TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORIZATION CENTER [3 fiches]

Fiche 1 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Call your VISA Authorization Centre and identify your call as a "Code 10" authorization anytime you suspect a transaction may be fraudulent or suspicious.

CONT

Credit card numbers and amounts are encrypted and sent to a credit card authorization center for service and approval.

Terme(s)-clé(s)
  • authorization center

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Appelez votre Centre d'autorisation VISA et identifiez votre appel comme étant une autorisation « Code 10 » chaque fois qu'une transaction vous paraît frauduleuse ou suspecte.

CONT

Si [les signatures] ne correspondent pas, vous pourriez être en mesure de mettre un terme à une transaction frauduleuse, même si le centre d'autorisation n'a pas encore été averti de retenir la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Trade
DEF

The location which merchants call for approval of credit card transactions beyond set limits.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • centre d'autorisations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio
Terme(s)-clé(s)
  • centro de autorización
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Pharmacy Review Project. At the Special Authorization Unit (SAU).

Terme(s)-clé(s)
  • Special Authorization Call Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

Projet d'examen du Programme des médicaments. Relève de l'Unité d'autorisation spéciale (UAS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :