TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTO-SAMPLER [3 fiches]

Fiche 1 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Analytical Chemistry
Terme(s)-clé(s)
  • automatic sample changer

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Chimie analytique
DEF

Appareil de laboratoire servant à prélever automatiquement une quantité déterminée de produit dans les éprouvettes, aux fins d'analyse.

Terme(s)-clé(s)
  • passeur automatique d'échantillons

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :