TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZATIONS [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorization clerk
1, fiche 1, Anglais, authorization%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authorizations clerk
- authorisation clerk
- authorisations clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux autorisations
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20autorisations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- number of authorisations
1, fiche 2, Anglais, number%20of%20authorisations
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum number of all authorisation transactions. 1, fiche 2, Anglais, - number%20of%20authorisations
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
number of authorisations: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - number%20of%20authorisations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- number of authorizations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nombre d'autorisations
1, fiche 2, Français, nombre%20d%27autorisations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de toutes les transactions d'autorisation. 1, fiche 2, Français, - nombre%20d%27autorisations
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nombre d'autorisations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - nombre%20d%27autorisations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CF Maintenance Activity Authorizations and Training Standards
1, fiche 3, Anglais, CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C-05-005-P03/AM-001: Canadian Forces administrative publication number. 2, fiche 3, Anglais, - CF%20Maintenance%20Activity%20Authorizations%20and%20Training%20Standards
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Normes d’instruction et autorisation d’activité de maintenance des FC
1, fiche 3, Français, Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C-05-005-P03/AM-001 : numéro de publication administrative des Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20autorisation%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20maintenance%20des%20FC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Authorizations for Installation of a Modem 1, fiche 4, Anglais, Authorizations%20for%20Installation%20of%20a%20Modem
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 5371: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Authorizations%20for%20Installation%20of%20a%20Modem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Autorisations pour l'installation d'un modem 1, fiche 4, Français, Autorisations%20pour%20l%27installation%20d%27un%20modem
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 5371 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 4, Français, - Autorisations%20pour%20l%27installation%20d%27un%20modem
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Control of Authorizations System
1, fiche 5, Anglais, Control%20of%20Authorizations%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COA 1, fiche 5, Anglais, COA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System (LOC), Control of Authorizations System (COA), Supplies Management System (SMS), and the Candidates' Returns Management System (CRMS). 1, fiche 5, Anglais, - Control%20of%20Authorizations%20System
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- COA System
- Control of Authorizations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des autorisations
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 5, Français, SCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Système CDA
- Contrôle des autorisations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Processing Student Authorizations
1, fiche 6, Anglais, Processing%20Student%20Authorizations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chapter OP 10 in: Overseas Processing (OP) manual, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), 18 November 1999. 1, fiche 6, Anglais, - Processing%20Student%20Authorizations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes de permis de séjour pour étudiant
1, fiche 6, Français, Traitement%20des%20demandes%20de%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiant
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chapitre OP 10 du manuel : Traitement des demandes à l'étranger publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), le 18 novembre 1999. 1, fiche 6, Français, - Traitement%20des%20demandes%20de%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20pour%20%C3%A9tudiant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Authorizations to Carry Restricted Firearms and Certain Handguns Regulations
1, fiche 7, Anglais, Authorizations%20to%20Carry%20Restricted%20Firearms%20and%20Certain%20Handguns%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Firearms Act. 2, fiche 7, Anglais, - Authorizations%20to%20Carry%20Restricted%20Firearms%20and%20Certain%20Handguns%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur les autorisations de port d'armes à feu à autorisation restreinte et de certaines armes de poing
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20autorisations%20de%20port%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte%20et%20de%20certaines%20armes%20de%20poing
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les armes à feu. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20autorisations%20de%20port%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte%20et%20de%20certaines%20armes%20de%20poing
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Radiocommunication Regulations
1, fiche 8, Anglais, Radiocommunication%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting radiocommunication, radio authorizations, exemptions from authorizations and the operation of radio apparatus, radio-sensitive equipment and interference-causing equipment 1, fiche 8, Anglais, Regulations%20respecting%20radiocommunication%2C%20radio%20authorizations%2C%20exemptions%20from%20authorizations%20and%20the%20operation%20of%20radio%20apparatus%2C%20radio%2Dsensitive%20equipment%20and%20interference%2Dcausing%20equipment
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Radiocommunication Act, and the Financial Administration Act. 1, fiche 8, Anglais, - Radiocommunication%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur la radiocommunication
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20radiocommunication
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la radiocommunication, les autorisations de radiocommunication, les exemptions d'autorisation et l'utilisation des appareils radio, du matériel radiosensible et du matériel brouilleur 1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20radiocommunication%2C%20les%20autorisations%20de%20radiocommunication%2C%20les%20exemptions%20d%27autorisation%20et%20l%27utilisation%20des%20appareils%20radio%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20radiosensible%20et%20du%20mat%C3%A9riel%20brouilleur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la radiocommunication et de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20radiocommunication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Weapon Systems
- Administrative Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Authorizations to Transport Restricted Firearms and Prohibited Firearms Regulations
1, fiche 9, Anglais, Authorizations%20to%20Transport%20Restricted%20Firearms%20and%20Prohibited%20Firearms%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Firearms Act. 1, fiche 9, Anglais, - Authorizations%20to%20Transport%20Restricted%20Firearms%20and%20Prohibited%20Firearms%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes d'armes
- Droit administratif
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur les autorisations de transport d'armes à feu à autorisation restreinte et d'armes à feu prohibées
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20autorisations%20de%20transport%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte%20et%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les armes à feu. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20autorisations%20de%20transport%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte%20et%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Issuance of Subsection 35(2) Authorizations--CEAA(May 25, 1995)--Diving and Shipwrecks
1, fiche 10, Anglais, Directive%20on%20the%20Issuance%20of%20Subsection%2035%282%29%20Authorizations%2D%2DCEAA%28May%2025%2C%201995%29%2D%2DDiving%20and%20Shipwrecks
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. (CEAA) Canadian Environmental Assessment Act. 1, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20the%20Issuance%20of%20Subsection%2035%282%29%20Authorizations%2D%2DCEAA%28May%2025%2C%201995%29%2D%2DDiving%20and%20Shipwrecks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- La directive sur la délivrance d'autorisations prévue au paragraphe 35(2) -- LCEE (25 mai 1995]
1, fiche 10, Français, La%20directive%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20d%27autorisations%20pr%C3%A9vue%20au%20paragraphe%2035%282%29%20%2D%2D%20LCEE%20%2825%20mai%201995%5D
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. LCEE «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale». 1, fiche 10, Français, - La%20directive%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20d%27autorisations%20pr%C3%A9vue%20au%20paragraphe%2035%282%29%20%2D%2D%20LCEE%20%2825%20mai%201995%5D
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- authorizations profiles 1, fiche 11, Anglais, authorizations%20profiles
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CAS [Corporate Administrative Systems] - Revenue Canada. 1, fiche 11, Anglais, - authorizations%20profiles
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- authorizations profile
- authorization profile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profils d'autorisation
1, fiche 11, Français, profils%20d%27autorisation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] - Revenu Canada. 1, fiche 11, Français, - profils%20d%27autorisation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- profil d'autorisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Authorizations Unit 1, fiche 12, Anglais, Monitoring%20and%20Authorizations%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle et d'autorisation
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27autorisation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- UCA 1, fiche 12, Français, UCA
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Division des systèmes en région. 1, fiche 12, Français, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27autorisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- particulars of any authorizations 1, fiche 13, Anglais, particulars%20of%20any%20authorizations
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détail des autorisations
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tail%20des%20autorisations
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- enter return authorizations 1, fiche 14, Anglais, enter%20return%20authorizations
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entrer les retours de marchandises 1, fiche 14, Français, entrer%20les%20retours%20de%20marchandises
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Écran - Order entry. 1, fiche 14, Français, - entrer%20les%20retours%20de%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airfields
- Public Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CAT II authorizations 1, fiche 15, Anglais, CAT%20II%20authorizations
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- CAT II authorisation
- CAT II authorization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérodromes
- Administration publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exploitations de Catégorie II autorisées
1, fiche 15, Français, exploitations%20de%20Cat%C3%A9gorie%20II%20autoris%C3%A9es
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- exploitation de Catégorie II autorisée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Domestic Workers on Employment Authorizations 1, fiche 16, Anglais, Domestic%20Workers%20on%20Employment%20Authorizations
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les employés de maison munis d'un visa d'emploi 1, fiche 16, Français, Les%20employ%C3%A9s%20de%20maison%20munis%20d%27un%20visa%20d%27emploi
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Deux documents, ±100 pages chacun, publié en 1981 et rédigé par le «Groupe de travail sur les pratiques et procédures d'immigration» («Task Force on Immigration Practices and Procedures»). Référence à la bibliothèque : Gouvernement CA1 MMC IP51 81D58 1, fiche 16, Français, - Les%20employ%C3%A9s%20de%20maison%20munis%20d%27un%20visa%20d%27emploi
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Documents mêmes 1, fiche 16, Français, - Les%20employ%C3%A9s%20de%20maison%20munis%20d%27un%20visa%20d%27emploi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- authorizations
1, fiche 17, Anglais, authorizations
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Approved loans. 1, fiche 17, Anglais, - authorizations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- crédits autorisés
1, fiche 17, Français, cr%C3%A9dits%20autoris%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Committee on Streamlining employment authorizations 1, fiche 18, Anglais, Committee%20on%20Streamlining%20employment%20authorizations
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité sur la simplification concernant le permis de travail 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20simplification%20concernant%20le%20permis%20de%20travail
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Services d'emploi. 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20simplification%20concernant%20le%20permis%20de%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- budget of authorizations 1, fiche 19, Anglais, budget%20of%20authorizations
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- budget on accruals basis 1, fiche 19, Anglais, budget%20on%20accruals%20basis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: It. Eng. Gloss. Bank of Int. Settlements 1, fiche 19, Anglais, - budget%20of%20authorizations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- budget de compétence
1, fiche 19, Français, budget%20de%20comp%C3%A9tence
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Potonnier. 1, fiche 19, Français, - budget%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- record of payroll check-off authorizations 1, fiche 20, Anglais, record%20of%20payroll%20check%2Doff%20authorizations
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- registre d'autorisation de retenue des cotisations syndicales sur les salaires 1, fiche 20, Français, registre%20d%27autorisation%20de%20retenue%20des%20cotisations%20syndicales%20sur%20les%20salaires
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Règlement et règles de procédure de la Commission des relations de travail dans la Fonction publique, DORS/67-155, alinéa 25b]. 1, fiche 20, Français, - registre%20d%27autorisation%20de%20retenue%20des%20cotisations%20syndicales%20sur%20les%20salaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


