TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORITY CLASSIFICATION [16 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

At the Public Service of Canada, the authority to classify positions and to organize work related to this activity

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Pouvoir d'organiser le travail et de classer des postes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Communication and Information Management
  • Corporate Security
OBS

This person can determine the appropriate level of sensitivity of a document or information.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Cette personne peut déterminer le bon niveau de confidentialité d’un document ou de renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Communication and Information Management
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Canada Public Service Agency. These guidelines provide information, guidance, advice and explanation on the application of the Classification System and Delegation of Authority Policy in relation to work description writing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Agence de la fonction publique du Canada. Les présentes lignes directrices renferment une orientation, des conseils et des explications accompagnant la Politique sur le système de classification et la délégation de pouvoir en ce qui a trait au processus de rédaction des descriptions de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objectives are to ensure that the classification system described in this policy establishes the relative value of all work in the Public Service in an equitable, consistent, efficient and effective manner, and provides a basis for the compensation of Public Service employees; to authorize Deputy Heads to classify positions in their respective departments in accordance with this Treasury Board policy, the appropriate classification standard, and the guidelines developed and issued by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les objectifs de la politique sont de faire en sorte que le système de classification décrit dans cette politique établisse la valeur relative de tout travail accompli dans la fonction publique de manière équitable, uniforme, efficiente et efficace, et jette les bases de la rémunération des employés de la fonction publique; d'autoriser les administrateurs généraux à classifier des postes dans leurs ministères respectifs conformément à la présente politique du Conseil du Trésor, à la norme de classification pertinente et aux lignes directrices élaborées et émises par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, dated January 1, 2006. This directive applies to positions in the Executive (EX) Group in the core public administration as defined in section 11 of the Financial Administration Act unless excluded through specific acts, regulations or Orders in Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace la politique suivante : Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction (du 1er janvier 2006). La présente directive s'applique aux postes du groupe de la direction (EX) dans l'administration publique centrale, telle qu'elle est définie à l'article 11 de la Loi sur la gestion des finances publiques, sauf si des lois, des règlements ou des décrets ont préséance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
DEF

A type of classification that identifies the Parliamentary appropriation (vote) or other authority under which the transaction has been authorized through legislation; it aslo enables management within departments and agencies to maintain records and to report to Parliament on the exercise of the related authorities and determines the account to which the transaction is to be recorded in the central accounts and the Accounts of Canada, and also whether the transaction is budgetary or non-budgetary.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
DEF

Type de classification qui sert à indiquer le crédit parlementaire ou le texte législatif en vertu duquel l'opération a été autorisée; permet aux gestionnaires des ministères et organismes de tenir des dossiers sur l'utilisation des autorisations et des crédits pertinents et d'en rendre compte au Parlement; permet de savoir à quel compte doit être portée l'opération dans les comptes centraux et les comptes du Canada et s'il s'agit d'une opération budgétaire ou non budgétaire.

OBS

Cette classification permet également de déterminer les subdivisions des crédits (c'est-à-dire les affectations) lorsque le Conseil du Trésor l'exige pour fins de contrôle par le pouvoir exécutif.

OBS

Il existe trois types d'autorisation : l'autorisation de dépenser, les autorisations concernant les recettes, les autorisations concernant les opérations relatives aux créances et aux dettes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : RH [Ressources humaines] - 12-89.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Manuel du Conseil du Trésor-Classification.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form Y248, Revenue Canada, Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule Y248, Revenu Canada, Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Politique du Conseil des Sciences du Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :