TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTED RESEARCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assisted Human Reproduction, Human Cloning and Stem Cell Research
1, fiche 1, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%2C%20Human%20Cloning%20and%20Stem%20Cell%20Research
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%2C%20Human%20Cloning%20and%20Stem%20Cell%20Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recherche sur la procréation assistée, le clonage humain et les cellules souches
1, fiche 1, Français, Recherche%20sur%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e%2C%20le%20clonage%20humain%20et%20les%20cellules%20souches
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assisted research funds 1, fiche 2, Anglais, assisted%20research%20funds
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(assisted by the fed. govern) 1, fiche 2, Anglais, - assisted%20research%20funds
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assisted research fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonds destinés à la recherche subventionnée
1, fiche 2, Français, fonds%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20recherche%20subventionn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BFS, 19-10-67) 1, fiche 2, Français, - fonds%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20recherche%20subventionn%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assisted research 1, fiche 3, Anglais, Assisted%20research
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sponsored research 1, fiche 3, Anglais, sponsored%20research
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche subventionnée 1, fiche 3, Français, recherche%20subventionn%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(D.E.S.T. - "Act. scient." - sept. 1972 p. 35). 1, fiche 3, Français, - recherche%20subventionn%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


