TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTO ATTENDANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated attendant
1, fiche 1, Anglais, automated%20attendant
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auto-attendant 1, fiche 1, Anglais, auto%2Dattendant
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A voice response system for helping routing of calls and/or messages via either touch-tone or spoken requests. 1, fiche 1, Anglais, - automated%20attendant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An automated attendant is an example of voice server. 1, fiche 1, Anglais, - automated%20attendant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
automated attendant; auto-attendant: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - automated%20attendant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auto attendant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide vocale
1, fiche 1, Français, aide%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système à réponse vocale d'aide à l'acheminement d'appels ou de messages par l'intermédiaire de requêtes transmises par la parole ou par des touches de clavier. 1, fiche 1, Français, - aide%20vocale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une aide vocale est un exemple de serveur vocal. 1, fiche 1, Français, - aide%20vocale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aide vocale : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - aide%20vocale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asistente automático
1, fiche 1, Espagnol, asistente%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auto attendant 1, fiche 2, Anglais, auto%20attendant
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répartiteur automatisé
1, fiche 2, Français, r%C3%A9partiteur%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Téléphone. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9partiteur%20automatis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auto attendant 1, fiche 3, Anglais, auto%20attendant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transfert automatique à un poste de garde
1, fiche 3, Français, transfert%20automatique%20%C3%A0%20un%20poste%20de%20garde
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service fédéral d'audiomessagerie. 1, fiche 3, Français, - transfert%20automatique%20%C3%A0%20un%20poste%20de%20garde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


