TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORITY CARD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Authority Card 1, fiche 1, Anglais, Ministerial%20Authority%20Card
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Carte d'autorisation ministérielle 1, fiche 1, Français, Carte%20d%27autorisation%20minist%C3%A9rielle
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authority card 1, fiche 2, Anglais, authority%20card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche d'autorité
1, fiche 2, Français, fiche%20d%27autorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Faisant autorité. 1, fiche 2, Français, - fiche%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Advertising Rates & Data
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Advertising%20Rates%20%26%20Data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CARD : The Media Authority 2, fiche 3, Anglais, CARD%20%20%3A%20The%20Media%20Authority
correct
- CARD 3, fiche 3, Anglais, CARD
correct, Canada
- CARD 3, fiche 3, Anglais, CARD
- Canadian Advertising 4, fiche 3, Anglais, Canadian%20Advertising
ancienne désignation, correct
- Canadian Media Rates and Data 5, fiche 3, Anglais, Canadian%20Media%20Rates%20and%20Data
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Maclean-Hunter. Published monthly. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Advertising%20Rates%20%26%20Data
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CARD: The Media Authority is the title that appears on the title page. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Advertising%20Rates%20%26%20Data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Advertising Rates and Data
1, fiche 3, Français, Canadian%20Advertising%20Rates%20and%20Data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CARD 1, fiche 3, Français, CARD
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CARD: The Media Authority 1, fiche 3, Français, CARD%3A%20The%20Media%20Authority
correct
- Canadian Advertising 1, fiche 3, Français, Canadian%20Advertising
ancienne désignation, correct
- Canadian Media Rates and Data 1, fiche 3, Français, Canadian%20Media%20Rates%20and%20Data
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Management Operations
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- signing authority card 1, fiche 4, Anglais, signing%20authority%20card
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Opérations de la gestion
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche de signataire autorisé
1, fiche 4, Français, fiche%20de%20signataire%20autoris%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Driver Authority Card
1, fiche 5, Anglais, Driver%20Authority%20Card
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Carte d'autorisation de conduire
1, fiche 5, Français, Carte%20d%27autorisation%20de%20conduire
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- observer seat authority card 1, fiche 6, Anglais, observer%20seat%20authority%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte d'autorisation d'occupation du siège d'observateur 1, fiche 6, Français, carte%20d%27autorisation%20d%27occupation%20du%20si%C3%A8ge%20d%27observateur
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 6, Français, - carte%20d%27autorisation%20d%27occupation%20du%20si%C3%A8ge%20d%27observateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


