TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZATION CARD [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit card authorization clerk
1, fiche 1, Anglais, credit%20card%20authorization%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux autorisations de cartes de crédit
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20autorisations%20de%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Workplace Organization
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Removal of Material from Premises Authorization-ID Card 1, fiche 2, Anglais, Removal%20of%20Material%20from%20Premises%20Authorization%2DID%20Card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-599: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Removal%20of%20Material%20from%20Premises%20Authorization%2DID%20Card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation du travail et équipements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Permission de retirer du matériel de l'immeuble - Carte d'identité
1, fiche 2, Français, Permission%20de%20retirer%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Carte%20d%27identit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-599 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 2, Français, - Permission%20de%20retirer%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20l%27immeuble%20%2D%20Carte%20d%27identit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government Authorization Code Card
1, fiche 3, Anglais, Government%20Authorization%20Code%20Card
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-887: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Government%20Authorization%20Code%20Card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Carte d'autorisation de code
1, fiche 3, Français, Carte%20d%27autorisation%20de%20code
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-887 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Carte%20d%27autorisation%20de%20code
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authorization card
1, fiche 4, Anglais, authorization%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A statement signed by an employee authorizing a union to act as his bargaining agent. 1, fiche 4, Anglais, - authorization%20card
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... demand for recognition [of a union] is based on a claim of authorization cards signed by a majority of ... employees ... 2, fiche 4, Anglais, - authorization%20card
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- authorisation card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche d'autorisation
1, fiche 4, Français, fiche%20d%27autorisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme proposé par un expert en matière de négociations collectives à la Commission de la Fonction publique. 1, fiche 4, Français, - fiche%20d%27autorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Dress
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dress authorization card 1, fiche 5, Anglais, dress%20authorization%20card
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sports chit 1, fiche 5, Anglais, sports%20chit
voir observation, jargon
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The dress authorization card was commonly called a sports chit. It would seem that use of this card ended in 1995. 2, fiche 5, Anglais, - dress%20authorization%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Tenue militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte autorisant l'habillement
1, fiche 5, Français, carte%20autorisant%20l%27habillement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- billet sportif 1, fiche 5, Français, billet%20sportif
voir observation, nom masculin, jargon
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La carte autorisant l'habillement était communément appelée «billet sportif». Il semblerait que l'utilisation de ces cartes ait cessée en 1995. 2, fiche 5, Français, - carte%20autorisant%20l%27habillement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Acknowledgement of Receipt of RC303 Authorization Card
1, fiche 6, Anglais, Acknowledgement%20of%20Receipt%20of%20RC303%20Authorization%20Card
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number T3002 of Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Acknowledgement%20of%20Receipt%20of%20RC303%20Authorization%20Card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accusé de réception d'une carte d'autorisation RC303
1, fiche 6, Français, Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27une%20carte%20d%27autorisation%20RC303
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T3002 de Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27une%20carte%20d%27autorisation%20RC303
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Authorization Card
1, fiche 7, Anglais, Authorization%20Card
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC303 of Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Authorization%20Card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Carte d'autorisation
1, fiche 7, Français, Carte%20d%27autorisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC303 de Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - Carte%20d%27autorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Electronic Payment Authorization Card
1, fiche 8, Anglais, Electronic%20Payment%20Authorization%20Card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EPA card 1, fiche 8, Anglais, EPA%20card
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte d'autorisation de paiement électronique
1, fiche 8, Français, carte%20d%27autorisation%20de%20paiement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- carte APE 1, fiche 8, Français, carte%20APE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enRoute Card International Inc. Incorporation and Acquisition of Shares Authorization Order
1, fiche 9, Anglais, enRoute%20Card%20International%20Inc%2E%20Incorporation%20and%20Acquisition%20of%20Shares%20Authorization%20Order
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 9, Anglais, - enRoute%20Card%20International%20Inc%2E%20Incorporation%20and%20Acquisition%20of%20Shares%20Authorization%20Order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décret autorisant la constitution d'enRoute Card International Inc./La Carte enRoute Internationale Inc. et l'acquisition de certaines de ses actions
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20constitution%20d%27enRoute%20Card%20International%20Inc%2E%2FLa%20Carte%20enRoute%20Internationale%20Inc%2E%20et%20l%27acquisition%20de%20certaines%20de%20ses%20actions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9cret%20autorisant%20la%20constitution%20d%27enRoute%20Card%20International%20Inc%2E%2FLa%20Carte%20enRoute%20Internationale%20Inc%2E%20et%20l%27acquisition%20de%20certaines%20de%20ses%20actions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Entry Authorization Card 1, fiche 10, Anglais, Entry%20Authorization%20Card
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Registre de sécurité
1, fiche 10, Français, Registre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- worldwide card authorization network 1, fiche 11, Anglais, worldwide%20card%20authorization%20network
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réseau mondial de cartes
1, fiche 11, Français, r%C3%A9seau%20mondial%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux transferts électroniques de fonds. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9seau%20mondial%20de%20cartes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- payroll authorization card 1, fiche 12, Anglais, payroll%20authorization%20card
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte de retenue sur le salaire
1, fiche 12, Français, carte%20de%20retenue%20sur%20le%20salaire
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


