TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORITATIVE CASE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precedent
1, fiche 1, Anglais, precedent
correct, Canada, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- judicial precedent 2, fiche 1, Anglais, judicial%20precedent
correct
- authoritative case 3, fiche 1, Anglais, authoritative%20case
- authoritative judgment 4, fiche 1, Anglais, authoritative%20judgment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A previous judicial decision considered as a source of law in a later case. 5, fiche 1, Anglais, - precedent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- précédent
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- précédent jurisprudentiel 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20jurisprudentiel
correct, nom masculin
- arrêt qui fait jurisprudence 3, fiche 1, Français, arr%C3%AAt%20qui%20fait%20jurisprudence
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soit une décision administrative, soit une décision juridictionnelle (précédent jurisprudentiel) qui peut avoir, selon les systèmes juridiques, valeur d'exemple, autorité de fait ou caractère obligatoire («stare decisis»). 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dahl' s law dictionary : French to English/English to French : an annotated legal dictionary, including authoritative definitions from codes, case law, statutes and legal writing
1, fiche 2, Anglais, Dahl%27%20s%20law%20dictionary%20%3A%20French%20to%20English%2FEnglish%20to%20French%20%3A%20an%20annotated%20legal%20dictionary%2C%20including%20authoritative%20definitions%20from%20codes%2C%20case%20law%2C%20statutes%20and%20legal%20writing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Dahl’s law dictionary 1, fiche 2, Anglais, Dahl%26rsquo%3Bs%20law%20dictionary
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title on Added Title Page: Dahl's Law Dictionary. 1, fiche 2, Anglais, - Dahl%27%20s%20law%20dictionary%20%3A%20French%20to%20English%2FEnglish%20to%20French%20%3A%20an%20annotated%20legal%20dictionary%2C%20including%20authoritative%20definitions%20from%20codes%2C%20case%20law%2C%20statutes%20and%20legal%20writing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Author: Henry S. Dahl. Buffalo, New York; Paris: W.S. Hein; Editions Dalloz, 1995. 1, fiche 2, Anglais, - Dahl%27%20s%20law%20dictionary%20%3A%20French%20to%20English%2FEnglish%20to%20French%20%3A%20an%20annotated%20legal%20dictionary%2C%20including%20authoritative%20definitions%20from%20codes%2C%20case%20law%2C%20statutes%20and%20legal%20writing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Dictionnaire juridique Dahl : français-anglais/anglais-français : dictionnaire juridique annoté, avec des définitions tirées des codes de la jurisprudence, des lois et de la doctrine
1, fiche 2, Français, Dictionnaire%20juridique%20Dahl%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2Fanglais%2Dfran%C3%A7ais%20%3A%20dictionnaire%20juridique%20annot%C3%A9%2C%20avec%20des%20d%C3%A9finitions%20tir%C3%A9es%20des%20codes%20de%20la%20jurisprudence%2C%20des%20lois%20et%20de%20la%20doctrine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Dictionnaire juridique Dahl 1, fiche 2, Français, Dictionnaire%20juridique%20Dahl
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


