 21, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles 1, fiche 21, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
voir observation, nom féminin
- OREC adjoint 1, fiche 21, Français, OREC%20adjoint
nom masculin
- OREC adjointe 1, fiche 21, Français, OREC%20adjointe
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
3209 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, coordonner et contrôler les programmes d'application de la loi d'un grand secteur, et gérer les ressources humaines, matérielles et financières. 1, fiche 21, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles; officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles : Bien que le titre «officier responsable adjoint des enquêtes criminelles» (ou «officière responsable adjointe des enquêtes criminelles») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles» (ou «officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles») est préférable, car l'appellation «Criminal Operations» est une unité administrative. 1, fiche 21, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer, Organized Crime 1, fiche 22, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Organized%20Crime
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer, Organized Crime 1, fiche 22, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer%2C%20Organized%20Crime
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Criminal Operations Officer, Organised Crime
- Assistant CROPS Officer, Organised Crime
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles du Crime organisé
1, fiche 22, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles du Crime organisé 1, fiche 22, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20du%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
- OREC adjoint, Crime organisé 1, fiche 22, Français, OREC%20adjoint%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
- OREC adjointe, Crime organisé 1, fiche 22, Français, OREC%20adjointe%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Assistant Operations Officer
1, fiche 23, Anglais, Assistant%20Operations%20Officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AOO 1, fiche 23, Anglais, AOO
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- officier adjoint des opérations
1, fiche 23, Français, officier%20adjoint%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OAO 1, fiche 23, Français, OAO
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- officière adjointe des opérations 1, fiche 23, Français, offici%C3%A8re%20adjointe%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
- OAO 1, fiche 23, Français, OAO
nom féminin
- OAO 1, fiche 23, Français, OAO
- adjoint à l'officier responsable des opérations 1, fiche 23, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations
voir observation, nom masculin
- A.R.O. 1, fiche 23, Français, A%2ER%2EO%2E
nom masculin
- A.R.O. 1, fiche 23, Français, A%2ER%2EO%2E
- adjointe à l'officier responsable des opérations 1, fiche 23, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations
voir observation, nom féminin
- A.R.O. 1, fiche 23, Français, A%2ER%2EO%2E
nom féminin
- A.R.O. 1, fiche 23, Français, A%2ER%2EO%2E
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
adjoint à l'officier responsable des opérations; adjointe à l'officier responsable des opérations : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des mesures d'urgence de la Division C» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents d'«Assistant to the Officer in Charge of Operations» et, par conséquent, «officier adjoint des opérations» (ou «officière adjointe des opérations») est préférable. 1, fiche 23, Français, - officier%20adjoint%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ARO
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Human Resources Officer
1, fiche 24, Anglais, Assistant%20Chief%20Human%20Resources%20Officer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Assistant CHRO 1, fiche 24, Anglais, Assistant%20CHRO
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dirigeant principal adjoint des Ressources humaines
1, fiche 24, Français, dirigeant%20principal%20adjoint%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dirigeante principale adjointe des Ressources humaines 1, fiche 24, Français, dirigeante%20principale%20adjointe%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom féminin
- DPRH adjoint 1, fiche 24, Français, DPRH%20adjoint
nom masculin
- DPRH adjointe 1, fiche 24, Français, DPRH%20adjointe
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Assistant Officer in Charge, Field Operations 1, fiche 25, Anglais, Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Field%20Operations
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- A/O i/c, Field Operations 1, fiche 25, Anglais, A%2FO%20i%2Fc%2C%20Field%20Operations
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- A/O ic, Field Operations
- A/OIC, Field Operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Opérations sur le terrain
1, fiche 25, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Op%C3%A9rations%20sur%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Opérations sur le terrain 1, fiche 25, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Op%C3%A9rations%20sur%20le%20terrain
nom féminin
- off. resp. adj., Opérations sur le terrain 1, fiche 25, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Op%C3%A9rations%20sur%20le%20terrain
nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Assistant Officer in Charge, Comsec Branch 1, fiche 26, Anglais, Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- A/O i/c, Comsec Branch 1, fiche 26, Anglais, A%2FO%20i%2Fc%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comsec: communications security. 1, fiche 26, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position abolished. 1, fiche 26, Anglais, - Assistant%20Officer%20in%20Charge%2C%20Comsec%20Branch
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Officer in Charge, Communications Security Branch
- A/O ic, Comsec Branch
- A/OIC, Comsec Branch
- A/O i/c, Communications Security Branch
- A/O ic, Communications Security Branch
- A/OIC, Communications Security Branch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint de la Sécurité des communications
1, fiche 26, Français, officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe de la Sécurité des communications 1, fiche 26, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom féminin
- off. resp. adj., Comsec 1, fiche 26, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Comsec
nom masculin et féminin
- sous-directeur Comsec 1, fiche 26, Français, sous%2Ddirecteur%20Comsec
à éviter, voir observation, nom masculin
- sous-directrice Comsec 1, fiche 26, Français, sous%2Ddirectrice%20Comsec
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sous-directeur Comsec; sous-directrice Comsec : titres à éviter, car «sous-directeur» (ou «sous-directrice») est plutôt l'équivalent d'«officer in charge» dans le cas d'un poste de membre civil ou de fonctionnaire. 1, fiche 26, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli. 1, fiche 26, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Human Resources Officer 1, fiche 27, Anglais, Assistant%20Chief%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Assistant CHRO 1, fiche 27, Anglais, Assistant%20CHRO
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dirigeant principal adjoint des Ressources humaines
1, fiche 27, Français, dirigeant%20principal%20adjoint%20des%20Ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dirigeante principale adjointe des Ressources humaines 1, fiche 27, Français, dirigeante%20principale%20adjointe%20des%20Ressources%20humaines
nom féminin
- DPRH adjoint 1, fiche 27, Français, DPRH%20adjoint
nom masculin
- DPRH adjointe 1, fiche 27, Français, DPRH%20adjointe
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant to the OIC General Duty Protective Policing 1, fiche 28, Anglais, Administrative%20Assistant%20to%20the%20OIC%20General%20Duty%20Protective%20Policing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Admin Assist to the OIC GDPP 1, fiche 28, Anglais, Admin%20Assist%20to%20the%20OIC%20GDPP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 28, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20the%20OIC%20General%20Duty%20Protective%20Policing
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Assistant to the OIC, General Duty Protective Policing
- Admin Assist to the OIC, GDPP
- Administrative Assistant to the Officer in Charge General Duty Protective Policing
- Administrative Assistant to the Officer in Charge, General Duty Protective Policing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l'off. resp. de la Police de protection de service général
1, fiche 28, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20de%20protection%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l'off. resp. de la Police de protection de service général 1, fiche 28, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20de%20protection%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
- adj. adm. à l'off. resp., PPSG 1, fiche 28, Français, adj%2E%20adm%2E%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%2C%20PPSG
nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 28, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20de%20protection%20de%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- adjoint administratif à l'officier responsable de la Police de protection de service général
- adjointe administrative à l'officier responsable de la Police de protection de service général
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant to the Officer in Charge, Enhanced Community and Aboriginal Policing Services 1, fiche 29, Anglais, Administrative%20Assistant%20to%20the%20Officer%20in%20Charge%2C%20Enhanced%20Community%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 29, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20the%20Officer%20in%20Charge%2C%20Enhanced%20Community%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Assistant to the OIC, Enhanced Community and Aboriginal Policing Services
- Administrative Assistant to the OIC, ECAPS
- Admin Assist to the OIC, ECAPS
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l'officier responsable des Services améliorés de police communautaires et autochtones
1, fiche 29, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l'officier responsable des Services améliorés de police communautaires et autochtones 1, fiche 29, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 29, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- adjoint administratif à l'off. resp. des Services améliorés de police communautaires et autochtones
- adjointe administrative à l'off. resp. des Services améliorés de police communautaires et autochtones
- adj. adm. à l'off. resp., SAPCA
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant to the OIC Training 1, fiche 30, Anglais, Administrative%20Assistant%20to%20the%20OIC%20Training
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 30, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20the%20OIC%20Training
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 30, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20the%20OIC%20Training
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Assistant to the Officer in Charge, Training
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l'off. resp. de la Formation
1, fiche 30, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Formation
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l'off. resp. de la Formation 1, fiche 30, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Formation
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 30, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 30, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27off%2E%20resp%2E%20de%20la%20Formation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- adjoint administratif à l'officier responsable de la Formation
- adjointe administrative à l'officier responsable de la Formation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- A/OIC, Covert Operations 1, fiche 31, Anglais, A%2FOIC%2C%20Covert%20Operations
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A/OIC: assistant officer in charge. 1, fiche 31, Anglais, - A%2FOIC%2C%20Covert%20Operations
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Assistant OIC, Covert Operations
- A/Officer in Charge, Covert Operations
- Assistant Officer in Charge, Covert Operations
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- off. resp. adj. des Opérations secrètes
1, fiche 31, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- off. resp. adj., Opérations secrètes 1, fiche 31, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
off. resp. adj. : officier responsable adjoint; officière responsable adjointe. 1, fiche 31, Français, - off%2E%20resp%2E%20adj%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20secr%C3%A8tes
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- off. resp. adjoint des Opérations secrètes
- off. resp. adjointe des Opérations secrètes
- officier responsable adj., Opérations secrètes
- officière responsable adj., Opérations secrètes
- officier responsable adjoint des Opérations secrètes
- officière responsable adjointe des Opérations secrètes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- A/OIC, Special "I" Section 1, fiche 32, Anglais, A%2FOIC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Section
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A/OIC: assistant officer in charge. 1, fiche 32, Anglais, - A%2FOIC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Section
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Assistant OIC, Special "I" Section
- A/Officer in Charge, Special "I" Section
- Assistant Officer in Charge, Special "I" Section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- off. resp. adj. de la Section des affaires spéciales I
1, fiche 32, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%20de%20la%20Section%20des%20affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- off. resp. adj., Section des affaires spéciales I 1, fiche 32, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%2C%20Section%20des%20affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
off. resp. adj. : officier responsable adjoint; officière responsable adjointe. 1, fiche 32, Français, - off%2E%20resp%2E%20adj%2E%20de%20la%20Section%20des%20affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- off. resp. adjoint de la Section des affaires spéciales I
- off. resp. adjointe de la Section des affaires spéciales I
- officier responsable adj., Section des affaires spéciales I
- officière responsable adj., Section des affaires spéciales I
- officier responsable adjoint de la Section des affaires spéciales I
- officière responsable adjointe de la Section des affaires spéciales I
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A/Officer in Charge of Public Engagement 1, fiche 33, Anglais, A%2FOfficer%20in%20Charge%20of%20Public%20Engagement
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- A/OIC of Public Engagement 1, fiche 33, Anglais, A%2FOIC%20of%20Public%20Engagement
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A/: assistant. 1, fiche 33, Anglais, - A%2FOfficer%20in%20Charge%20of%20Public%20Engagement
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Officer in Charge of Public Engagement
- Assistant OIC of Public Engagement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint de la mobilisation des communautés
1, fiche 33, Français, officier%20responsable%20adjoint%20de%20la%20mobilisation%20des%20communaut%C3%A9s
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe de la mobilisation des communautés 1, fiche 33, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20de%20la%20mobilisation%20des%20communaut%C3%A9s
nom féminin
- off. resp. adj. des engagements publics 1, fiche 33, Français, off%2E%20resp%2E%20adj%2E%20des%20engagements%20publics
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable adj. de la mobilisation des communautés
- officière responsable adj. de la mobilisation des communautés
- off. resp. adjoint de la mobilisation des communautés
- off. resp. adjointe de la mobilisation des communautés
- off. resp. adj. de la mobilisation des communautés
- officier responsable adjoint des engagements publics
- officière responsable adjointe des engagements publics
- off. resp. adjoint des engagements publics
- off. resp. adjointe des engagements publics
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Assistant Team Officer 1, fiche 34, Anglais, Assistant%20Team%20Officer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef d'équipe adjoint
1, fiche 34, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20adjoint
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chef d'équipe adjointe 1, fiche 34, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20adjointe
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d'équipe adjointe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant to the Officer in Charge, Community and Aboriginal Policing Services 1, fiche 35, Anglais, Administrative%20Assistant%20to%20the%20Officer%20in%20Charge%2C%20Community%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 35, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20the%20Officer%20in%20Charge%2C%20Community%20and%20Aboriginal%20Policing%20Services
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Admin Assist to the OIC, CAPS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l'officier responsable des Services de police communautaires et autochtones
1, fiche 35, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l'officier responsable des Services de police communautaires et autochtones 1, fiche 35, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 35, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20des%20Services%20de%20police%20communautaires%20et%20autochtones
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- adj. adm. à l'off. resp., SPCA
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- assistant boarding officer
1, fiche 36, Anglais, assistant%20boarding%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ABO 2, fiche 36, Anglais, ABO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
assistant boarding officer; ABO: designations standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - assistant%20boarding%20officer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- assistant officier de visite
1, fiche 36, Français, assistant%20officier%20de%20visite
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ABO 2, fiche 36, Français, ABO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- assistante officière de visite 3, fiche 36, Français, assistante%20offici%C3%A8re%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
assistant officier de visite; ABO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - assistant%20officier%20de%20visite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assistant economic development officer
1, fiche 37, Anglais, assistant%20economic%20development%20officer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 37, Anglais, - assistant%20economic%20development%20officer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- agent de développement économique adjoint
1, fiche 37, Français, agent%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- agente de développement économique adjointe 1, fiche 37, Français, agente%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 37, Français, - agent%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20adjoint
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Assistant Judge Advocate General Chief Warrant Officer
1, fiche 38, Anglais, Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- AJAG CWO 1, fiche 38, Anglais, AJAG%20CWO
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Assistant Judge Advocate General Chief Warrant Officer; AJAG CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef de l'assistant juge-avocat général
1, fiche 38, Français, Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Adjuc AJAG 1, fiche 38, Français, Adjuc%20AJAG
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 38, Français, - Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef de l'assistant juge-avocat général; Adjuc AJAG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Air Chief Warrant Officer Assistant
1, fiche 39, Anglais, Air%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Air CWO Asst 1, fiche 39, Anglais, Air%20CWO%20Asst
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Air Chief Warrant Officer Assistant; Air CWO Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Air%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Adjoint à l'Adjudant-Chef (Air)
1, fiche 39, Français, Adjoint%20%C3%A0%20l%27Adjudant%2DChef%20%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A Adjuc Air 1, fiche 39, Français, A%20Adjuc%20Air
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Adjoint à l'Adjudant-Chef (Air); A Adjuc (Air) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadienne (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%27Adjudant%2DChef%20%28Air%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Division Chief Warrant Officer Assistant
1, fiche 40, Anglais, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- DIV CWO Asst 1, fiche 40, Anglais, DIV%20CWO%20Asst
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Assistant; DIV CWO Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Adjoint à l’adjudant-chef de la Division
1, fiche 40, Français, Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A Adjuc Div 1, fiche 40, Français, A%20Adjuc%20Div
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 40, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’adjudant-chef de la Division; A Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Finance)
1, fiche 41, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Finance%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ADM(Fin) 2, fiche 41, Anglais, ADM%28Fin%29
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister(Finance)/Chief Financial Officer 1, fiche 41, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%28Finance%29%2FChief%20Financial%20Officer
ancienne désignation, correct
- ADM(Fin)/CFO 2, fiche 41, Anglais, ADM%28Fin%29%2FCFO
ancienne désignation, correct
- ADM(Fin)/CFO 2, fiche 41, Anglais, ADM%28Fin%29%2FCFO
- Assistant Deputy Minister (Finance and Corporate Services) 3, fiche 41, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Finance%20and%20Corporate%20Services%29
ancienne désignation, correct
- ADM(Fin CS) 4, fiche 41, Anglais, ADM%28Fin%20CS%29
ancienne désignation, correct
- ADM(Fin CS) 4, fiche 41, Anglais, ADM%28Fin%20CS%29
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Finance); ADM(Fin): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 41, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Finance%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Finances)
1, fiche 41, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Finances%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SMA(Fin) 2, fiche 41, Français, SMA%28Fin%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjoint (Finances)/dirigeant principal des finances 1, fiche 41, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Finances%29%2Fdirigeant%20principal%20des%20finances
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(Fin)/DPF 2, fiche 41, Français, SMA%28Fin%29%2FDPF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(Fin)/DPF 2, fiche 41, Français, SMA%28Fin%29%2FDPF
- sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère) 3, fiche 41, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Finances%20et%20services%20du%20Minist%C3%A8re%29
correct, nom masculin
- SMA(Fin SM) 4, fiche 41, Français, SMA%28Fin%20SM%29
correct, nom masculin
- SMA(Fin SM) 4, fiche 41, Français, SMA%28Fin%20SM%29
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Finances); SMA(Fin) : titre et abréviation d'usage obligatoire du ministère de la Défense nationale. 5, fiche 41, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Finances%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- additional assistant returning officer
1, fiche 42, Anglais, additional%20assistant%20returning%20officer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AARO 1, fiche 42, Anglais, AARO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ROs [Returning officers] are supported by the assistant returning officer (ARO) and in some instances an additional assistant returning officer (AARO). 1, fiche 42, Anglais, - additional%20assistant%20returning%20officer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- directeur adjoint du scrutin supplémentaire
1, fiche 42, Français, directeur%20adjoint%20du%20scrutin%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- DASS 1, fiche 42, Français, DASS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- directrice adjointe du scrutin supplémentaire 2, fiche 42, Français, directrice%20adjointe%20du%20scrutin%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- DASS 2, fiche 42, Français, DASS
correct, nom féminin
- DASS 2, fiche 42, Français, DASS
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le DS [directeur de scrutin] est appuyé dans sa fonction par le directeur adjoint du scrutin (DAS) et dans certains cas par un directeur adjoint du scrutin supplémentaire (DASS). 1, fiche 42, Français, - directeur%20adjoint%20du%20scrutin%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Assistant Training Officer 1, fiche 43, Anglais, Assistant%20Training%20Officer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Officier d'instruction adjoint
1, fiche 43, Français, Officier%20d%27instruction%20adjoint
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- assistant command post officer
1, fiche 44, Anglais, assistant%20command%20post%20officer
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ACPO 1, fiche 44, Anglais, ACPO
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
assistant command post officer; ACPO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 44, Anglais, - assistant%20command%20post%20officer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- adjoint à l'officier du poste de commandement
1, fiche 44, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20poste%20de%20commandement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AOPC 1, fiche 44, Français, AOPC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
adjoint à l'officier du poste de commandement; AOPC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 44, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20poste%20de%20commandement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- assistant parole service officer
1, fiche 45, Anglais, assistant%20parole%20service%20officer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- agent adjoint du service des libérations conditionnelles
1, fiche 45, Français, agent%20adjoint%20du%20service%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Assistant Non-Commissioned Officer in Charge of US Communications
1, fiche 46, Anglais, Assistant%20Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20US%20Communications
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Asst NCO i/c US Comm 1, fiche 46, Anglais, Asst%20NCO%20i%2Fc%20US%20Comm
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - Assistant%20Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20US%20Communications
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Assistant Non-Commissioned Officer in Charge of US Communications; Asst NCO i/c US Comm: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - Assistant%20Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20US%20Communications
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Non Commissioned Officer in Charge of United States Communications
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Sous-officier adjoint responsable des communications avec les États-Unis
1, fiche 46, Français, Sous%2Dofficier%20adjoint%20responsable%20des%20communications%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- S/OffA Resp Comm É.-U. 1, fiche 46, Français, S%2FOffA%20Resp%20Comm%20%C3%89%2E%2DU%2E
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - Sous%2Dofficier%20adjoint%20responsable%20des%20communications%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier adjoint responsable des communications avec les États-Unis; S/OffA Resp Comm É.-U. : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - Sous%2Dofficier%20adjoint%20responsable%20des%20communications%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- senior chief warrant officer physician assistant
1, fiche 47, Anglais, senior%20chief%20warrant%20officer%20physician%20assistant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- Senior CWO PA 2, fiche 47, Anglais, Senior%20CWO%20PA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- adjudant-chef - adjoint principal au médecin
1, fiche 47, Français, adjudant%2Dchef%20%2D%20adjoint%20principal%20au%20m%C3%A9decin
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- adjuc - adj principal au méd 1, fiche 47, Français, adjuc%20%2D%20adj%20principal%20au%20m%C3%A9d
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- adjudant chef adjoint principal au médecin
- adjuc adj principal au méd
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Appointment and Oath of Assistant Returning Officer 1, fiche 48, Anglais, Appointment%20and%20Oath%20of%20Assistant%20Returning%20Officer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
EC 10100: Code of a form used at Elections Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Appointment%20and%20Oath%20of%20Assistant%20Returning%20Officer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Commission et serment du directeur adjoint du scrutin 1, fiche 48, Français, Commission%20et%20serment%20du%20directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
EC 10100 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada. 1, fiche 48, Français, - Commission%20et%20serment%20du%20directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant
1, fiche 49, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- HQ CO Sec AA 1, fiche 49, Anglais, HQ%20CO%20Sec%20AA
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer Secretariat Administrative Assistant; HQ CO Sec AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Secretariat%20Administrative%20Assistant
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général
1, fiche 49, Français, Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général 1, fiche 49, Français, Adjointe%20administrative%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- AA Secr Cmdt QG 1, fiche 49, Français, AA%20Secr%20Cmdt%20QG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 49, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif du secrétariat du Commandant du quartier général; Adjointe administrative du secrétariat du Commandant du quartier général; AA Secr Cmdt QG : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - Adjoint%20administratif%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, fiche 50, Anglais, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Div CWO AA 1, fiche 50, Anglais, Div%20CWO%20AA
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division
1, fiche 50, Français, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative à l'adjudant-chef de la division 1, fiche 50, Français, Adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, nom féminin
- AA Adjuc Div 1, fiche 50, Français, AA%20Adjuc%20Div
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 50, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division; Adjointe administrative à l'adjudant-chef de la division; AA Adjuc Div : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Assistant Base Environmental Officer 1, fiche 51, Anglais, Assistant%20Base%20Environmental%20Officer
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- adjoint à l'agent de l'environnement de la base 1, fiche 51, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27agent%20de%20l%27environnement%20de%20la%20base
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste créé à la Base des Forces canadiennes de Borden. Renseignement obtenu d'une traductrice à Borden. 1, fiche 51, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27agent%20de%20l%27environnement%20de%20la%20base
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-07-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- assistant range safety officer
1, fiche 52, Anglais, assistant%20range%20safety%20officer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ARSO 1, fiche 52, Anglais, ARSO
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- officier de sécurité adjoint du champ de tir
1, fiche 52, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20adjoint%20du%20champ%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- O Sécur Tir adjoint 2, fiche 52, Français, O%20S%C3%A9cur%20Tir%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Assistant Electoral Officer
1, fiche 53, Anglais, Assistant%20Electoral%20Officer
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The staff of the Chief Electoral Officer [of New Brunswick] shall consist of (a) an Assistant Electoral Officer appointed by the Lieutenant-Governor in Council [Elections Act, New Brunswick]. 2, fiche 53, Anglais, - Assistant%20Electoral%20Officer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- directeur adjoint des élections
1, fiche 53, Français, directeur%20adjoint%20des%20%C3%A9lections
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- directrice adjointe des élections 2, fiche 53, Français, directrice%20adjointe%20des%20%C3%A9lections
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- assistant medical supply officer
1, fiche 54, Anglais, assistant%20medical%20supply%20officer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- officier adjoint de l'approvisionnement médical
1, fiche 54, Français, officier%20adjoint%20de%20l%27approvisionnement%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- refugee claims officer assistant
1, fiche 55, Anglais, refugee%20claims%20officer%20assistant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 55, Anglais, - refugee%20claims%20officer%20assistant
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- adjoint à l'agent chargé de la revendication
1, fiche 55, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- adjointe à l'agent chargé de la revendication 1, fiche 55, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 55, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27agent%20charg%C3%A9%20de%20la%20revendication
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer
1, fiche 56, Anglais, Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Asst HQ Adm O/HQ Secur O 1, fiche 56, Anglais, Asst%20HQ%20Adm%20O%2FHQ%20Secur%20O
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 56, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Assistant Headquarters Administration Officer/Headquarters Security Officer; Asst HQ Adm O/HQ Secur O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Assistant%20Headquarters%20Administration%20Officer%2FHeadquarters%20Security%20Officer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général
1, fiche 56, Français, Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- A O Adm QG/O Sécur QG 1, fiche 56, Français, A%20O%20Adm%20QG%2FO%20S%C3%A9cur%20QG
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 56, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 56, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Adjoint de l'officier de l'administration du quartier général/Officier de la sécurité du quartier général; A O Adm QG/O Sécur QG: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - Adjoint%20de%20l%27officier%20de%20l%27administration%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FOfficier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Commanding Officer Administrative Assistant
1, fiche 57, Anglais, Headquarters%20Commanding%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- HQ CO Admin Asst 1, fiche 57, Anglais, HQ%20CO%20Admin%20Asst
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Commanding Officer Administrative Assistant; HQ CO Admin Asst: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Headquarters%20Commanding%20Officer%20Administrative%20Assistant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- adjoint administratif au commandant du quartier général
1, fiche 57, Français, adjoint%20administratif%20au%20commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- A admin Cmdt QG 1, fiche 57, Français, A%20admin%20Cmdt%20QG
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 57, Français, - adjoint%20administratif%20au%20commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 57, Français, - adjoint%20administratif%20au%20commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
adjoint administratif au commandant du quartier général; A admin Cmdt QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - adjoint%20administratif%20au%20commandant%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, fiche 58, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div CWO AA 1, fiche 58, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO%20AA
correct
- 1 CAD CWO AA 1, fiche 58, Anglais, 1%20CAD%20CWO%20AA
ancienne désignation, correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 58, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 58, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 58, Français, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- AA Adjuc 1 DAC 1, fiche 58, Français, AA%20Adjuc%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 58, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 58, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, fiche 58, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; AA Adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Electoral Officer
1, fiche 59, Anglais, Assistant%20Chief%20Electoral%20Officer
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- A/C.E.O. 2, fiche 59, Anglais, A%2FC%2EE%2EO%2E
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The staff of the Chief Electoral Officer shall consist of an officer known as the Assistant Chief Electoral Officer, appointed by the Governor in Council, and such other officers, clerks and employees as may be required. [Canada Elections Act]. 3, fiche 59, Anglais, - Assistant%20Chief%20Electoral%20Officer
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- ACEO
- A.C.E.O.
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- directeur général adjoint des élections
1, fiche 59, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20des%20%C3%A9lections
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- directrice générale adjointe des élections 2, fiche 59, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20adjointe%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le personnel du directeur général des élections se compose d'un fonctionnaire appelé directeur général adjoint des élections, nommé par le gouverneur en conseil, et, au besoin, d'autres fonctionnaires, commis et employés. [Loi électorale du Canada] 3, fiche 59, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20des%20%C3%A9lections
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Director General Adjunto de Elecciones
1, fiche 59, Espagnol, Director%20General%20Adjunto%20de%20Elecciones
non officiel, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- Directora General Adjunta de Elecciones 2, fiche 59, Espagnol, Directora%20General%20Adjunta%20de%20Elecciones
non officiel, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assistant drawing and specification officer 1, fiche 60, Anglais, assistant%20drawing%20and%20specification%20officer
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agent adjoint de dessins et devis
1, fiche 60, Français, agent%20adjoint%20de%20dessins%20et%20devis
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- agente adjointe de dessins et devis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- assistant stores officer 1, fiche 61, Anglais, assistant%20stores%20officer
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agent adjoint du matériel
1, fiche 61, Français, agent%20adjoint%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- agente adjointe du matériel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- assistant spare parts officer 1, fiche 62, Anglais, assistant%20spare%20parts%20officer
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- préposé adjoint aux pièces de rechange
1, fiche 62, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20adjoint%20aux%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- préposée adjointe aux pièces de rechange
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- assistant planning and procurement officer 1, fiche 63, Anglais, assistant%20planning%20and%20procurement%20officer
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- agent adjoint des projets et approvisionnements
1, fiche 63, Français, agent%20adjoint%20des%20projets%20et%20approvisionnements
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- agente adjointe des projets et approvisionnements
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assistant procurement officer 1, fiche 64, Anglais, assistant%20procurement%20officer
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agent adjoint d'approvisionnement
1, fiche 64, Français, agent%20adjoint%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- agente adjointe d'approvisionnement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- assistant research officer 1, fiche 65, Anglais, assistant%20research%20officer
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chargé de recherches adjoint
1, fiche 65, Français, charg%C3%A9%20de%20recherches%20adjoint
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- chargé de recherches adjointe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Special Assistant to the Chief Executive officer
1, fiche 66, Anglais, Special%20Assistant%20to%20the%20Chief%20Executive%20officer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Special Assistant to the CEO 1, fiche 66, Anglais, Special%20Assistant%20to%20the%20CEO
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Canadian Forces Housing Agency. 1, fiche 66, Anglais, - Special%20Assistant%20to%20the%20Chief%20Executive%20officer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- adjoint spécial du chef de la direction
1, fiche 66, Français, adjoint%20sp%C3%A9cial%20du%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- adjointe spéciale du chef de la direction 1, fiche 66, Français, adjointe%20sp%C3%A9ciale%20du%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste à l'Agence de logement des Forces canadiennes. 1, fiche 66, Français, - adjoint%20sp%C3%A9cial%20du%20chef%20de%20la%20direction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Chief Executive Officer Assistant
1, fiche 67, Anglais, Chief%20Executive%20Officer%20Assistant
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- CEO Asst 1, fiche 67, Anglais, CEO%20Asst
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Position at the Canadian Forces Housing Agency (CFHA). 1, fiche 67, Anglais, - Chief%20Executive%20Officer%20Assistant
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- adjointe au chef de la direction
1, fiche 67, Français, adjointe%20au%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ACDir 1, fiche 67, Français, ACDir
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Poste à l'Agence de logement des Forces canadiennes (ALFC). 1, fiche 67, Français, - adjointe%20au%20chef%20de%20la%20direction
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Assistant Section Officer
1, fiche 68, Anglais, Assistant%20Section%20Officer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Female air force officer rank. 1, fiche 68, Anglais, - Assistant%20Section%20Officer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Officier de section adjoint
1, fiche 68, Français, Officier%20de%20section%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Assistant Administrative officer
1, fiche 69, Anglais, Assistant%20Administrative%20officer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Asst Admin O 1, fiche 69, Anglais, Asst%20Admin%20O
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Assistant Administrative Officer; Asst Admin O: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - Assistant%20Administrative%20officer
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 69, Anglais, - Assistant%20Administrative%20officer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- officier d'administration adjoint
1, fiche 69, Français, officier%20d%27administration%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- O AdminA 1, fiche 69, Français, O%20AdminA
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
officier d'administration adjoint; O AdminA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - officier%20d%27administration%20adjoint
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 69, Français, - officier%20d%27administration%20adjoint
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Assistant Command Duty Officer
1, fiche 70, Anglais, Assistant%20Command%20Duty%20Officer
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ACDO 1, fiche 70, Anglais, ACDO
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, fiche 70, Anglais, - Assistant%20Command%20Duty%20Officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Assistant Command Duty Officer
1, fiche 70, Français, Assistant%20Command%20Duty%20Officer
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ACDO 1, fiche 70, Français, ACDO
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assistant examining officer
1, fiche 71, Anglais, assistant%20examining%20officer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 71, Anglais, - assistant%20examining%20officer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- adjoint à l'examinateur
1, fiche 71, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27examinateur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 71, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27examinateur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- A/Officer 1, fiche 72, Anglais, A%2FOfficer
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Asst Officer 1, fiche 72, Anglais, Asst%20Officer
- assistant officer 1, fiche 72, Anglais, assistant%20officer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 72, La vedette principale, Français
- off. adj.
1, fiche 72, Français, off%2E%20adj%2E
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- officier adj. 1, fiche 72, Français, officier%20adj%2E
nom masculin
- officier adjoint 1, fiche 72, Français, officier%20adjoint
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position Titles
- Transportation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Assistant Transport Officer 1, fiche 73, Anglais, Assistant%20Transport%20Officer
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM III [United Nations Angola Verification Mission]. 1, fiche 73, Anglais, - Assistant%20Transport%20Officer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transports
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Administrateur chargé du transport
1, fiche 73, Français, Administrateur%20charg%C3%A9%20du%20transport
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Adjoint de deuxième année. 1, fiche 73, Français, - Administrateur%20charg%C3%A9%20du%20transport
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Administratrice chargée du transport
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Transporte
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Oficial auxiliar de transportes
1, fiche 73, Espagnol, Oficial%20auxiliar%20de%20transportes
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position Titles
- Inventory and Material Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Assistant Supply and Logistics Officer 1, fiche 74, Anglais, Assistant%20Supply%20and%20Logistics%20Officer
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 74, Anglais, - Assistant%20Supply%20and%20Logistics%20Officer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des stocks et du matériel
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Administrateur chargé des fournitures et du soutien logistique
1, fiche 74, Français, Administrateur%20charg%C3%A9%20des%20fournitures%20et%20du%20soutien%20logistique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Adjoint de deuxième année. 1, fiche 74, Français, - Administrateur%20charg%C3%A9%20des%20fournitures%20et%20du%20soutien%20logistique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Administratrice chargée des fournitures et du soutien logistique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Gestión de existencias y materiales
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Oficial auxiliar de suministros y logística
1, fiche 74, Espagnol, Oficial%20auxiliar%20de%20suministros%20y%20log%C3%ADstica
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position Titles
- Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Assistant Insurance Claims Officer 1, fiche 75, Anglais, Assistant%20Insurance%20Claims%20Officer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] / UNIPAC [Unicef Procurement and Assembly Centre]. 1, fiche 75, Anglais, - Assistant%20Insurance%20Claims%20Officer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de postes
- Assurances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Administrateur assistant chargé des réclamations aux assureurs
1, fiche 75, Français, Administrateur%20assistant%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9clamations%20aux%20assureurs
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Seguros
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Oficial adjunto encargado de las solicitudes de pago de seguros
1, fiche 75, Espagnol, Oficial%20adjunto%20encargado%20de%20las%20solicitudes%20de%20pago%20de%20seguros
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position Titles
- Business and Administrative Documents
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Assistant Reports Officer 1, fiche 76, Anglais, Assistant%20Reports%20Officer
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 76, Anglais, - Assistant%20Reports%20Officer
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Report Officer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de postes
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire adjoint chargé des rapports
1, fiche 76, Français, Fonctionnaire%20adjoint%20charg%C3%A9%20des%20rapports
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Oficial auxiliar de informes
1, fiche 76, Espagnol, Oficial%20auxiliar%20de%20informes
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position Titles
- Management Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Assistant Monitoring Officer 1, fiche 77, Anglais, Assistant%20Monitoring%20Officer
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Fund Monitoring Officer 1, fiche 77, Anglais, Fund%20Monitoring%20Officer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de postes
- Contrôle de gestion
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Administrateur adjoint chargé du contrôle de l'exécution
1, fiche 77, Français, Administrateur%20adjoint%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20de%20l%27ex%C3%A9cution
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Control de gestión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Oficial auxiliar de supervisión
1, fiche 77, Espagnol, Oficial%20auxiliar%20de%20supervisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Assistant Wing Personnel Services Officer
1, fiche 78, Anglais, Assistant%20Wing%20Personnel%20Services%20Officer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- A/W Pers Svcs 2, fiche 78, Anglais, A%2FW%20Pers%20Svcs
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Assistant Wing Personnel Services Officer; A/W Pers Svcs: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 78, Anglais, - Assistant%20Wing%20Personnel%20Services%20Officer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Adjoint à l'officier des services du personnel de l'escadre
1, fiche 78, Français, Adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20des%20services%20du%20personnel%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- A O Svc Pers Ere 1, fiche 78, Français, A%20O%20Svc%20Pers%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Adjoint à l'officier des services du personnel de l'escadre; A O Svc Pers Ere: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 78, Français, - Adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20des%20services%20du%20personnel%20de%20l%27escadre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Assistant Staff Officer Administration and Training 1, fiche 79, Anglais, Assistant%20Staff%20Officer%20Administration%20and%20Training
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major adjoint, Administration et Instruction
1, fiche 79, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%2C%20Administration%20et%20Instruction
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- OEMA A et I 1, fiche 79, Français, OEMA%20A%20et%20I
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Commandement maritime. 1, fiche 79, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%2C%20Administration%20et%20Instruction
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Positions
- Public Administration (General)
- Finance
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Assistant Administrative, Finance and Supply Officer 1, fiche 80, Anglais, Assistant%20Administrative%2C%20Finance%20and%20Supply%20Officer
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 80, Anglais, - Assistant%20Administrative%2C%20Finance%20and%20Supply%20Officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration publique (Généralités)
- Finances
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire d'administration, des finances et des fournitures
1, fiche 80, Français, Fonctionnaire%20d%27administration%2C%20des%20finances%20et%20des%20fournitures
nom masculin et féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Adjoint de deuxième année. 1, fiche 80, Français, - Fonctionnaire%20d%27administration%2C%20des%20finances%20et%20des%20fournitures
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
- Finanzas
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Oficial auxiliar administrativo, financiero y de suministros
1, fiche 80, Espagnol, Oficial%20auxiliar%20administrativo%2C%20financiero%20y%20de%20suministros
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia]. 1, fiche 80, Espagnol, - Oficial%20auxiliar%20administrativo%2C%20financiero%20y%20de%20suministros
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ecology (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- assistant Environmental Health Services officer 1, fiche 81, Anglais, assistant%20Environmental%20Health%20Services%20officer
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- adjoint de l'agent des Services de l'hygiène du milieu
1, fiche 81, Français, adjoint%20de%20l%27agent%20des%20Services%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20milieu
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- AASHM 1, fiche 81, Français, AASHM
nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- assistant employment officer 1, fiche 82, Anglais, assistant%20employment%20officer
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adjoint au Bureau d'emploi
1, fiche 82, Français, adjoint%20au%20Bureau%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- adjointe au Bureau d'emploi 1, fiche 82, Français, adjointe%20au%20Bureau%20d%27emploi
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- assistant postdoctorate fellowships officer 1, fiche 83, Anglais, assistant%20postdoctorate%20fellowships%20officer
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 83, La vedette principale, Français
- adjoint à l'agent des bourses de recherches postdoctorat
1, fiche 83, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27agent%20des%20bourses%20de%20recherches%20postdoctorat
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- adjointe à l'agent des bourses de recherches postdoctorat 1, fiche 83, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27agent%20des%20bourses%20de%20recherches%20postdoctorat
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position Titles
- Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Assistant Post Security Officer 1, fiche 84, Anglais, Assistant%20Post%20Security%20Officer
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Agent de sécurité adjoint
1, fiche 84, Français, Agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20adjoint
non officiel, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- assistant logistics officer 1, fiche 85, Anglais, assistant%20logistics%20officer
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- officier de logistique adjoint
1, fiche 85, Français, officier%20de%20logistique%20adjoint
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-08-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- assistant processing officer 1, fiche 86, Anglais, assistant%20processing%20officer
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- agent de traitement des autorisations adjoint
1, fiche 86, Français, agent%20de%20traitement%20des%20autorisations%20adjoint
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction des explosifs. 1, fiche 86, Français, - agent%20de%20traitement%20des%20autorisations%20adjoint
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des explosifs. 1, fiche 86, Français, - agent%20de%20traitement%20des%20autorisations%20adjoint
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Production Assistant and Liaison Officer 1, fiche 87, Anglais, Production%20Assistant%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
Fiche 87, La vedette principale, Français
- adjoint à la production et agent de liaison
1, fiche 87, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20production%20et%20agent%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Training Assistant and Text Revision Officer 1, fiche 88, Anglais, Training%20Assistant%20and%20Text%20Revision%20Officer
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- adjoint à la formation et agent de la révision de textes
1, fiche 88, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20et%20agent%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20textes
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des postes et services des douanes. 1, fiche 88, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20et%20agent%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20textes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Coast Guard
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- assistant supply officer
1, fiche 89, Anglais, assistant%20supply%20officer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Constructions navales
- Garde côtière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- officier d'approvisionnement adjoint
1, fiche 89, Français, officier%20d%27approvisionnement%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- commissaire adjoint 2, fiche 89, Français, commissaire%20adjoint
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Operations Duty Officer Assistant
1, fiche 90, Anglais, Operations%20Duty%20Officer%20Assistant
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- Ops DO Asst 1, fiche 90, Anglais, Ops%20DO%20Asst
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 90, Anglais, - Operations%20Duty%20Officer%20Assistant
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Officier de service adjoint - Opérations
1, fiche 90, Français, Officier%20de%20service%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- OS A Op 1, fiche 90, Français, OS%20A%20Op
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 90, Français, - Officier%20de%20service%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- assistant team officer 1, fiche 91, Anglais, assistant%20team%20officer
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chef d'équipe adjoint
1, fiche 91, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20adjoint
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- assistant federal exercise planning officer 1, fiche 92, Anglais, assistant%20federal%20exercise%20planning%20officer
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 92, La vedette principale, Français
- agent fédéral adjoint de la planification des exercices
1, fiche 92, Français, agent%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20adjoint%20de%20la%20planification%20des%20exercices
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Assistant Project Management Officer
1, fiche 93, Anglais, Assistant%20Project%20Management%20Officer
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 93, Anglais, - Assistant%20Project%20Management%20Officer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- spécialiste de la gestion des projets (adjoint de 2ème classe)
1, fiche 93, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20des%20projets%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
correct, nom masculin et féminin, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 93, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20des%20projets%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Assistant Personnel Officer
1, fiche 94, Anglais, Assistant%20Personnel%20Officer
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 94, Anglais, - Assistant%20Personnel%20Officer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- administrateur du personnel (adjoint de 2ème classe)
1, fiche 94, Français, administrateur%20du%20personnel%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 94, Français, - administrateur%20du%20personnel%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Assistant Officer
1, fiche 95, Anglais, Assistant%20Officer
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(P-1), Professional Category, United Nations. 2, fiche 95, Anglais, - Assistant%20Officer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- administrateur adjoint de 2ème classe
1, fiche 95, Français, administrateur%20adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(P-1), Nations Unies. 2, fiche 95, Français, - administrateur%20adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Assistant Editorial Control Officer
1, fiche 96, Anglais, Assistant%20Editorial%20Control%20Officer
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 96, Anglais, - Assistant%20Editorial%20Control%20Officer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fonctionnaire du contrôle de la rédaction (adjoint de 2ème classe)
1, fiche 96, Français, fonctionnaire%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9daction%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 96, Français, - fonctionnaire%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9daction%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Assistant Programme Officer
1, fiche 97, Anglais, Assistant%20Programme%20Officer
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 97, Anglais, - Assistant%20Programme%20Officer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- administrateur de programme (adjoint de 2ème classe)
1, fiche 97, Français, administrateur%20de%20programme%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 97, Français, - administrateur%20de%20programme%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Assistant Information Officer
1, fiche 98, Anglais, Assistant%20Information%20Officer
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 98, Anglais, - Assistant%20Information%20Officer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fonctionnaire de l'information (adjoint de 2ème classe)
1, fiche 98, Français, fonctionnaire%20de%20l%27information%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 98, Français, - fonctionnaire%20de%20l%27information%20%28adjoint%20de%202%C3%A8me%20classe%29
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Assistant to the Human Resources Officer
1, fiche 99, Anglais, Assistant%20to%20the%20Human%20Resources%20Officer
voir observation, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 99, Anglais, - Assistant%20to%20the%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Agent adjoint des ressources humaines
1, fiche 99, Français, Agent%20adjoint%20des%20ressources%20humaines
voir observation, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 99, Français, - Agent%20adjoint%20des%20ressources%20humaines
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Assistant Regional Nursing Officer
1, fiche 100, Anglais, Assistant%20Regional%20Nursing%20Officer
voir observation, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 100, Anglais, - Assistant%20Regional%20Nursing%20Officer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Infirmière auxiliaire régionale
1, fiche 100, Français, Infirmi%C3%A8re%20auxiliaire%20r%C3%A9gionale
voir observation, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 100, Français, - Infirmi%C3%A8re%20auxiliaire%20r%C3%A9gionale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


