TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZATION TRANSFER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorization Act
1, fiche 1, Anglais, Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the dissolution or transfer of certain Crown corporations and to amend certain Acts in consequence thereof 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20dissolution%20or%20transfer%20of%20certain%20Crown%20corporations%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorization Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the dissolution or transfer of certain Crown corporations and to amend certain Acts in consequence thereof: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Crown%20Corporations%20Dissolution%20or%20Transfer%20Authorization%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Crown Corporations Dissolution or Transfer Authorisation Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la dissolution ou la cession de sociétés d'État
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi portant dissolution ou cession de sociétés d'État et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 1, Français, Loi%20portant%20dissolution%20ou%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la dissolution ou la cession de sociétés d'État : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi portant dissolution ou cession de sociétés d'État et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20dissolution%20ou%20la%20cession%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Estimate Request and Information Release Authorization for Reciprocal Transfer Agreement Purposes
1, fiche 2, Anglais, Estimate%20Request%20and%20Information%20Release%20Authorization%20for%20Reciprocal%20Transfer%20Agreement%20Purposes
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2472: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Estimate%20Request%20and%20Information%20Release%20Authorization%20for%20Reciprocal%20Transfer%20Agreement%20Purposes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande d'estimation et d'autorisation de divulgation de renseignements aux fins d'un accord réciproque de transfert
1, fiche 2, Français, Demande%20d%27estimation%20et%20d%27autorisation%20de%20divulgation%20de%20renseignements%20aux%20fins%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2472 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20d%27estimation%20et%20d%27autorisation%20de%20divulgation%20de%20renseignements%20aux%20fins%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Records Transfer Authorization 1, fiche 3, Anglais, Records%20Transfer%20Authorization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
10-609: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 2, fiche 3, Anglais, - Records%20Transfer%20Authorization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Autorisation du transfert des documents
1, fiche 3, Français, Autorisation%20du%20transfert%20des%20documents
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
10-609 : Numéro d'un formulaire du MAINC 2, fiche 3, Français, - Autorisation%20du%20transfert%20des%20documents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Authorization of Transfer
1, fiche 4, Anglais, Authorization%20of%20Transfer
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 9. 1, fiche 4, Anglais, - Authorization%20of%20Transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Autorisation de transfert
1, fiche 4, Français, Autorisation%20de%20transfert
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 9. 1, fiche 4, Français, - Autorisation%20de%20transfert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange control authorization to transfer funds to Canada
1, fiche 5, Anglais, foreign%20exchange%20control%20authorization%20to%20transfer%20funds%20to%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - foreign%20exchange%20control%20authorization%20to%20transfer%20funds%20to%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation d'expédier des fonds au Canada pour les pays où il existe un contrôle des changes
1, fiche 5, Français, autorisation%20d%27exp%C3%A9dier%20des%20fonds%20au%20Canada%20pour%20les%20pays%20o%C3%B9%20il%20existe%20un%20contr%C3%B4le%20des%20changes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - autorisation%20d%27exp%C3%A9dier%20des%20fonds%20au%20Canada%20pour%20les%20pays%20o%C3%B9%20il%20existe%20un%20contr%C3%B4le%20des%20changes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Social Legislation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- authorization to transfer prohibited weapons
1, fiche 6, Anglais, authorization%20to%20transfer%20prohibited%20weapons
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Législation sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation de cession d'armes prohibées
1, fiche 6, Français, autorisation%20de%20cession%20d%27armes%20prohib%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Authorization of transfer
1, fiche 7, Anglais, Authorization%20of%20transfer
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Autorisation de transfert
1, fiche 7, Français, Autorisation%20de%20transfert
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba) 1, fiche 7, Français, - Autorisation%20de%20transfert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


