TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORING LANGUAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authoring language
1, fiche 1, Anglais, authoring%20language
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- author language 2, fiche 1, Anglais, author%20language
correct
- icon author 3, fiche 1, Anglais, icon%20author
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A problem-oriented language designed to develop courseware for computer-aided instruction. 4, fiche 1, Anglais, - authoring%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authoring language: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 1, Anglais, - authoring%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage auteur
1, fiche 1, Français, langage%20auteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- langage d'auteur 2, fiche 1, Français, langage%20d%27auteur
correct, nom masculin
- langage-auteur 3, fiche 1, Français, langage%2Dauteur
correct, nom masculin
- langage de création 4, fiche 1, Français, langage%20de%20cr%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langage d'application conçu pour écrire un cours dans le cadre d'un enseignement assisté par ordinateur. 5, fiche 1, Français, - langage%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : langages d'auteur, langages auteur. 6, fiche 1, Français, - langage%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
langage auteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 1, Français, - langage%20auteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Pedagogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de programación de enseñanza
1, fiche 1, Espagnol, lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20ense%C3%B1anza
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authoring language
1, fiche 2, Anglais, authoring%20language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high-level language that enables a user to create new multimedia or hypermedia applications. 1, fiche 2, Anglais, - authoring%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: Delphi, Java, Lingo. 1, fiche 2, Anglais, - authoring%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage auteur
1, fiche 2, Français, langage%20auteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langage de création 1, fiche 2, Français, langage%20de%20cr%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage informatique de haut niveau qui permet à un non programmeur de créer de nouvelles applications multimédias ou hypermédias. 1, fiche 2, Français, - langage%20auteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Delphi, Java, Lingo. 1, fiche 2, Français, - langage%20auteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authoring language
1, fiche 3, Anglais, authoring%20language
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
problem-oriented language designed to develop courseware for computer-aided instruction 1, fiche 3, Anglais, - authoring%20language
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
authoring language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - authoring%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage auteur
1, fiche 3, Français, langage%20auteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
langage d'application conçu pour écrire un cours dans le cadre d'un enseignement assisté par ordinateur 1, fiche 3, Français, - langage%20auteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
langage auteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - langage%20auteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Audio Visual Authoring language
1, fiche 4, Anglais, Audio%20Visual%20Authoring%20language
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AVA language 1, fiche 4, Anglais, AVA%20language
correct
- AVA 2, fiche 4, Anglais, AVA
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A language used by the Audio Visual Connection (AVC) to add logic, arithmetic, file actions, trigger fields, and similar advanced functions to stories. 1, fiche 4, Anglais, - Audio%20Visual%20Authoring%20language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langage AVA
1, fiche 4, Français, langage%20AVA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tableau d'intégration organise l'ensemble des éléments qui composent l'application, à savoir les images graphiques (fond d'écran, icônes, objets utilisés dans une animation, ...) et les procédures informatiques en langage AVA. 1, fiche 4, Français, - langage%20AVA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Authoring Language 1, fiche 5, Anglais, National%20Authoring%20Language
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Langage national de programmation 1, fiche 5, Français, Langage%20national%20de%20programmation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


