TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORIZED PERSONNEL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorized personnel
1, fiche 1, Anglais, authorized%20personnel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Activated-barrier deployment procedures should allow for normal access to and egress from the target and surrounding areas by authorized personnel. 2, fiche 1, Anglais, - authorized%20personnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authorised personnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personnel autorisé
1, fiche 1, Français, personnel%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- personal autorizado
1, fiche 1, Espagnol, personal%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Normas de seguridad y acceso: identificar al personal autorizado a acceder al archivo. 1, fiche 1, Espagnol, - personal%20autorizado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personnel Licensing Representative-Authorized Person 1, fiche 2, Anglais, Personnel%20Licensing%20Representative%2DAuthorized%20Person
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- représentant de la Délivrance des licences du personnel - personne autorisée
1, fiche 2, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20la%20D%C3%A9livrance%20des%20licences%20du%20personnel%20%2D%20personne%20autoris%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- représentante de la Délivrance des licences du personnel - personne autorisée 1, fiche 2, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20la%20D%C3%A9livrance%20des%20licences%20du%20personnel%20%2D%20personne%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Quality Control (Management)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Personnel Authorized to Draw Ammunition Keys and Inspect Ammunition Spaces
1, fiche 3, Anglais, Personnel%20Authorized%20to%20Draw%20Ammunition%20Keys%20and%20Inspect%20Ammunition%20Spaces
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 414: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Personnel%20Authorized%20to%20Draw%20Ammunition%20Keys%20and%20Inspect%20Ammunition%20Spaces
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CF414
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Militaires autorisés à réclamer les clés et à inspecter les installations réservées aux munitions
1, fiche 3, Français, Militaires%20autoris%C3%A9s%20%C3%A0%20r%C3%A9clamer%20les%20cl%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20inspecter%20les%20installations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20munitions
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 414 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Militaires%20autoris%C3%A9s%20%C3%A0%20r%C3%A9clamer%20les%20cl%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20inspecter%20les%20installations%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20munitions
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CF414
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Authorized Personnel Only 1, fiche 4, Anglais, Authorized%20Personnel%20Only
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réservé au service 1, fiche 4, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20service
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inscription interdisant l'entrée aux personnes étrangères au service. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authorized station personnel
1, fiche 5, Anglais, authorized%20station%20personnel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(of doping control station) 1, fiche 5, Anglais, - authorized%20station%20personnel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personnel autorisé du poste
1, fiche 5, Français, personnel%20autoris%C3%A9%20du%20poste
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(du poste de contrôle antidopage) 1, fiche 5, Français, - personnel%20autoris%C3%A9%20du%20poste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- entry restricted to authorized personnel only
1, fiche 6, Anglais, entry%20restricted%20to%20authorized%20personnel%20only
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personnes autorisées seulement
1, fiche 6, Français, personnes%20autoris%C3%A9es%20seulement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- authorized personnel only 1, fiche 7, Anglais, authorized%20personnel%20only
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réservé au personnel autorisé
1, fiche 7, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20personnel%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- no admittance authorized personnel only 1, fiche 8, Anglais, no%20admittance%20authorized%20personnel%20only
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réservé au personnel autorisé 1, fiche 8, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20au%20personnel%20autoris%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Table of Authorized Personnel 1, fiche 9, Anglais, Table%20of%20Authorized%20Personnel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Tableau des effectifs théoriques 1, fiche 9, Français, Tableau%20des%20effectifs%20th%C3%A9oriques
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Tableau des dotations d'effectifs 1, fiche 9, Français, Tableau%20des%20dotations%20d%27effectifs
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non authorized personnel 1, fiche 10, Anglais, non%20authorized%20personnel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personnel non autorisé 1, fiche 10, Français, personnel%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(BZZI, p. 48); avril 1973. 1, fiche 10, Français, - personnel%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


