TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANT RESEARCH DIRECTOR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- university research assistant director
1, fiche 1, Anglais, university%20research%20assistant%20director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur adjoint de la recherche universitaire
1, fiche 1, Français, directeur%20adjoint%20de%20la%20recherche%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice adjointe de la recherche universitaire 1, fiche 1, Français, directrice%20adjointe%20de%20la%20recherche%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant director general, research branch 1, fiche 2, Anglais, assistant%20director%20general%2C%20research%20branch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général adjoint des recherches
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20des%20recherches
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Commissioner of Competition 1, fiche 3, Anglais, Assistant%20Deputy%20Commissioner%20of%20Competition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Director of Investigation and Research 1, fiche 3, Anglais, Assistant%20Deputy%20Director%20of%20Investigation%20and%20Research
ancienne désignation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-commissaire adjoint de la concurrence
1, fiche 3, Français, sous%2Dcommissaire%20adjoint%20de%20la%20concurrence
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-directeur adjoint des enquêtes et recherches 1, fiche 3, Français, sous%2Ddirecteur%20adjoint%20des%20enqu%C3%AAtes%20et%20recherches
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sous-commissaire adjointe de la concurrence
- sous-directrice adjointe des enquêtes et recherches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Associate Director General Research and Development Programs
1, fiche 4, Anglais, Associate%20Director%20General%20Research%20and%20Development%20Programs
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Assoc DGRDP 1, fiche 4, Anglais, Assoc%20DGRDP
correct, Canada
- Assistant Director General Research and Development Operations 2, fiche 4, Anglais, Assistant%20Director%20General%20Research%20and%20Development%20Operations
ancienne désignation, correct, Canada
- ADGRD Ops 2, fiche 4, Anglais, ADGRD%20Ops
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Director General Research and Development Programs; DGRDP: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence. Position created in the fall of 98. 3, fiche 4, Anglais, - Associate%20Director%20General%20Research%20and%20Development%20Programs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur général associé - Programmes de recherche et de développement
1, fiche 4, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20associ%C3%A9%20%2D%20Programmes%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGAPRD 1, fiche 4, Français, DGAPRD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Directeur général adjoint - Recherche et développement (Opérations) 2, fiche 4, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20%2D%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20%28Op%C3%A9rations%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGARDO 1, fiche 4, Français, DGARDO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGARDO 1, fiche 4, Français, DGARDO
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Directeur général associé - Programmes de recherche et de développement; DGAPRD : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. Poste créé à l'automne de 1998. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20associ%C3%A9%20%2D%20Programmes%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Director of Investigation and Research 1, fiche 5, Anglais, Assistant%20Deputy%20Director%20of%20Investigation%20and%20Research
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-directeur adjoint des enquêtes et recherches
1, fiche 5, Français, Sous%2Ddirecteur%20adjoint%20des%20enqu%C3%AAtes%20et%20recherches
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de la concurrence. 1, fiche 5, Français, - Sous%2Ddirecteur%20adjoint%20des%20enqu%C3%AAtes%20et%20recherches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Assistant Director of Collections and Research
1, fiche 6, Anglais, Assistant%20Director%20of%20Collections%20and%20Research
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Museum of Civilization. 2, fiche 6, Anglais, - Assistant%20Director%20of%20Collections%20and%20Research
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint, Collections et Recherche
1, fiche 6, Français, Directeur%20adjoint%2C%20Collections%20et%20Recherche
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Musée canadien des civilisations. 2, fiche 6, Français, - Directeur%20adjoint%2C%20Collections%20et%20Recherche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Assistant to the Director Research Laboratories 1, fiche 7, Anglais, Assistant%20to%20the%20Director%20Research%20Laboratories
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
P. 65-P-ID-183 T.O. 11 food and drug directorate NHW 1, fiche 7, Anglais, - Assistant%20to%20the%20Director%20Research%20Laboratories
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint des laboratoires de recherche 1, fiche 7, Français, Directeur%20adjoint%20des%20laboratoires%20de%20recherche
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Research Director 1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Research%20Director
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directeur des recherches adjoint
1, fiche 8, Français, Directeur%20des%20recherches%20adjoint
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les relations du travail au Canada, p. vi (rapport Woods) 31/01/75. 1, fiche 8, Français, - Directeur%20des%20recherches%20adjoint
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


