TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT REGISTRAR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistant registrar-museum
1, fiche 1, Anglais, assistant%20registrar%2Dmuseum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- registraire adjoint de musée
1, fiche 1, Français, registraire%20adjoint%20de%20mus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- registraire adjointe de musée 1, fiche 1, Français, registraire%20adjointe%20de%20mus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant court registrar
1, fiche 2, Anglais, assistant%20court%20registrar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deputy court registrar 1, fiche 2, Anglais, deputy%20court%20registrar
correct
- deputy registrar 1, fiche 2, Anglais, deputy%20registrar
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffier adjoint
1, fiche 2, Français, greffier%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- greffière adjointe 1, fiche 2, Français, greffi%C3%A8re%20adjointe
correct, nom féminin
- greffier adjoint d'un tribunal 1, fiche 2, Français, greffier%20adjoint%20d%27un%20tribunal
correct, nom masculin
- greffière adjointe d'un tribunal 1, fiche 2, Français, greffi%C3%A8re%20adjointe%20d%27un%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assistant deputy court registrar
1, fiche 3, Anglais, assistant%20deputy%20court%20registrar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-greffier adjoint d'un tribunal
1, fiche 3, Français, sous%2Dgreffier%20adjoint%20d%27un%20tribunal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-greffière adjointe d'un tribunal 1, fiche 3, Français, sous%2Dgreffi%C3%A8re%20adjointe%20d%27un%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Registrar
1, fiche 4, Anglais, Assistant%20Deputy%20Registrar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The members of the public service employed in the following positions in the Motor Vehicles Branch are appointed as assistant deputy registrars of motor vehicles: (a) registration supervisor; (b) licensing supervisor ... 1, fiche 4, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Registrar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-registraire adjoint
1, fiche 4, Français, sous%2Dregistraire%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les membres de la fonction publique de la Direction des véhicules automobiles employés dans les postes suivants sont nommés sous-registraires adjoints des véhicules automobiles : a) superviseur, immatriculation des véhicules; b) superviseur, délivrance de permis [...] 1, fiche 4, Français, - sous%2Dregistraire%20adjoint
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deputy registrar
1, fiche 5, Anglais, deputy%20registrar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deputy court registrar 1, fiche 5, Anglais, deputy%20court%20registrar
correct
- assistant registrar 2, fiche 5, Anglais, assistant%20registrar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1227 - Court Officers and Justices of the Peace. 3, fiche 5, Anglais, - deputy%20registrar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffier adjoint
1, fiche 5, Français, greffier%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- greffière adjointe 2, fiche 5, Français, greffi%C3%A8re%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1227 - Juges de paix et officiers/officières de justice. 3, fiche 5, Français, - greffier%20adjoint
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Museums
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- museum assistant registrar
1, fiche 6, Anglais, museum%20assistant%20registrar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5212 - Technical Occupations Related to Museums and Art Galleries. 2, fiche 6, Anglais, - museum%20assistant%20registrar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registraire adjoint de musée
1, fiche 6, Français, registraire%20adjoint%20de%20mus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- registraire adjointe de musée 1, fiche 6, Français, registraire%20adjointe%20de%20mus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5212 - Personnel technique des musées et des galeries d'art. 2, fiche 6, Français, - registraire%20adjoint%20de%20mus%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Registrar General
1, fiche 7, Anglais, Assistant%20Deputy%20Registrar%20General
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ADRG 2, fiche 7, Anglais, ADRG
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Registrar%20General
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-registraire général adjoint
1, fiche 7, Français, Sous%2Dregistraire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SRGA 2, fiche 7, Français, SRGA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 3, fiche 7, Français, - Sous%2Dregistraire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu du bureau du Sous-registraire général adjoint. 2, fiche 7, Français, - Sous%2Dregistraire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Registrar
1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Registrar
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Registrar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conservateur adjoint
1, fiche 8, Français, Conservateur%20adjoint
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 8, Français, - Conservateur%20adjoint
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Assistant Senior Registrar 1, fiche 9, Anglais, Assistant%20Senior%20Registrar
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Greffier en chef adjoint 1, fiche 9, Français, Greffier%20en%20chef%20adjoint
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Commission d'appel de l'immigration) MB 1, fiche 9, Français, - Greffier%20en%20chef%20adjoint
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Office of the Assistant Deputy Registrar General of Canada
1, fiche 10, Anglais, Office%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Registrar%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau du sous-registraire général adjoint du Canada
1, fiche 10, Français, Bureau%20du%20sous%2Dregistraire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20du%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


