TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORITY WORK [5 fiches]

Fiche 1 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Personnel Management
  • Military Administration
OBS

NATO Defence Workforce Audit Authority; NDWAA: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Defense Manpower Audit Authority
  • NATO Defense Workforce Audit Authority
  • NATO Defence Work Force Audit Authority
  • NATO Defense Work Force Audit Authority

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du personnel
  • Administration militaire
OBS

Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

The changes from the present cataloguing level are enumerated below: -reductions; -limited authority work for minimal level cataloguing.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

par analogie avec authority card=fiche d'autorité; authority file=fichier d'autorité; authority record=notice d'autorité (BONID, 1986, p.14).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :