TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUSTRALASIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Australasia 1, fiche 1, Anglais, Australasia
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Australasie
1, fiche 1, Français, Australasie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un texte de Metropolis. Ce serait calqué sur «Eurasie». 1, fiche 1, Français, - Australasie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Australasia
1, fiche 1, Espagnol, Australasia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Road Engineering Association of Asia and Australasia
1, fiche 2, Anglais, Road%20Engineering%20Association%20of%20Asia%20and%20Australasia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- REAAA 2, fiche 2, Anglais, REAAA
correct, Asie
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des ingénieurs de la route d'Asie et d'Australasie
1, fiche 2, Français, Association%20des%20ing%C3%A9nieurs%20de%20la%20route%20d%27Asie%20et%20d%27Australasie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Philosophy of Education Society of Australasia
1, fiche 3, Anglais, Philosophy%20of%20Education%20Society%20of%20Australasia
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Philosophy of Education Society of Australasia
1, fiche 3, Français, Philosophy%20of%20Education%20Society%20of%20Australasia
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Société australasienne pour la philosophie de l'éducation n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 3, Français, - Philosophy%20of%20Education%20Society%20of%20Australasia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Société australasienne pour la philosophie de l'éducation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


