TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUSTRALIAN DOUBLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- I formation
1, fiche 1, Anglais, I%20formation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tandem formation 2, fiche 1, Anglais, tandem%20formation
correct
- Australian formation 1, fiche 1, Anglais, Australian%20formation
correct, voir observation, États-Unis
- American formation 1, fiche 1, Anglais, American%20formation
correct, voir observation, Australie
- Australian doubles 3, fiche 1, Anglais, Australian%20doubles
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unorthodox, yet often effective doubles alignment used to surprise and confuse opponents. The netman stands directly ahead of his or her partner instead of in the adjoining court; the server serves closer to the centre mark rather than between the centre mark and the sideline. 4, fiche 1, Anglais, - I%20formation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "I formation" is also called the "tandem formation", and the "Australian formation" in North America and the "American formation" in Australia. 4, fiche 1, Anglais, - I%20formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation australienne
1, fiche 1, Français, formation%20australienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formation américaine 2, fiche 1, Français, formation%20am%C3%A9ricaine
correct, voir observation, nom féminin
- placement à l'australienne 3, fiche 1, Français, placement%20%C3%A0%20l%27australienne
correct, nom masculin
- placement à l'américaine 2, fiche 1, Français, placement%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
correct, voir observation, nom masculin
- australienne 2, fiche 1, Français, australienne
correct, nom féminin
- américaine 2, fiche 1, Français, am%C3%A9ricaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Formation du jeu double dans laquelle] le coéquipier du serveur se place du même côté que le serveur. Celui-ci se placera plus près de la ligne médiane : si la situation l'exige, le serveur montera au filet mais du côté gauche, son coéquipier occupant déjà le côté droit. Cette formation vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 4, fiche 1, Français, - formation%20australienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, on qualifie cette formation d'«australienne» et en Australie, d'«américaine». On se renvoie donc la balle, cette formation n'étant pas orthodoxe. 2, fiche 1, Français, - formation%20australienne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la formation dite australienne [...] permet d'intercepter plus facilement les retours de service. 4, fiche 1, Français, - formation%20australienne
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Adopter la formation australienne. 5, fiche 1, Français, - formation%20australienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


