TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORITY LEVEL [9 fiches]

Fiche 1 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Forces
DEF

An individual authorized to sign a maintenance release for work performed on an aircraft.

OBS

aircraft certification authority; ACA; level A release authority: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Forces aériennes
DEF

Individu autorisé à signer une certification après maintenance pour les travaux effectués sur un aéronef.

OBS

autorité de certification d'aéronef; ACA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Fuerzas aéreas
CONT

Las Autoridades Conjuntas de Aviación (JAA) fueron creadas en 1970 como una autoridad de certificación de aeronavegabilidad para la Unión Europea [...]. Son un cuerpo asociado a la Conferencia Europea de Aviación Civil y constituyen el máximo organismo regulador de la aviación civil en el territorio de la Unión Europea [...] A partir de 1987, su ámbito se amplió a la regulación de todas las actividades de operación, mantenimiento, concesión de licencias y descripción de estándares de certificación y diseño para todas las clases de aeronaves.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

... delegation of staffing authority should be to as low a level as possible within the public service, and should afford public service managers the flexibility necessary to staff, to manage and to lead their personnel to achieve results for Canadians ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] le pouvoir de dotation devrait être délégué à l'échelon le plus bas possible dans la fonction publique pour que les gestionnaires disposent de la marge de manœuvre dont ils ont besoin pour effectuer la dotation, et pour gérer et diriger leur personnel de manière à obtenir des résultats pour les Canadiens [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

You should justify in detail the number of P-Ys you are requesting, explaining why the program cannot be implemented within the existing P-Y authority level through reallocation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Vous devez justifier en détail le nombre d'années-personnes que vous demandez et expliquer pourquoi vous ne pouvez réaffecter des années-personnes autorisées pour mettre en œuvre le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Management Control
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2337
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2337: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2337
  • Delegation of Authorities - Level Two Advisor

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Contrôle de gestion
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2337
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2337 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2337
  • Délégation des pouvoirs - Conseiller de niveau 2

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Regulations (Urban Studies)

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Niveau administratif des décisions qu'un conseil municipal peut prendre valablement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Structures de l'administration publique
  • Structures de l'entreprise
DEF

Niveau hiérarchique détenant un pouvoir de décision dans la structure d'une organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :