TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZE ENTER CANADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorized ton enter to Canada
1, fiche 1, Anglais, authorized%20ton%20enter%20to%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- allowed to come into Canada 2, fiche 1, Anglais, allowed%20to%20come%20into%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is authorized to enter Canada under section 23 of the Act does not, by reason only of that authorization, become a temporary residen tor a permanent resident. 1, fiche 1, Anglais, - authorized%20ton%20enter%20to%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authorized to enter to Canada: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 1, Anglais, - authorized%20ton%20enter%20to%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- allow to come into Canada
- authorize to enter Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisé à entrer au Canada
1, fiche 1, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20entrer%20au%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La personne autorisée à entrer au Canada aux termes de l'article 23 de la Loi ne devient pas, de ce seul fait, résident permanent ou résident temporaire. 2, fiche 1, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20entrer%20au%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorisé à entrer au Canada : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 1, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20entrer%20au%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- autoriser à entrer au Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporation Income Tax Collection Agreement Act
1, fiche 2, Anglais, Corporation%20Income%20Tax%20Collection%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Corporation Income Tax 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Government%20of%20Nova%20Scotia%20to%20Enter%20into%20an%20Agreement%20with%20the%20Government%20of%20Canada%20with%20Respect%20to%20the%20Collection%20of%20Corporation%20Income%20Tax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Corporation Income Tax Collection Agreement Act
1, fiche 2, Français, Corporation%20Income%20Tax%20Collection%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Corporation Income Tax 1, fiche 2, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Government%20of%20Nova%20Scotia%20to%20Enter%20into%20an%20Agreement%20with%20the%20Government%20of%20Canada%20with%20Respect%20to%20the%20Collection%20of%20Corporation%20Income%20Tax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 2, Français, - Corporation%20Income%20Tax%20Collection%20Agreement%20Act
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tax Collection Agreement Act
1, fiche 3, Anglais, Tax%20Collection%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Individual and Corporation Income Tax 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Government%20of%20Nova%20Scotia%20to%20Enter%20into%20an%20Agreement%20with%20the%20Government%20of%20Canada%20with%20Respect%20to%20the%20Collection%20of%20Individual%20and%20Corporation%20Income%20Tax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tax Collection Agreement Act
1, fiche 3, Français, Tax%20Collection%20Agreement%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Government of Nova Scotia to Enter into an Agreement with the Government of Canada with Respect to the Collection of Individual and Corporation Income Tax 1, fiche 3, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Government%20of%20Nova%20Scotia%20to%20Enter%20into%20an%20Agreement%20with%20the%20Government%20of%20Canada%20with%20Respect%20to%20the%20Collection%20of%20Individual%20and%20Corporation%20Income%20Tax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 3, Français, - Tax%20Collection%20Agreement%20Act
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


