TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATE COMMITTEE EVALUATION CONSTRUCTION MATERIALS [1 fiche]

Fiche 1 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Construction Materials
Terme(s)-clé(s)
  • Construction Materials Evaluation Associate Committee
  • Construction Material Evaluation Associate Committee
  • Construction Materials Evaluation NRC Associate Committee
  • Construction Material Evaluation National Research Council Associate Committee
  • Construction Material Evaluation NRC Associate Committee
  • Construction Materials Evaluation National Research Council Associate Committee
  • Associate Committee for the Evaluation of Construction Materials
  • Associate Committee for Construction Material Evaluation
  • NRC Associate Committee for the Evaluation of Construction Materials
  • NRC Associate Committee for the Evaluation of Construction Material
  • National Research Council Associate Committee for the Evaluation of Construction Materials
  • National Research Council Associate Committee for Construction Materials Evaluation
  • National Research Council Associate Committee for Construction Material Evaluation
  • NRC Associate Committee for Construction Materials Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Matériaux de construction
OBS

Source : IRC BR156/2/88. Renseignement obtenu en 88/07/07.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité associé du Conseil national de recherches du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :