TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTO SAMPLER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auto sampler vial 1, fiche 1, Anglais, auto%20sampler%20vial
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - auto%20sampler%20vial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flacon d'échantillonnage automatique
1, fiche 1, Français, flacon%20d%27%C3%A9chantillonnage%20automatique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - flacon%20d%27%C3%A9chantillonnage%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Cheese and Dairy Products
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic sampler
1, fiche 2, Anglais, automatic%20sampler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- auto sampler 2, fiche 2, Anglais, auto%20sampler
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to take samples of gases as a predetermined point during an explosion or preceding or following it, as desired. 3, fiche 2, Anglais, - automatic%20sampler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonneur automatique
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonneur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chromatographie en phase gazeuse. Le modèle 3 000 fabriqué par Varian S.A. comprend les caractéristiques suivantes : appareil simple ou double colonnes, remplies, semicapillaires ou capillaires; injecteurs (classique, split-splitless, on-column); détecteurs (TCD, FID, ECD, NPD, FPD); échantillonneurs automatiques à volume programmable en mode «Sandwich» avec rinçage dynamique; programmation du four 4 rampes; contrôle total par microprocesseur. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonneur%20automatique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
échantillonneur automatique à volume programmable en mode Sandwich, échantillonneur automatique avec rinçage dynamique. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonneur%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Productos lácteos
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- probadora automática
1, fiche 2, Espagnol, probadora%20autom%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


