TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTED SEARCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assisted search 1, fiche 1, Anglais, assisted%20search
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche assistée
1, fiche 1, Français, recherche%20assist%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- menu assisted search 1, fiche 2, Anglais, menu%20assisted%20search
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche assistée par menu
1, fiche 2, Français, recherche%20assist%C3%A9e%20par%20menu
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Computer Assisted Search Planning System
1, fiche 3, Anglais, Computer%20Assisted%20Search%20Planning%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 3, Anglais, CASP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système informatisé de planification des recherches
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20planification%20des%20recherches
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


