TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHORIZING [100 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la monnaie

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
Terme(s)-clé(s)
  • authorising signature

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

fondé de pouvoir : personne qui est dûment autorisée à agir au nom d'une autre personne ou pour le compte d'une société.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

authorizing committee: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • authorising committee

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Sénat et Chambre des Représentants.

OBS

commission responsable de la législation à incidence financière : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

A legislation which confers the powers to [act]. Many Government proposals, such as international trade agreements, require such measures before they can be acted upon.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Loi qui rend apte à exercer certains pouvoirs. Les propositions du gouvernement, comme les accords commerciaux avec d'autres pays, requièrent souvent l'adoption de mesures habilitantes avant d'entrer en vigueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Ley por la que se faculta a alguien a ejercer ciertos poderes.

OBS

Muchas propuestas del Gobierno, como los acuerdos de comercio internacional, exigen a menudo la adopción de este tipo de legislación habilitante antes de entrar en vigor.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
3
code de formulaire
OBS

Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form, number 3.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
3
code de formulaire
OBS

En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 3.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

An interrupt that awaits enablement.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Mise hors de service de tout ou partie des niveaux d'interruption d'un système informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's form T1013.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire T1013 de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration (General)
  • Insurance
  • Government Accounting
DEF

A person who has the authority or power, based on a written document, to act on behalf of another person.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Assurances
  • Comptabilité publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Seguros
  • Contabilidad pública
DEF

Persona que acepta representar al mandante personalmente o para la gestión de uno o más actos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Ottawa: House of Commons, 2004. Bill C-18.

Terme(s)-clé(s)
  • Bill C-18

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Ottawa : Chambre des communes, 2004. Projet de loi C-18.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de loi C-18

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Came into force on May 1, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

Entrée en vigueur le 1er mai 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The 5th Meeting of the National and Regional Authorizing Officers (NAOs and RAOs) was held in the Centre Borchette and the ACP [African, Caribbean and Pacific States] House, Brussel from 20-23 September 1999.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Chaque État ACP [Afrique, Caraïbes, Pacifique] désigne un haut fonctionnaire de son administration en qualité d'ordonnateur national pour le représenter dans toutes les activités financées par le Fonds européen de développement. L'ordonnateur national travaille en étroite collaboration avec le chef de la délégation de la [Communauté européenne] dans le cadre de la préparation et de l'instruction des projets et programmes. L'ordonnateur national est également chargé de l'attribution des marchés, de l'ordonnancement des dépenses et des mesures d'adaptation nécessaires à la bonne exécution des projets et programmes.

CONT

Les ordonnateurs nationaux et régionaux se sont réunis à Bruxelles, du 20 au 22 septembre afin de faire le point sur les progrès accomplis dans les négociations relatives à un nouvel accord remplaçant Lomé IV.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the number of the certificate or of the approval of the foreign competent authority applicable to each package or item of special form radioactive material in the consignment or, where the material is to be transported under special arrangement, the number of the authorizing licence ...

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • authorizing licence number

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le numéro d'approbation de l'autorité compétente à l'étranger ou d'homologation applicable à chaque colis ou article de matière radioactive sous forme spéciale de l'envoi ou, dans le cas d'une matière transportée en vertu d'un arrangement spécial, le numéro du permis d'autorisation [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

En vertu de la Loi sur la Monnaie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Official Documents
OBS

Pursuant to the Export and Import Permits Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Documents officiels
OBS

En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Official Documents
  • Textile Industries
OBS

Pursuant to the Export and Import Permits Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Documents officiels
  • Industries du textile
OBS

En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Service
OBS

Pursuant to the other than statutory authority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fonction publique
OBS

En vertu de l'autorité autre que statutaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Pursuant to the Canadian Transportation Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
  • Administrative Law
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Droit administratif
OBS

En vertu de la Loi sur la monnaie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Pursuant to the Royal Canadian Mint Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Traduction établie à partir d'expressions semblables trouvées dans les lois du Canada. À la place d'agreement, on peut trouver act, part, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Bureautique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

of a temporary absence or a work release

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

d'une permission de sortir, d'un placement à l'extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1993-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Bourse
OBS

Utilisé sur des certificats d'action afin de les certifier ou les rendre négociables.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :