TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORITY WORK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel Management
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Defence Workforce Audit Authority
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Defence%20Workforce%20Audit%20Authority
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NDWAA 2, fiche 1, Anglais, NDWAA
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NATO Defence Manpower Audit Authority 1, fiche 1, Anglais, NATO%20Defence%20Manpower%20Audit%20Authority
ancienne désignation, correct, OTAN
- NDMAA 2, fiche 1, Anglais, NDMAA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NDMAA 2, fiche 1, Anglais, NDMAA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO Defence Workforce Audit Authority; NDWAA: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20Defence%20Workforce%20Audit%20Authority
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- NATO Defense Manpower Audit Authority
- NATO Defense Workforce Audit Authority
- NATO Defence Work Force Audit Authority
- NATO Defense Work Force Audit Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du personnel
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN
1, fiche 1, Français, Autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20effectifs%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20effectifs%20de%20d%C3%A9fense%20de%20l%27OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work authority 1, fiche 2, Anglais, work%20authority
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation de travaux
1, fiche 2, Français, autorisation%20de%20travaux
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint work authority 1, fiche 3, Anglais, joint%20work%20authority
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisation de travaux conjointe
1, fiche 3, Français, autorisation%20de%20travaux%20conjointe
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exclusive work authority 1, fiche 4, Anglais, exclusive%20work%20authority
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation de travaux exclusive
1, fiche 4, Français, autorisation%20de%20travaux%20exclusive
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authority work
1, fiche 5, Anglais, authority%20work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The changes from the present cataloguing level are enumerated below: -reductions; -limited authority work for minimal level cataloguing. 1, fiche 5, Anglais, - authority%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrage d'autorité
1, fiche 5, Français, ouvrage%20d%27autorit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par analogie avec authority card=fiche d'autorité; authority file=fichier d'autorité; authority record=notice d'autorité (BONID, 1986, p.14). 1, fiche 5, Français, - ouvrage%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


