TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AURORAL OVAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auroral oval
1, fiche 1, Anglais, auroral%20oval
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The instantaneous configuration (auroral zone) of an aurora. 2, fiche 1, Anglais, - auroral%20oval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ovale auroral
1, fiche 1, Français, ovale%20auroral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ovale d'une aurore boréale 2, fiche 1, Français, ovale%20d%27une%20aurore%20bor%C3%A9ale
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Configuration (zone aurorale) instantanée d'une aurore. 3, fiche 1, Français, - ovale%20auroral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- óvalo auroral
1, fiche 1, Espagnol, %C3%B3valo%20auroral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Configuración instantánea (zona auroral) de una aurora. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%B3valo%20auroral
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auroral oval
1, fiche 2, Anglais, auroral%20oval
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The configuration (auroral belt) which represents approximately the distribution of auroras in latitude and in local geomagnetic time. 1, fiche 2, Anglais, - auroral%20oval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ovale auroral
1, fiche 2, Français, ovale%20auroral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Configuration (ceinture aurorale) représentant grossièrement la distribution des aurores en latitude et temps local géomagnétique. 2, fiche 2, Français, - ovale%20auroral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- óvalo auroral
1, fiche 2, Espagnol, %C3%B3valo%20auroral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Configuración (cintura oval) que representa aproximadamente la distribución de las auroras en latitud y tiempo local geomagnético. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%B3valo%20auroral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


