TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZATION PROJECT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Project
1, fiche 1, Anglais, Authorization%20for%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A for P 1, fiche 1, Anglais, A%20for%20P
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CFHA 102: Code of a form used by the Canadian Forces Housing Agency 2, fiche 1, Anglais, - Authorization%20for%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorisation de projet
1, fiche 1, Français, Autorisation%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A de P 1, fiche 1, Français, A%20de%20P
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ALFC 102 : code d'un formulaire de l’Agence de logement des Forces canadiennes 2, fiche 1, Français, - Autorisation%20de%20projet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 2, fiche 1, Français, - Autorisation%20de%20projet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CE Authorization for Project
1, fiche 2, Anglais, CE%20Authorization%20for%20Project
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Construction Engineering Authorization for Project 2, fiche 2, Anglais, Construction%20Engineering%20Authorization%20for%20Project
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 125: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - CE%20Authorization%20for%20Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autorisation de projet du GC
1, fiche 2, Français, Autorisation%20de%20projet%20du%20GC
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Autorisation de projet du Génie construction 2, fiche 2, Français, Autorisation%20de%20projet%20du%20G%C3%A9nie%20construction
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 125 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Autorisation%20de%20projet%20du%20GC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CE Authorization for Project-Justification
1, fiche 3, Anglais, CE%20Authorization%20for%20Project%2DJustification
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Construction Engineering Authorization for Project-Justification 2, fiche 3, Anglais, Construction%20Engineering%20Authorization%20for%20Project%2DJustification
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 160: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - CE%20Authorization%20for%20Project%2DJustification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Autorisation de projet du CG - Justification
1, fiche 3, Français, Autorisation%20de%20projet%20du%20CG%20%2D%20Justification
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Autorisation de projet du Génie construction 2, fiche 3, Français, Autorisation%20de%20projet%20du%20G%C3%A9nie%20construction
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 160 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Autorisation%20de%20projet%20du%20CG%20%2D%20Justification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- project authorization form
1, fiche 4, Anglais, project%20authorization%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - project%20authorization%20form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formule d'autorisation de projets
1, fiche 4, Français, formule%20d%27autorisation%20de%20projets
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - formule%20d%27autorisation%20de%20projets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Decision-Making Process
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Capital Project Authorization 1, fiche 5, Anglais, Capital%20Project%20Authorization
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Processus décisionnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet d'immobilisations avec autorisation
1, fiche 5, Français, Projet%20d%27immobilisations%20avec%20autorisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la Société Radio-Canada 1, fiche 5, Français, - Projet%20d%27immobilisations%20avec%20autorisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Terminologie de Radio-Canada. 1, fiche 5, Français, - Projet%20d%27immobilisations%20avec%20autorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Project Proposal and Authorization
1, fiche 6, Anglais, Project%20Proposal%20and%20Authorization
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Proposition de projet et autorisation
1, fiche 6, Français, Proposition%20de%20projet%20et%20autorisation
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formulaire du ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie du Canada. 1, fiche 6, Français, - Proposition%20de%20projet%20et%20autorisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


