TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORITY ACCEPTANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mission acceptance and launch authority
1, fiche 1, Anglais, mission%20acceptance%20and%20launch%20authority
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MALA 1, fiche 1, Anglais, MALA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mission acceptance launch authority 2, fiche 1, Anglais, mission%20acceptance%20launch%20authority
correct
- MALA 2, fiche 1, Anglais, MALA
correct
- MALA 2, fiche 1, Anglais, MALA
- mission approval launch authority 2, fiche 1, Anglais, mission%20approval%20launch%20authority
correct
- MALA 2, fiche 1, Anglais, MALA
correct
- MALA 2, fiche 1, Anglais, MALA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mission acceptance and launch authority; MALA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - mission%20acceptance%20and%20launch%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acceptation de la mission et autorisation de lancement
1, fiche 1, Français, acceptation%20de%20la%20mission%20et%20autorisation%20de%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMAL 1, fiche 1, Français, AMAL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceptation de la mission et autorisation de lancement; AMAL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - acceptation%20de%20la%20mission%20et%20autorisation%20de%20lancement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk acceptance authority
1, fiche 2, Anglais, risk%20acceptance%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A senior manager with the authority, responsibility and accountability for reviewing and approving recommendations in a TRA [threat and risk assessment] report. 1, fiche 2, Anglais, - risk%20acceptance%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsable de l’acceptation des risques
1, fiche 2, Français, responsable%20de%20l%26rsquo%3Bacceptation%20des%20risques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre supérieur ayant les pouvoirs, les responsabilités et la reddition de comptes nécessaires pour examiner et approuver les recommandations formulées dans un rapport d’EMR [évaluation des menaces et des risques]. 1, fiche 2, Français, - responsable%20de%20l%26rsquo%3Bacceptation%20des%20risques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acceptance authority 1, fiche 3, Anglais, acceptance%20authority
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorité chargée de l'homologation
1, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20l%27homologation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- responsable de l'acceptation 1, fiche 3, Français, responsable%20de%20l%27acceptation
nom masculin
- autorisation d'acceptation 1, fiche 3, Français, autorisation%20d%27acceptation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20l%27homologation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authority acceptance 1, fiche 4, Anglais, authority%20acceptance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acceptation de l'autorité 1, fiche 4, Français, acceptation%20de%20l%27autorit%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


