TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTICATOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 1, Anglais, authenticator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credential 2, fiche 1, Anglais, credential
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information used by a computer system to verify that a user's claimed identity is valid. 3, fiche 1, Anglais, - authenticator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passwords and fingerprints are examples of authenticators. 3, fiche 1, Anglais, - authenticator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentifiant
1, fiche 1, Français, authentifiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- justificatif d'identité 2, fiche 1, Français, justificatif%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information à l'aide de laquelle un système informatique vérifie la validité de l'identité déclarée par un utilisateur. 1, fiche 1, Français, - authentifiant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mots de passe et les empreintes digitales sont des exemples d'authentifiants. 1, fiche 1, Français, - authentifiant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 2, Anglais, authenticator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A letter, number or group of letters and/or numbers, attesting to the authenticity of a transmission, a message or data, or to the identity of a net, station or user. 2, fiche 2, Anglais, - authenticator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
authenticator: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - authenticator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe d'authentification
1, fiche 2, Français, signe%20d%27authentification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- authentifiant 2, fiche 2, Français, authentifiant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre ou groupes de lettres ou de chiffres, ou les deux, certifiant l'authenticité d'un message ou d'une transmission. 3, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MAC (message authentication code) est un authentifiant. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signe d'authentification : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - signe%20d%27authentification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- signo de autenticación
1, fiche 2, Espagnol, signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Letra, número o grupo de letras o números que dan fe de la autenticidad de un mensaje o transmisión. 1, fiche 2, Espagnol, - signo%20de%20autenticaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authenticator
1, fiche 3, Anglais, authenticator
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, fiche 3, Anglais, - authenticator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On paper documents a signature or other representation may be used. 1, fiche 3, Anglais, - authenticator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
authenticator: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - authenticator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentificateur
1, fiche 3, Français, authentificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé entre l'expéditeur et le destinataire afin de valider l'origine et tout ou partie du texte d'un message, dont la base est une méthode de calcul résultant d'un accord bilatéral. 1, fiche 3, Français, - authentificateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur des documents papier, on peut utiliser une signature ou autre représentation. 1, fiche 3, Français, - authentificateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
authentificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - authentificateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proprietary authenticator code
1, fiche 4, Anglais, proprietary%20authenticator%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 4, Anglais, PAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During by-pass mode operations ... payments which are delivered directly to the receiving participant do not contain a PCRN [payment confirmation reference number] in field : 115: of the S.W.I.F.T. message header and the proprietary authenticator code (PAC) from LVTS [Large Value Transfer System] will be all zeros. 1, fiche 4, Anglais, - proprietary%20authenticator%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code d'authentificateur exclusif
1, fiche 4, Français, code%20d%27authentificateur%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 4, Français, CAE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pendant les opérations en mode de contournement, [...] les paiements qui sont livrés directement aux participants destinataires ne renferment pas de NRCP [numéro de référence de la confirmation de paiement] dans la zone :115: de l'en-tête du message de la S.W.I.F.T. et le code d'authentificateur exclusif (CAE) du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] est entièrement formé de zéros. 1, fiche 4, Français, - code%20d%27authentificateur%20exclusif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cryptographic authenticator
1, fiche 5, Anglais, cryptographic%20authenticator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Software analogous to a security badge which verifies that an incoming file or program is actually coming from a trusted address. 1, fiche 5, Anglais, - cryptographic%20authenticator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- authentificateur cryptographique
1, fiche 5, Français, authentificateur%20cryptographique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- authentification codée 2, fiche 5, Français, authentification%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
- logiciel d'authentification 1, fiche 5, Français, logiciel%20d%27authentification
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir «authentification cryptographique». 1, fiche 5, Français, - authentificateur%20cryptographique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


