TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORIZATIONS [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • authorizations clerk
  • authorisation clerk
  • authorisations clerk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The sum number of all authorisation transactions.

OBS

number of authorisations: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • number of authorizations

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Nombre total de toutes les transactions d'autorisation.

OBS

nombre d'autorisations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
  • Military Training
Universal entry(ies)
C-05-005-P03/AM-001
code de publication, voir observation
OBS

CF: Canadian Forces.

OBS

C-05-005-P03/AM-001: Canadian Forces administrative publication number.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
C-05-005-P03/AM-001
code de publication, voir observation
OBS

C-05-005-P03/AM-001 : numéro de publication administrative des Forces canadiennes.

OBS

FC : Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 5371
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 5371: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 5371
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 5371 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System (LOC), Control of Authorizations System (COA), Supplies Management System (SMS), and the Candidates' Returns Management System (CRMS).

Terme(s)-clé(s)
  • COA System
  • Control of Authorizations

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC).

Terme(s)-clé(s)
  • Système CDA
  • Contrôle des autorisations

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Chapter OP 10 in: Overseas Processing (OP) manual, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), 18 November 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Chapitre OP 10 du manuel : Traitement des demandes à l'étranger publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), le 18 novembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Small Arms
OBS

Pursuant to the Firearms Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Armes légères
OBS

En vertu de la Loi sur les armes à feu.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Radiocommunication Act, and the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiocommunication et de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Weapon Systems
  • Administrative Law
OBS

Pursuant to the Firearms Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes d'armes
  • Droit administratif

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Fisheries and Oceans Canada. (CEAA) Canadian Environmental Assessment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Pêches et Océans Canada. LCEE «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Source(s): CAS [Corporate Administrative Systems] - Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • authorizations profile
  • authorization profile

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] - Revenu Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • profil d'autorisation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Fait partie de la Division des systèmes en région.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
OBS

Écran - Order entry.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Public Administration
Terme(s)-clé(s)
  • CAT II authorisation
  • CAT II authorization

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Administration publique
Terme(s)-clé(s)
  • exploitation de Catégorie II autorisée

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Deux documents, ±100 pages chacun, publié en 1981 et rédigé par le «Groupe de travail sur les pratiques et procédures d'immigration» («Task Force on Immigration Practices and Procedures»). Référence à la bibliothèque : Gouvernement CA1 MMC IP51 81D58

OBS

Source : Documents mêmes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Approved loans.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Services d'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Source: It. Eng. Gloss. Bank of Int. Settlements

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : Potonnier.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1979-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
OBS

(Règlement et règles de procédure de la Commission des relations de travail dans la Fonction publique, DORS/67-155, alinéa 25b].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :