TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZATION PROCESS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security assessment and authorization process
1, fiche 1, Anglais, security%20assessment%20and%20authorization%20process
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SA&A process 2, fiche 1, Anglais, SA%26A%20process
correct, nom
- security assessment and authorization 3, fiche 1, Anglais, security%20assessment%20and%20authorization
correct, nom
- SA&A 3, fiche 1, Anglais, SA%26A
correct, nom
- SA&A 3, fiche 1, Anglais, SA%26A
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The security assessment and authorization (SA&A) process ... is the mechanism by which risk to an [information technology system] is understood, mitigated and consistently and measurably managed throughout its lifecycle. 1, fiche 1, Anglais, - security%20assessment%20and%20authorization%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation et d'autorisation de sécurité
1, fiche 1, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus d'EAS 2, fiche 1, Français, processus%20d%27EAS
correct, nom masculin
- évaluation et autorisation de sécurité 3, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20et%20autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- EAS 3, fiche 1, Français, EAS
nom féminin
- EAS 3, fiche 1, Français, EAS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'évaluation et d'autorisation de sécurité (EAS) [...] est le mécanisme qui permet de comprendre, d'atténuer, de gérer et de mesurer systématiquement les risques liés à un [système de technologie de l'information] pendant son cycle de vie. 1, fiche 1, Français, - processus%20d%27%C3%A9valuation%20et%20d%27autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authorization process
1, fiche 2, Anglais, authorization%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before considering any clause to address transitory records, however, it is important to understand that transitory records may be destroyed routinely without recourse to a disposal schedule or authorization process once they are no longer useful for the purpose for which they were created (unless they are the subject of a request under the Access to Information Act or the Privacy Act). 2, fiche 2, Anglais, - authorization%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus d'autorisation
1, fiche 2, Français, processus%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, avant d'envisager l'ajout de clauses relatives aux «documents éphémères», il est important de comprendre que les documents éphémères peuvent être détruits de manière courante sans recourir à un plan d'élimination ou à un processus d'autorisation, une fois qu'ils ne sont plus utiles aux fins pour lesquelles ils ont été créés (sauf s'ils font l'objet d'une demande présentée aux termes de la Loi sur l'accès à l'information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels). 2, fiche 2, Français, - processus%20d%27autorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loan authorization process
1, fiche 3, Anglais, loan%20authorization%20process
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- processus d'autorisation des prêts
1, fiche 3, Français, processus%20d%27autorisation%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radio Broadcasting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authorization process for radio licences 1, fiche 4, Anglais, authorization%20process%20for%20radio%20licences
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiodiffusion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- processus d'autorisation en vue de la délivrance d'une licence radio
1, fiche 4, Français, processus%20d%27autorisation%20en%20vue%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20d%27une%20licence%20radio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 4, Français, - processus%20d%27autorisation%20en%20vue%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20d%27une%20licence%20radio
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


