TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSOCIATE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senior Associate Deputy Minister of National Defence
1, fiche 1, Anglais, Senior%20Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sr Assoc DM 1, fiche 1, Anglais, Sr%20Assoc%20DM
correct, nom
- Senior Assoc DM 2, fiche 1, Anglais, Senior%20Assoc%20DM
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sr Assoc DM: designation confirmed by the Defence Terminology Section. 3, fiche 1, Anglais, - Senior%20Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Senior Associate Deputy Minister of National Defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-ministre délégué principal de la Défense nationale
1, fiche 1, Français, Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20principal%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SM dél princ 2, fiche 1, Français, SM%20d%C3%A9l%20princ
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SM dél princ : désignation confirmée auprès de la Section de terminologie de la défense. 3, fiche 1, Français, - Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20principal%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- financial services research associate
1, fiche 2, Anglais, financial%20services%20research%20associate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- associé de recherche - services financiers
1, fiche 2, Français, associ%C3%A9%20de%20recherche%20%2D%20services%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- associée de recherche - services financiers 1, fiche 2, Français, associ%C3%A9e%20de%20recherche%20%2D%20services%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- associé de recherche de services financiers
- associée de recherche de services financiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- puisne Justice
1, fiche 3, Anglais, puisne%20Justice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- puisne judge 2, fiche 3, Anglais, puisne%20judge
correct, Canada, Grande-Bretagne
- judge 3, fiche 3, Anglais, judge
correct, nom
- associate judge 4, fiche 3, Anglais, associate%20judge
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An appellate judge who is neither a chief judge nor a presiding judge. 5, fiche 3, Anglais, - puisne%20Justice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Puisne judge: In the National Occupational Classification (NOC) an official occupational title in group 4111 - judges. 6, fiche 3, Anglais, - puisne%20Justice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 3, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- simple juge 2, fiche 3, Français, simple%20juge
correct, nom masculin et féminin
- juge puîné 3, fiche 3, Français, juge%20pu%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- juge puînée 4, fiche 3, Français, juge%20pu%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
juge puîné; juge puînée : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le groupe 4111 - juges. 5, fiche 3, Français, - juge
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juge autre que le juge en chef. 2, fiche 3, Français, - juge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- juez
1, fiche 3, Espagnol, juez
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- juez pedáneo 2, fiche 3, Espagnol, juez%20ped%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[juez] de inferior rango o jerarquia. 3, fiche 3, Espagnol, - juez
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clinical research associate
1, fiche 4, Anglais, clinical%20research%20associate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 4, Anglais, CRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Clinical research associates, or CRAs, coordinate and supervise clinical studies for pharmaceutical companies or research organizations. Clinical trials aim to test the efficacy or safety of new and existing medical products, and these research associates help to ensure their smooth and accurate execution. 1, fiche 4, Anglais, - clinical%20research%20associate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- associé en recherche clinique
1, fiche 4, Français, associ%C3%A9%20en%20recherche%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- associée en recherche clinique 2, fiche 4, Français, associ%C3%A9e%20en%20recherche%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- National and International Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business associate
1, fiche 5, Anglais, business%20associate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Business associates help their employers to acquire and retain customers. They follow sales leads and open up new avenues for the business to target and focus on customer relationship management. Business associates find and pursue possible leads in the hopes of finding new customers and interested parties. 1, fiche 5, Anglais, - business%20associate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- associé commercial
1, fiche 5, Français, associ%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- associée commerciale 2, fiche 5, Français, associ%C3%A9e%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un associé commercial présente l'ordre des tâches quotidiennes à l'administrateur de l'entreprise, discutant du financement et de l'allocation des ressources afin de se développer à l'échelle mondiale. 1, fiche 5, Français, - associ%C3%A9%20commercial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Economía nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- socio comercial
1, fiche 5, Espagnol, socio%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- socia comercial 1, fiche 5, Espagnol, socia%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marginalmente, México se ubicó como primer socio comercial de Estados Unidos en el segundo mes del año. 1, fiche 5, Espagnol, - socio%20comercial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- associate deputy minister
1, fiche 6, Anglais, associate%20deputy%20minister
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 6, Anglais, ADM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[She] was appointed associate deputy minister of Public Safety Canada effective June 20, 2022. 3, fiche 6, Anglais, - associate%20deputy%20minister
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-ministre délégué
1, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SMD 1, fiche 6, Français, SMD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sous-ministre déléguée 2, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
- SMD 1, fiche 6, Français, SMD
correct, nom féminin
- SMD 1, fiche 6, Français, SMD
- sous-ministre associé 3, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20associ%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- sous-ministre associée 3, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20associ%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a été nommée sous-ministre déléguée de Sécurité publique Canada à compter du 20 juin 2022. 4, fiche 6, Français, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre associé; sous-ministre associée : Au sein de la fonction publique provinciale québécoise, on emploie les termes «sous-ministre associé» et «sous-ministre associée» plutôt que les termes «sous-ministre délégué» et «sous-ministre déléguée». 5, fiche 6, Français, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Administración provincial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- viceministro delegado
1, fiche 6, Espagnol, viceministro%20delegado
nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- associate assistant deputy minister
1, fiche 7, Anglais, associate%20assistant%20deputy%20minister
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Prior to her current role, [she] was associate assistant deputy minister at Finance Canada where she worked on economic development policy and corporate finance across sectors ... 2, fiche 7, Anglais, - associate%20assistant%20deputy%20minister
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint délégué
1, fiche 7, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjointe déléguée 2, fiche 7, Français, sous%2Dministre%20adjointe%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entre 2019 et 2021, il a été sous-ministre adjoint délégué, Direction générale des substances contrôlées et du cannabis, où il était responsable des politiques et des programmes relatifs aux drogues et aux substances contrôlées [...] 3, fiche 7, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Junior Professional Officer Programme
1, fiche 8, Anglais, Junior%20Professional%20Officer%20Programme
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- JPO Programme 1, fiche 8, Anglais, JPO%20Programme
correct
- Associate Experts Programme 2, fiche 8, Anglais, Associate%20Experts%20Programme
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The [Junior Professional Officer Programme is managed] by the Department of Economic and Social Affairs [of the United Nations]. 2, fiche 8, Anglais, - Junior%20Professional%20Officer%20Programme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Junior Professional Officer Program
- JPO Program
- Associate Experts Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme des administrateurs auxiliaires
1, fiche 8, Français, Programme%20des%20administrateurs%20auxiliaires
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme des administrateurs stagiaires 2, fiche 8, Français, Programme%20des%20administrateurs%20stagiaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des experts associés 1, fiche 8, Français, Programme%20des%20experts%20associ%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme des administrateurs auxiliaires est […] géré par le Département des affaires économiques et sociales [de l'Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 8, Français, - Programme%20des%20administrateurs%20auxiliaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Associate Commissioner 1, fiche 9, Anglais, Associate%20Commissioner
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Assoc. Commr. 1, fiche 9, Anglais, Assoc%2E%20Commr%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commissaire associé
1, fiche 9, Français, commissaire%20associ%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- commissaire associée 1, fiche 9, Français, commissaire%20associ%C3%A9e
nom féminin
- comm. assoc. 1, fiche 9, Français, comm%2E%20assoc%2E
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- associate librarian
1, fiche 10, Anglais, associate%20librarian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bibliothécaire associé
1, fiche 10, Français, biblioth%C3%A9caire%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bibliothécaire associée 1, fiche 10, Français, biblioth%C3%A9caire%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- associate editor
1, fiche 11, Anglais, associate%20editor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corédacteur
1, fiche 11, Français, cor%C3%A9dacteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- corédactrice 1, fiche 11, Français, cor%C3%A9dactrice
correct, nom féminin
- rédacteur en chef adjoint 1, fiche 11, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef%20adjoint
correct, nom masculin
- rédactrice en chef adjointe 1, fiche 11, Français, r%C3%A9dactrice%20en%20chef%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linguistics associate professor
1, fiche 12, Anglais, linguistics%20associate%20professor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- professeur agrégé en linguistique
1, fiche 12, Français, professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20en%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- professeure agrégée en linguistique 1, fiche 12, Français, professeure%20agr%C3%A9g%C3%A9e%20en%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- associate lawyer
1, fiche 13, Anglais, associate%20lawyer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avocat associé
1, fiche 13, Français, avocat%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- avocate associée 1, fiche 13, Français, avocate%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- associate legal advisor
1, fiche 14, Anglais, associate%20legal%20advisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conseiller juridique associé
1, fiche 14, Français, conseiller%20juridique%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conseillère juridique associée 1, fiche 14, Français, conseill%C3%A8re%20juridique%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- associate professor-university
1, fiche 15, Anglais, associate%20professor%2Duniversity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- professeur agrégé au niveau universitaire
1, fiche 15, Français, professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- professeure agrégée au niveau universitaire 1, fiche 15, Français, professeure%20agr%C3%A9g%C3%A9e%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- associate counsel
1, fiche 16, Anglais, associate%20counsel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- associate legal counsel 1, fiche 16, Anglais, associate%20legal%20counsel
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avocat-conseil associé
1, fiche 16, Français, avocat%2Dconseil%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- avocate-conseil associée 1, fiche 16, Français, avocate%2Dconseil%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- associate chief justice
1, fiche 17, Anglais, associate%20chief%20justice
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- juge en chef adjoint
1, fiche 17, Français, juge%20en%20chef%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- juge en chef adjointe 1, fiche 17, Français, juge%20en%20chef%20adjointe
correct, nom féminin
- juge en chef associé 1, fiche 17, Français, juge%20en%20chef%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- juge en chef associée 1, fiche 17, Français, juge%20en%20chef%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- regulatory affairs associate
1, fiche 18, Anglais, regulatory%20affairs%20associate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- associé des affaires réglementaires
1, fiche 18, Français, associ%C3%A9%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- associée des affaires réglementaires 1, fiche 18, Français, associ%C3%A9e%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- associate financial advisor
1, fiche 19, Anglais, associate%20financial%20advisor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- associate investment advisor 1, fiche 19, Anglais, associate%20investment%20advisor
correct
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- associate financial adviser
- associate investment adviser
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conseiller financier adjoint
1, fiche 19, Français, conseiller%20financier%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conseillère financière adjointe 1, fiche 19, Français, conseill%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta
1, fiche 20, Anglais, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta 2, fiche 20, Anglais, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta" or "Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta." 3, fiche 20, Anglais, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Alberta" was replaced by "Court of King's Bench of Alberta" in September 2022. 3, fiche 20, Anglais, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta
1, fiche 20, Français, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta 2, fiche 20, Français, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, nom féminin
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 3, fiche 20, Français, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, nom masculin
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 2, fiche 20, Français, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta». 2, fiche 20, Français, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022. 2, fiche 20, Français, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Legal Profession: Organization
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba
1, fiche 21, Anglais, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba 2, fiche 21, Anglais, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba" or "Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba." 1, fiche 21, Anglais, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 1, fiche 21, Anglais, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi du Manitoba
1, fiche 21, Français, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi du Manitoba 2, fiche 21, Français, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Manitoba
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba 3, fiche 21, Français, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, nom masculin, Manitoba
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba 4, fiche 21, Français, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi du Manitoba»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi du Manitoba» ou «juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba». 2, fiche 21, Français, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 2, fiche 21, Français, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fulfillment associate
1, fiche 22, Anglais, fulfillment%20associate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préposé aux commandes - commerce de détail
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20commandes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- préposée aux commandes - commerce de détail 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20commandes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sales associate-personal banking
1, fiche 23, Anglais, sales%20associate%2Dpersonal%20banking
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vendeur-associé - opérations bancaires personnelles
1, fiche 23, Français, vendeur%2Dassoci%C3%A9%20%2D%20op%C3%A9rations%20bancaires%20personnelles
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vendeuse-associée - opérations bancaires personnelles 1, fiche 23, Français, vendeuse%2Dassoci%C3%A9e%20%2D%20op%C3%A9rations%20bancaires%20personnelles
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- personal financial services associate
1, fiche 24, Anglais, personal%20financial%20services%20associate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- associé des services financiers personnels
1, fiche 24, Français, associ%C3%A9%20des%20services%20financiers%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- associée des services financiers personnels 1, fiche 24, Français, associ%C3%A9e%20des%20services%20financiers%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- associate broker-real estate
1, fiche 25, Anglais, associate%20broker%2Dreal%20estate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- courtier associé - immobilier
1, fiche 25, Français, courtier%20associ%C3%A9%20%2D%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- courtière associée - immobilier 1, fiche 25, Français, courti%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20%2D%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- patient service associate
1, fiche 26, Anglais, patient%20service%20associate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- associé au service de soins aux patients
1, fiche 26, Français, associ%C3%A9%20au%20service%20de%20soins%20aux%20patients
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- associée au service de soins aux patients 1, fiche 26, Français, associ%C3%A9e%20au%20service%20de%20soins%20aux%20patients
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- service associate-medical
1, fiche 27, Anglais, service%20associate%2Dmedical
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- associé de services - secteur médical
1, fiche 27, Français, associ%C3%A9%20de%20services%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- associée de services - secteur médical 1, fiche 27, Français, associ%C3%A9e%20de%20services%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- patient care associate
1, fiche 28, Anglais, patient%20care%20associate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- associé aux soins des patients
1, fiche 28, Français, associ%C3%A9%20aux%20soins%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- associée aux soins des patients 1, fiche 28, Français, associ%C3%A9e%20aux%20soins%20des%20patients
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sales associate-retail
1, fiche 29, Anglais, sales%20associate%2Dretail
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vendeur-associé - commerce de détail
1, fiche 29, Français, vendeur%2Dassoci%C3%A9%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vendeuse-associée - commerce de détail 1, fiche 29, Français, vendeuse%2Dassoci%C3%A9e%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- retail sales associate
1, fiche 30, Anglais, retail%20sales%20associate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vendeur-associé dans le commerce de détail
1, fiche 30, Français, vendeur%2Dassoci%C3%A9%20dans%20le%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- vendeuse-associée dans le commerce de détail 1, fiche 30, Français, vendeuse%2Dassoci%C3%A9e%20dans%20le%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- psychological associate
1, fiche 31, Anglais, psychological%20associate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- associé en psychologie
1, fiche 31, Français, associ%C3%A9%20en%20psychologie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- associée en psychologie 1, fiche 31, Français, associ%C3%A9e%20en%20psychologie
correct, nom féminin
- psychologue associé 1, fiche 31, Français, psychologue%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- psychologue associée 1, fiche 31, Français, psychologue%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- assistant superintendent of schools
1, fiche 32, Anglais, assistant%20superintendent%20of%20schools
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- associate superintendent-schools 1, fiche 32, Anglais, associate%20superintendent%2Dschools
correct
- deputy superintendent - schools 1, fiche 32, Anglais, deputy%20superintendent%20%2D%20schools
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- surintendant adjoint d'écoles
1, fiche 32, Français, surintendant%20adjoint%20d%27%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- surintendante adjointe d'écoles 1, fiche 32, Français, surintendante%20adjointe%20d%27%C3%A9coles
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- associate registrar
1, fiche 33, Anglais, associate%20registrar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- registraire associé
1, fiche 33, Français, registraire%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- registraire associée 1, fiche 33, Français, registraire%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- associate actuary
1, fiche 34, Anglais, associate%20actuary
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- actuaire associé
1, fiche 34, Français, actuaire%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- actuaire associée 1, fiche 34, Français, actuaire%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- settlement management associate
1, fiche 35, Anglais, settlement%20management%20associate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- associé à la gestion des règlements
1, fiche 35, Français, associ%C3%A9%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20r%C3%A8glements
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- associée à la gestion des règlements 1, fiche 35, Français, associ%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-04-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Associate Ethics Advisor 1, fiche 36, Anglais, Associate%20Ethics%20Advisor
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Associate Ethics Adviser
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conseiller associé en matière d'éthique
1, fiche 36, Français, conseiller%20associ%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- conseillère associée en matière d'éthique 1, fiche 36, Français, conseill%C3%A8re%20associ%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
nom féminin
- conseiller adjoint en matière d'éthique 1, fiche 36, Français, conseiller%20adjoint%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
à éviter, voir observation, nom masculin
- conseillère adjointe en matière d'éthique 1, fiche 36, Français, conseill%C3%A8re%20adjointe%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
conseiller adjoint en matière d'éthique; conseillère adjointe en matière d'éthique : titres à éviter, car «adjoint» (ou «adjointe») est plutôt l'équivalent d'«assistant». 1, fiche 36, Français, - conseiller%20associ%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9thique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-04-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clinical research associate
1, fiche 37, Anglais, clinical%20research%20associate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- associé en recherche clinique
1, fiche 37, Français, associ%C3%A9%20en%20recherche%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- associée en recherche clinique 1, fiche 37, Français, associ%C3%A9e%20en%20recherche%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister of Health
1, fiche 38, Anglais, Associate%20Minister%20of%20Health
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of Health: title in use since October 26, 2021. 2, fiche 38, Anglais, - Associate%20Minister%20of%20Health
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ministre associé de la Santé
1, fiche 38, Français, ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ministre associée de la Santé 2, fiche 38, Français, ministre%20associ%C3%A9e%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ministre associé de la Santé; ministre associée de la Santé : titres en vigueur depuis le 26 octobre 2021. 1, fiche 38, Français, - ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-10-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Information Officer 1, fiche 39, Anglais, Associate%20Chief%20Information%20Officer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Associate CIO 1, fiche 39, Anglais, Associate%20CIO
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dirigeant principal associé de l'Information
1, fiche 39, Français, dirigeant%20principal%20associ%C3%A9%20de%20l%27Information
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- dirigeante principale associée de l'Information 1, fiche 39, Français, dirigeante%20principale%20associ%C3%A9e%20de%20l%27Information
nom féminin
- DPI associé 1, fiche 39, Français, DPI%20associ%C3%A9
nom masculin
- DPIA 1, fiche 39, Français, DPIA
nom masculin
- DPIA 1, fiche 39, Français, DPIA
- DPI associée 1, fiche 39, Français, DPI%20associ%C3%A9e
nom féminin
- DPIA 1, fiche 39, Français, DPIA
nom féminin
- DPIA 1, fiche 39, Français, DPIA
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Associate Assistant Deputy Minister(Materiel)
1, fiche 40, Anglais, Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Materiel%29
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Assoc ADM(Mat) 1, fiche 40, Anglais, Assoc%20ADM%28Mat%29
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, fiche 40, Anglais, - Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Materiel%29
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint associé (Matériels)
1, fiche 40, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20associ%C3%A9%20%28Mat%C3%A9riels%29
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SMAA(Mat) 2, fiche 40, Français, SMAA%28Mat%29
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 40, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20associ%C3%A9%20%28Mat%C3%A9riels%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Associate Assistant Deputy Minister(Materiel)
1, fiche 41, Anglais, Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Materiel%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AADM(Mat) 2, fiche 41, Anglais, AADM%28Mat%29
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position created in April 2021. 3, fiche 41, Anglais, - Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Materiel%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Associate Assistant Deputy Minister (Materiel); AADM(Mat): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Materiel%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint délégué (Matériels)
1, fiche 41, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%28Mat%C3%A9riels%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SMAD(Mat) 2, fiche 41, Français, SMAD%28Mat%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Poste créé en avril 2021. 3, fiche 41, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%28Mat%C3%A9riels%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
sous-ministre adjoint délégué (Matériels); SMAD(Mat) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%28Mat%C3%A9riels%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Associate Assistant Deputy Minister(Finance and Corporate Services)
1, fiche 42, Anglais, Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Finance%20and%20Corporate%20Services%29
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Associate Assistant Deputy Minister(Finance) 2, fiche 42, Anglais, Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Finance%29
ancienne désignation, correct
- Associate ADM(Fin CS) 1, fiche 42, Anglais, Associate%20ADM%28Fin%20CS%29
correct
- Associate ADM(Fin) 2, fiche 42, Anglais, Associate%20ADM%28Fin%29
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
English titles and abbreviated forms officially approved by the Department of National Defence. 3, fiche 42, Anglais, - Associate%20Assistant%20Deputy%20Minister%28Finance%20and%20Corporate%20Services%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint associé (Finances et services du Ministère)
1, fiche 42, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%20associ%C3%A9%20%28Finances%20et%20services%20du%20Minist%C3%A8re%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Sous-ministre adjoint associé (Finances) 2, fiche 42, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%20associ%C3%A9%20%28Finances%29
ancienne désignation, correct
- SMAA (Fin SM) 1, fiche 42, Français, SMAA%20%28Fin%20SM%29
correct
- SMAA(Fin) 2, fiche 42, Français, SMAA%28Fin%29
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formes abrégées et titres français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 42, Français, - Sous%2Dministre%20adjoint%20associ%C3%A9%20%28Finances%20et%20services%20du%20Minist%C3%A8re%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- associate participant
1, fiche 43, Anglais, associate%20participant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An associate participant in the [pension] fund shall continue to be an associate participant in accordance with ... the regulations in force ... and shall only become a participant if during such associate participation he or she receives ... a permanent appointment ... 2, fiche 43, Anglais, - associate%20participant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- participant associé
1, fiche 43, Français, participant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- participante associée 2, fiche 43, Français, participante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
- adhérent associé 3, fiche 43, Français, adh%C3%A9rent%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- adhérente associée 2, fiche 43, Français, adh%C3%A9rente%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tout fonctionnaire qui participait à la caisse [des pensions] en qualité de participant associé […] demeure participant associé conformément aux dispositions […] des statuts en vigueur […]; il n'acquiert la qualité de participant que s'il reçoit, pendant qu'il est participant associé […] une nomination à titre permanent […] 1, fiche 43, Français, - participant%20associ%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- afiliado asociado
1, fiche 43, Espagnol, afiliado%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- afiliada asociada 1, fiche 43, Espagnol, afiliada%20asociada
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Las normas de atribución de prestaciones permiten a un funcionario jubilado que haya cumplido 10 años de servicio en [...] y 55 años de edad beneficiarse del sistema en calidad de afiliado asociado. 1, fiche 43, Espagnol, - afiliado%20asociado
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- research associate
1, fiche 44, Anglais, research%20associate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All research staff (research associates, assistants, technicians, etc.) should be determined by the work required for the research and the corresponding technical needs. 2, fiche 44, Anglais, - research%20associate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- associé en recherche
1, fiche 44, Français, associ%C3%A9%20en%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- associée en recherche 1, fiche 44, Français, associ%C3%A9e%20en%20recherche
correct, nom féminin
- associé de recherche 2, fiche 44, Français, associ%C3%A9%20de%20recherche
correct, nom masculin
- associée de recherche 3, fiche 44, Français, associ%C3%A9e%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tout le personnel de recherche (associés de recherche, assistants, techniciens, etc.) est déterminé à partir des travaux requis pour la recherche et des besoins techniques correspondants. 4, fiche 44, Français, - associ%C3%A9%20en%20recherche
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- associate professor
1, fiche 45, Anglais, associate%20professor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A member of a college or university faculty who ranks above an assistant professor and below a professor. 2, fiche 45, Anglais, - associate%20professor
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The associate professor does not have tenure. He or she must be assessed and pass tenure to become an associate professor. 3, fiche 45, Anglais, - associate%20professor
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The second stage of professorship. 4, fiche 45, Anglais, - associate%20professor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- professeur agrégé
1, fiche 45, Français, professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- professeure agrégée 2, fiche 45, Français, professeure%20agr%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le professeur agrégé est classé immédiatement sous le professeur titulaire et au-dessus du professeur adjoint. 3, fiche 45, Français, - professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Les termes «professeur agrégé» et «professeure agrégée» peuvent prendre un sens différent selon les systèmes éducatifs d'autres pays de la francophonie. 3, fiche 45, Français, - professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- profesor agregado
1, fiche 45, Espagnol, profesor%20agregado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- agregado 1, fiche 45, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister of Finance
1, fiche 46, Anglais, Associate%20Minister%20of%20Finance
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of Finance: title in use since November 20, 2019. 2, fiche 46, Anglais, - Associate%20Minister%20of%20Finance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ministre associé des Finances
1, fiche 46, Français, ministre%20associ%C3%A9%20des%20Finances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ministre associée des Finances 2, fiche 46, Français, ministre%20associ%C3%A9e%20des%20Finances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ministre associé des Finances; ministre associée des Finances : titres en vigueur depuis le 20 novembre 2019. 2, fiche 46, Français, - ministre%20associ%C3%A9%20des%20Finances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Finanzas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto de Hacienda de Canadá
1, fiche 46, Espagnol, ministro%20adjunto%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta de Hacienda de Canadá 1, fiche 46, Espagnol, ministra%20adjunta%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ministro adjunto de Hacienda de Canadá; ministra adjunta de Hacienda de Canadá: cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 46, Espagnol, - ministro%20adjunto%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 47 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Financial and Administrative Officer 1, fiche 47, Anglais, Associate%20Chief%20Financial%20and%20Administrative%20Officer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Associate CFAO 1, fiche 47, Anglais, Associate%20CFAO
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dirigeant principal associé des Finances et de l'Administration
1, fiche 47, Français, dirigeant%20principal%20associ%C3%A9%20des%20Finances%20et%20de%20l%27Administration
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dirigeante principale associée des Finances et de l'Administration 1, fiche 47, Français, dirigeante%20principale%20associ%C3%A9e%20des%20Finances%20et%20de%20l%27Administration
nom féminin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
nom féminin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
- DPFA associé 1, fiche 47, Français, DPFA%20associ%C3%A9
nom masculin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
nom masculin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
- DPFA associée 1, fiche 47, Français, DPFA%20associ%C3%A9e
nom féminin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
nom féminin
- DPAFA 1, fiche 47, Français, DPAFA
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2020-03-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Human Resources Officer 1, fiche 48, Anglais, Associate%20Chief%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Associate CHRO 1, fiche 48, Anglais, Associate%20CHRO
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dirigeant principal associé des Ressources humaines
1, fiche 48, Français, dirigeant%20principal%20associ%C3%A9%20des%20Ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dirigeante principale associée des Ressources humaines 1, fiche 48, Français, dirigeante%20principale%20associ%C3%A9e%20des%20Ressources%20humaines
nom féminin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
nom féminin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
- DPRH associé 1, fiche 48, Français, DPRH%20associ%C3%A9
nom masculin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
nom masculin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
- DPRH associée 1, fiche 48, Français, DPRH%20associ%C3%A9e
nom féminin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
nom féminin
- DPARH 1, fiche 48, Français, DPARH
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Occupation Names (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Associate Chief Justice of the Federal Court of Canada
1, fiche 49, Anglais, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Federal%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Associate Chief Justice 2, fiche 49, Anglais, Associate%20Chief%20Justice
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Juge en chef adjoint de la Cour fédérale du Canada
1, fiche 49, Français, Juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Juge en chef adjoint 1, fiche 49, Français, Juge%20en%20chef%20adjoint
correct, nom masculin
- juge en chef adjoint 2, fiche 49, Français, juge%20en%20chef%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Tribunales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Juez en Jefe Adjunto del Tribunal Federal de Canadá
1, fiche 49, Espagnol, Juez%20en%20Jefe%20Adjunto%20del%20Tribunal%20Federal%20de%20Canad%C3%A1
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Juez en Jefe Adjunto 1, fiche 49, Espagnol, Juez%20en%20Jefe%20Adjunto
proposition
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Actuarial Practice
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- associate actuary
1, fiche 50, Anglais, associate%20actuary
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Associate actuaries, who direct and provide leadership in the design, pricing and implementation of insurance products, receive an average salary of $110 000. 2, fiche 50, Anglais, - associate%20actuary
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Actuariat
Fiche 50, La vedette principale, Français
- actuaire associé
1, fiche 50, Français, actuaire%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- actuaire associée 1, fiche 50, Français, actuaire%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Religion (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- associate director of chaplaincy
1, fiche 51, Anglais, associate%20director%20of%20chaplaincy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Religion (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- directeur associé de l'aumônerie
1, fiche 51, Français, directeur%20associ%C3%A9%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Associate Mercantile Market
1, fiche 52, Anglais, Associate%20Mercantile%20Market
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AMM 2, fiche 52, Anglais, AMM
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Associate Mercantile Market (AMM) is the second division of the CME [Chicago Mercantile Exchange] introduced and provides trading in such markets as random lengths lumber, stud lumber, eggs, turkeys, russet burbank potatoes, and broiler chickens. 3, fiche 52, Anglais, - Associate%20Mercantile%20Market
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Associate Mercantile Market Division
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Associate Mercantile Market
1, fiche 52, Français, Associate%20Mercantile%20Market
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
- AMM 2, fiche 52, Français, AMM
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En novembre 1975, le Chicago Mercantile Exchange a créé une deuxième division : l'Associate Mercantile Market. Cette création avait pour objectif d'insuffler une nouvelle vie à des contrats qui dormaient ou dont le volume des transactions augmentait lentement ou déclinait. Pour réactiver ces marchés, 150 sièges furent vendus. Ils donnaient droit de faire des transactions sur les contrats de bois, des œufs, des pommes de terre, du milo, du beurre et des dindes congelées. Les transactions sur l'Associate Mercantile Market ont effectivement débuté le 3 février 1976. 3, fiche 52, Français, - Associate%20Mercantile%20Market
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Associate Deputy Minister of National Defence
1, fiche 53, Anglais, Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Assoc DM 1, fiche 53, Anglais, Assoc%20DM
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Associate Deputy Minister of National Defence; Assoc DM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 53, Anglais, - Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Associate Deputy Minister of National Defense
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sous-ministre délégué de la Défense nationale
1, fiche 53, Français, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- SM dél 1, fiche 53, Français, SM%20d%C3%A9l
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre délégué de la Défense nationale; SM dél : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 53, Français, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade Names
- Management Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Certified Associate in Project Management®
1, fiche 54, Anglais, Certified%20Associate%20in%20Project%20Management%C2%AE
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CAPM® 1, fiche 54, Anglais, CAPM%C2%AE
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Certified Associate in Project Management : registered mark of Project Management Institute (PMI). The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 2, fiche 54, Anglais, - Certified%20Associate%20in%20Project%20Management%C2%AE
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Opérations de la gestion
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Certified Associate in Project Management®
1, fiche 54, Français, Certified%20Associate%20in%20Project%20Management%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CAPM® 1, fiche 54, Français, CAPM%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Certified Associate in Project Management : marque déposée du Project Management Institute (PMI). Ce nom est suivi d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 2, fiche 54, Français, - Certified%20Associate%20in%20Project%20Management%C2%AE
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Psychology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- psychological associate
1, fiche 55, Anglais, psychological%20associate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A master's degree in psychology is required for the designation "Psychological Associate" in Ontario and Manitoba. 2, fiche 55, Anglais, - psychological%20associate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- associé en psychologie
1, fiche 55, Français, associ%C3%A9%20en%20psychologie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- associée en psychologie 2, fiche 55, Français, associ%C3%A9e%20en%20psychologie
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Au Manitoba et en Ontario, une maîtrise est necessaire pour être un(e) associé(e) en psychologie. 3, fiche 55, Français, - associ%C3%A9%20en%20psychologie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister of National Defence
1, fiche 56, Anglais, Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Associate MND 2, fiche 56, Anglais, Associate%20MND
correct
- associate minister of National Defence 3, fiche 56, Anglais, associate%20minister%20of%20National%20Defence
ancienne désignation, correct
- associate MND 3, fiche 56, Anglais, associate%20MND
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister of National Defence; Associate MND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 56, Anglais, - Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Associate Minister of National Defense
- National Defence Associate Minister
- National Defense Associate Minister
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 56, Français, ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- min assoc DN 2, fiche 56, Français, min%20assoc%20DN
correct, nom masculin
- ministre associée de la Défense nationale 3, fiche 56, Français, ministre%20associ%C3%A9e%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
- MDN Associée 3, fiche 56, Français, MDN%20Associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ministre associé de la Défense nationale; MDN Associé : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 56, Français, - ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Organización militar
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto de Defensa Nacional de Canadá
1, fiche 56, Espagnol, ministro%20adjunto%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta de Defensa Nacional de Canadá 1, fiche 56, Espagnol, ministra%20adjunta%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Musicology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Application for Associate Composer
1, fiche 57, Anglais, Application%20for%20Associate%20Composer
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Available in the Canadian Music Centre (CMC) site."Associates can access the 'Associate Composers Section' of the website, including up-to-date composer opportunities (jobs, commissions, competitions, etc.), bio update form, and career resource information". 1, fiche 57, Anglais, - Application%20for%20Associate%20Composer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Musicologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Demande d'admission au statut de Compositeur agréé
1, fiche 57, Français, Demande%20d%27admission%20au%20statut%20de%20Compositeur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Disponible sur le site du CMC (Centre de musique canadienne). L'objectif de ce projet est de permettre la lecture, par des musiciens professionnels, d'œuvres de compositeurs agréés du CMC jamais ou rarement exécutées. Ce projet a pu être réalisé grâce au soutien de la Fondation SOCAN et du gouvernement du Canada par le biais du Fonds de la musique du Canada. 1, fiche 57, Français, - Demande%20d%27admission%20au%20statut%20de%20Compositeur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- associate
1, fiche 58, Anglais, associate
correct, verbe, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
associate: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 58, Anglais, - associate
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- associer
1, fiche 58, Français, associer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- asociar 1, fiche 58, Espagnol, asociar
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- associate director of education
1, fiche 59, Anglais, associate%20director%20of%20education
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Associate Director of Education. ... The associate director is responsible for the operations, program development, recruitment, admissions and student services of the expanding educational programs for the Department of Healthcare Policy & Research. 2, fiche 59, Anglais, - associate%20director%20of%20education
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- directeur associé de l’éducation
1, fiche 59, Français, directeur%20associ%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- directrice associée de l’éducation 2, fiche 59, Français, directrice%20associ%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- associate teacher
1, fiche 60, Anglais, associate%20teacher
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cooperating teacher 2, fiche 60, Anglais, cooperating%20teacher
correct
- supervising teacher 3, fiche 60, Anglais, supervising%20teacher
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Associate teachers provide the guidance necessary for teacher candidates to grow and develop professionally through classroom practice. The atmosphere of trust and respect established by the associate teacher is essential to the success of the practicum experience. 4, fiche 60, Anglais, - associate%20teacher
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enseignant associé
1, fiche 60, Français, enseignant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- enseignante associée 2, fiche 60, Français, enseignante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Membre chevronné de la profession enseignante qui accepte de superviser des élèves-enseignants dans le cadre d'un stage pédagogique. 3, fiche 60, Français, - enseignant%20associ%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- associate dean
1, fiche 61, Anglais, associate%20dean
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doyen associé
1, fiche 61, Français, doyen%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- doyenne associée 2, fiche 61, Français, doyenne%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronomy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Astronomy
1, fiche 62, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Astronomy
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 62, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Astronomy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronomie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité associé d'astronomie
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20d%27astronomie
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20d%27astronomie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Agricultural and Forestry Aviation
1, fiche 63, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Agricultural%20and%20Forestry%20Aviation
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 63, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Agricultural%20and%20Forestry%20Aviation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité associé de l'aviation agricole et forestière
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27aviation%20agricole%20et%20foresti%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Instructional Technology
1, fiche 64, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Instructional%20Technology
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- ACIT
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité associé de la technologie pédagogique
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20la%20technologie%20p%C3%A9dagogique
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- CATP
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on University Forestry Research
1, fiche 65, Anglais, Associate%20Committee%20on%20University%20Forestry%20Research
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 65, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20University%20Forestry%20Research
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité associé de la recherche forestière universitaire
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20la%20recherche%20foresti%C3%A8re%20universitaire
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20la%20recherche%20foresti%C3%A8re%20universitaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Propulsion
1, fiche 66, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Propulsion
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 66, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Propulsion
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité associé de la propulsion
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20la%20propulsion
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 66, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20la%20propulsion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Aerodynamics
1, fiche 67, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Aerodynamics
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Aerodynamics
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Comité associé de l'aérodynamique
1, fiche 67, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27a%C3%A9rodynamique
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 67, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27a%C3%A9rodynamique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Meteorites
1, fiche 68, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Meteorites
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 68, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Meteorites
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité associé des météorites
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20des%20m%C3%A9t%C3%A9orites
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20des%20m%C3%A9t%C3%A9orites
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Automatic Control
1, fiche 69, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Automatic%20Control
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 69, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Automatic%20Control
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité associé de l'automatique
1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27automatique
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 69, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27automatique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Lubrication Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Tribology
1, fiche 70, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Tribology
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 70, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Tribology
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité associé sur la tribologie
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20tribologie
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20tribologie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Hydrology
1, fiche 71, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Hydrology
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Subcommittee on Hydrology 2, fiche 71, Anglais, Subcommittee%20on%20Hydrology
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- ACH
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité associé d'hydrologie
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20d%27hydrologie
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Sous-comité d'hydrologie 2, fiche 71, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20d%27hydrologie
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Comité conjoint d'hydrologie
- CCH
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Space Research
1, fiche 72, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Space%20Research
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 72, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Space%20Research
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité associé sur la recherche spatiale
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20recherche%20spatiale
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 72, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20recherche%20spatiale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Solar Energy
1, fiche 73, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Solar%20Energy
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
NRC. 1, fiche 73, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Solar%20Energy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité associé de l'énergie solaire
1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9nergie%20solaire
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CNRC. 1, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9nergie%20solaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Energy Conversion, Storage and Hydrogen Systems
1, fiche 74, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Energy%20Conversion%2C%20Storage%20and%20Hydrogen%20Systems
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 74, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Energy%20Conversion%2C%20Storage%20and%20Hydrogen%20Systems
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité associé sur la conversion et le stockage de l'énergie et les systèmes à hydrogène
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20conversion%20et%20le%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 74, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20la%20conversion%20et%20le%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Heat Transfer
1, fiche 75, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Heat%20Transfer
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Associate%20Committee%20on%20Heat%20Transfer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité associé sur le transfert de chaleur
1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20le%20transfert%20de%20chaleur
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 75, Français, - Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20sur%20le%20transfert%20de%20chaleur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Geotechnical Research
1, fiche 76, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Geotechnical%20Research
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- ACGR
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité associé de recherches géotechniques
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20associ%C3%A9%20de%20recherches%20g%C3%A9otechniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister
1, fiche 77, Anglais, Associate%20Minister
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Associate Minister: title of a position in all Canadian provincial Legislative Assemblies. 1, fiche 77, Anglais, - Associate%20Minister
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ministre associé
1, fiche 77, Français, ministre%20associ%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ministre associée 2, fiche 77, Français, ministre%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- ministre adjoint 3, fiche 77, Français, ministre%20adjoint
correct, nom masculin, Canada
- ministre adjointe 2, fiche 77, Français, ministre%20adjointe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto
1, fiche 77, Espagnol, ministro%20adjunto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta 1, fiche 77, Espagnol, ministra%20adjunta
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Associate Minister
1, fiche 78, Anglais, Associate%20Minister
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ministre associé
1, fiche 78, Français, ministre%20associ%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ministre associée 2, fiche 78, Français, ministre%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ministro adjunto
1, fiche 78, Espagnol, ministro%20adjunto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- ministra adjunta 2, fiche 78, Espagnol, ministra%20adjunta
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- associate principal
1, fiche 79, Anglais, associate%20principal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
"Principal" means a barrister and solicitor or a judge of the Court, who has entered into Articles of Clerkship with a student-at-law or person intending to apply for admission as a student-at-law and, where the context requires, includes an associate principal. 2, fiche 79, Anglais, - associate%20principal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- directeur de stage adjoint
1, fiche 79, Français, directeur%20de%20stage%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- directrice de stage adjointe 2, fiche 79, Français, directrice%20de%20stage%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- affiliated member 1, fiche 80, Anglais, affiliated%20member
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
affiliate: v.t. ... Syn: associate. 2, fiche 80, Anglais, - affiliated%20member
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
associate: A member of an association or institution without the rights and privileges of full membership. 2, fiche 80, Anglais, - affiliated%20member
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- associate member
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 80, La vedette principale, Français
- membre associé
1, fiche 80, Français, membre%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le titre de «membre associé du conseil des médecins» est accordé à un médecin qui n'est pas encore membre actif, mais qui aspire à le devenir. 1, fiche 80, Français, - membre%20associ%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Membres associés d'une académie : membres qui jouissent de quelques-uns des droits des membres titulaires. 2, fiche 80, Français, - membre%20associ%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- associative editing
1, fiche 81, Anglais, associative%20editing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- associational editing 2, fiche 81, Anglais, associational%20editing
correct
- associate editing 2, fiche 81, Anglais, associate%20editing
correct
- relational editing 2, fiche 81, Anglais, relational%20editing
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cutting together of shots to establish their metaphorical or symbolic - as opposed to their narrative - relationship. 1, fiche 81, Anglais, - associative%20editing
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- montage par association
1, fiche 81, Français, montage%20par%20association
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Montage qui met en œuvre des séquences combinées ayant pour but de susciter un rapport métaphorique ou symbolique. 2, fiche 81, Français, - montage%20par%20association
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Notepaper(P6)-Associate Deputy Minister
1, fiche 82, Anglais, Notepaper%28P6%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DND 5263: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - Notepaper%28P6%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- DND5263
- Notepaper-Associate Deputy Minister
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bloc-notes (P6) - Sous-ministre délégué
1, fiche 82, Français, Bloc%2Dnotes%20%28P6%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DND 5263 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - Bloc%2Dnotes%20%28P6%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- DND5263
- Bloc-notes - Sous-ministre délégué
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- associate placement
1, fiche 83, Anglais, associate%20placement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 83, La vedette principale, Français
- placement conjoint
1, fiche 83, Français, placement%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Action visant à aider les travailleurs déplacés contre leur gré à trouver un autre emploi en communiquant avec des employeurs et leurs relations d'affaires... pour demander de signaler les postes vacants. Source : Guide du service consultatif de la main-d'œuvre. 2, fiche 83, Français, - placement%20conjoint
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P4)-Associate Deputy Minister
1, fiche 84, Anglais, Letterhead%28P4%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DND 5265: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 84, Anglais, - Letterhead%28P4%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- DND5265
- Letterhead-Associate Deputy Minister
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P4) - Sous-ministre délégué
1, fiche 84, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DND 5265 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 84, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- DND5265
- Papier à en-tête - Sous-ministre délégué
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P5)-Associate Deputy Minister
1, fiche 85, Anglais, Letterhead%28P5%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
DND 5264: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - Letterhead%28P5%29%2DAssociate%20Deputy%20Minister
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND5264
- Letterhead-Associate Deputy Minister
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P5) - Sous-ministre délégué
1, fiche 85, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
DND 5264 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 85, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND5264
- Papier à en-tête - Sous-ministre délégué
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P5)-Associate Minister of National Defence
1, fiche 86, Anglais, Letterhead%28P5%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 5152: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - Letterhead%28P5%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- DND5152
- Letterhead-Associate Minister of National Defence
- Letterhead-Associate Minister of National Defense
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P5) - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 86, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 5152 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- DND5152
- Papier à en-tête - Ministre associé de la Défense nationale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Envelope-Associate Minister of National Defence
1, fiche 87, Anglais, Envelope%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
DND 5150: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 87, Anglais, - Envelope%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- DND5150
- Envelope-Associate Minister of National Defense
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 87, Français, Enveloppe%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
DND 5150 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Français, - Enveloppe%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- DND5150
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Envelope(#10)-Associate Minister of National Defence
1, fiche 88, Anglais, Envelope%28%2310%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
DND 5148: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 88, Anglais, - Envelope%28%2310%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- DND5148
- Envelope-Associate Minister of National Defence
- Envelope-Associate Minister of National Defense
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Enveloppe (#10) - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 88, Français, Enveloppe%20%28%2310%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
DND 5148 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 88, Français, - Enveloppe%20%28%2310%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- DND5148
- Enveloppe - Ministre associé de la Défense nationale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Envelope-Associate Minister of National Defence
1, fiche 89, Anglais, Envelope%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
DND 5149: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 89, Anglais, - Envelope%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- DND5149
- Envelope-Associate Minister of National Defense
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 89, Français, Enveloppe%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
DND 5149 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 89, Français, - Enveloppe%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- DND5149
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P5)-Office of the Associate Minister of National Defence
1, fiche 90, Anglais, Letterhead%28P5%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
DND 5174: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 90, Anglais, - Letterhead%28P5%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- DND5174
- Letterhead-Office of the Associate Minister of National Defence
- Letterhead-Office of the Associate Minister of National Defense
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P5) - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 90, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
DND 5174 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 90, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- DND5174
- Papier à en-tête - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Envelope(#9)-Office of the Associate Minister of National Defence
1, fiche 91, Anglais, Envelope%28%239%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
DND 5168: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - Envelope%28%239%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- DND5168
- Envelope-Office of the Associate Minister of National Defence
- Envelope-Office of the Associate Minister of National Defense
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Enveloppe (#9) - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 91, Français, Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
DND 5168 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- DND5168
- Enveloppe - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Label-Office of the Associate Minister of National Defence
1, fiche 92, Anglais, Label%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
DND 5172: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 92, Anglais, - Label%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- DND5172
- Label-Office of the Associate Minister of National Defense
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Étiquette - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 92, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
DND 5172 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 92, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- DND5172
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Envelope(#10)-Office of the Associate Minister of National Defence
1, fiche 93, Anglais, Envelope%28%2310%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DND 5169: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 93, Anglais, - Envelope%28%2310%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- DND5169
- Envelope-Office of the Associate Minister of National Defence
- Envelope-Office of the Associate Minister of National Defense
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Enveloppe (#10) - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 93, Français, Enveloppe%20%28%2310%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DND 5169 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 93, Français, - Enveloppe%20%28%2310%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- DND5169
- Enveloppe - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P4)-Associate Minister of National Defence
1, fiche 94, Anglais, Letterhead%28P4%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 5146: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - Letterhead%28P4%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND5146
- Letterhead-Associate Minister of National Defence
- Letterhead-Associate Minister of National Defense
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P4) - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 94, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 5146 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND5146
- Papier à en-tête - Ministre associé de la Défense nationale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Letterhead(P4)-Office of the Associate Minister of National Defence
1, fiche 95, Anglais, Letterhead%28P4%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 5167: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - Letterhead%28P4%29%2DOffice%20of%20the%20Associate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND5167
- Letterhead-Office of the Associate Minister of National Defence
- Letterhead-Office of the Associate Minister of National Defense
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P4) - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 95, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 5167 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Cabinet%20du%20ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND5167
- Papier à en-tête - Cabinet du ministre associé de la Défense nationale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Envelope(#9)-Associate Minister of National Defence
1, fiche 96, Anglais, Envelope%28%239%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 5147: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - Envelope%28%239%29%2DAssociate%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND5147
- Envelope-Associate Minister of National Defence
- Envelope-Associate Minister of National Defense
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Enveloppe (#9) - Ministre associé de la Défense nationale
1, fiche 96, Français, Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 5147 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Ministre%20associ%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND5147
- Enveloppe - Ministre associé de la Défense nationale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Occupation Names (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- associate examiner
1, fiche 97, Anglais, associate%20examiner
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
There may be appointed in the manner authorized by law such principal examiners, examiners, associate examiners and assistant examiners, clerks, stenographers and other assistants as are necessary for the administration of this Act. 1, fiche 97, Anglais, - associate%20examiner
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- examinateur associé
1, fiche 97, Français, examinateur%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- examinatrice associée 2, fiche 97, Français, examinatrice%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sont nommés, de la manière autorisée par la loi, les examinateurs principaux, les examinateurs, les examinateurs associés, les examinateurs adjoints et les autres personnes nécessaires à l’application de la présente loi. 1, fiche 97, Français, - examinateur%20associ%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Associate Assistant Commissioner, Corporate Services
1, fiche 98, Anglais, Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- AACCS 1, fiche 98, Anglais, AACCS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Associate Assistant Commissioner, Corporate Services; AACCS: position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, fiche 98, Anglais, - Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint associé, Services corporatifs
1, fiche 98, Français, commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Services%20corporatifs
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CAASC 1, fiche 98, Français, CAASC
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- commissaire adjointe associée, Services corporatifs 2, fiche 98, Français, commissaire%20adjointe%20associ%C3%A9e%2C%20Services%20corporatifs
correct, nom féminin
- CAASC 2, fiche 98, Français, CAASC
correct, nom féminin
- CAASC 2, fiche 98, Français, CAASC
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint associé, Services corporatifs; commissaire adjointe associée, Services corporatifs; CAASC : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, fiche 98, Français, - commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Services%20corporatifs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Associate Assistant Commissioner, Communications and Citizen Engagement
1, fiche 99, Anglais, Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Communications%20and%20Citizen%20Engagement
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- AACCCE 1, fiche 99, Anglais, AACCCE
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Associate Assistant Commissioner, Communications and Citizen Engagement: position title used at Correctional Service Canada. 2, fiche 99, Anglais, - Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Communications%20and%20Citizen%20Engagement
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint associé, Communications et engagement des citoyens
1, fiche 99, Français, commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Communications%20et%20engagement%20des%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CAACEC 1, fiche 99, Français, CAACEC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- commissaire adjointe associée, Communications et engagement des citoyens 2, fiche 99, Français, commissaire%20adjointe%20associ%C3%A9e%2C%20Communications%20et%20engagement%20des%20citoyens
correct, nom féminin
- CAACEC 2, fiche 99, Français, CAACEC
correct, nom féminin
- CAACEC 2, fiche 99, Français, CAACEC
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint associé, Communications et engagement des citoyens; commissaire adjointe associée, Communications et engagement des citoyens : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, fiche 99, Français, - commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Communications%20et%20engagement%20des%20citoyens
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
- Corporate Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- associate departmental security officer
1, fiche 100, Anglais, associate%20departmental%20security%20officer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ADSO 1, fiche 100, Anglais, ADSO
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 100, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Ministère adjoint
1, fiche 100, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- ASMA 1, fiche 100, Français, ASMA
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du Ministère adjoint 1, fiche 100, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re%20adjoint
correct, nom féminin
- ASMA 1, fiche 100, Français, ASMA
correct, nom féminin
- ASMA 1, fiche 100, Français, ASMA
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


