TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUSTRIAN SPACE AGENCY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Austrian Space Agency
1, fiche 1, Anglais, Austrian%20Space%20Agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASA 1, fiche 1, Anglais, ASA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Austrian Space Agency strives to enlarge the importance and convey the fascination of space to open new opportunities both in terms of business, science and human expansion. 1, fiche 1, Anglais, - Austrian%20Space%20Agency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Austrian Space Agency
1, fiche 1, Français, Austrian%20Space%20Agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASA 1, fiche 1, Français, ASA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Agence spatiale autrichienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Solar Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Austrian Solar and Space Agency
1, fiche 2, Anglais, Austrian%20Solar%20and%20Space%20Agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASSA 1, fiche 2, Anglais, ASSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Énergie solaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence autrichienne d'études solaires et spatiales
1, fiche 2, Français, Agence%20autrichienne%20d%27%C3%A9tudes%20solaires%20et%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Energía solar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organismo austríaco de estudios solares y espaciales
1, fiche 2, Espagnol, Organismo%20austr%C3%ADaco%20de%20estudios%20solares%20y%20espaciales
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


