TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOCLAVE [51 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Collaboration with the FAO
CONT

In many canning operations, the still retort has been largely replaced by continuous agitating retorts.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Dans la stérilisation à l'aide d'autoclaves statiques, les produits sont immobiles à l'intérieur de l'enceinte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Colaboración con la FAO
CONT

El autoclave estático Surdry está diseñado para adecuarse al tratamiento de alimentos de baja acidez en todo tipo de envases, desde los tradicionales hasta los más modernos fabricados de film o láminas extrafinas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Operates an autoclave, namely to preshrink or to age yarn and fabric.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

autoclave cabinet: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

armoire à autoclave : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

canning autoclave: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

autoclave de mise en conserve : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

autoclave: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

autoclave : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Scientific Research Facilities
  • Microbiology and Parasitology
OBS

A type of autoclave found in aquatic containment facilities.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Installations de recherche scientifique
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Type d'autoclave que l'on retrouve dans les installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Food Preservation and Canning
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

Laboratory Autoclave - Pressure Vessels - High Pressure Autoclaves. Seamless Stainless Steel Bodies; TEFLON® Lined Interiors; Simple and Rapid Closure. Sizes from 50-10,000 ml. Pressures from 10-200 atm. Temperature resistant to 200°C Berghof/America, Inc. ...

OBS

autoclave: An airtight vessel for heating and sometimes agitating its contents under steam pressure; used for industrial processing, sterilizing, and cooking with moist or dry heat at high temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Outillage industriel
DEF

Autoclave fonctionnant sous des pressions très élevées.

CONT

Une installation de densification composée de deux hyperclaves, l'un à moyenne pression (70 bars), l'autre à haute pression (700 bars), capable de traiter des pièces jusqu'à 500 mm de diamètre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Food Safety
DEF

A pressure vessel designed for thermally processing food, packed in hermetically sealed containers, by an appropriate heating medium and where necessary with super-imposed pressure.

CONT

Autoclaves, also called retorts, are large pressure cookers achieving temperatures above +100°C and used for sterilization of [food] products filled into hermetically sealed containers (cans, glass jars, flexible pouches, etc). Autoclaves can be designed as still or rotating autoclaves.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Salubrité alimentaire
DEF

Récipient sous pression conçu pour le traitement thermique d'aliments emballés dans des contenants hermétiques au moyen d'un fluide caloporteur approprié et, s'il y a lieu, d'une surpression.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry
DEF

A chamber for sterilizing with steam under pressure.

OBS

The original autoclave was essentially a pressure cooker. The steam tightened the lid. The device was called an autoclave (from the Greek auto, self + clavis, key) meaning self-locking.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
DEF

Récipient muni d'une fermeture étanche, utilisé pour la stérilisation, par la vapeur sous pression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Odontología
DEF

Aparato para la esterilización por vapor bajo presión. Va provisto de una llave y manómetro para regular la presión y, por consiguiente, la temperatura a la que se desea someter los gérmenes.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
OBS

Used to make low-density polyethylene.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Procédé de polymérisation dit suspension en réacteur autoclave.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

An apparatus for carrying out certain finishing operations, such as heatsetting yarn under pressure in a superheated steam atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Appareil utilisé pour certaines opérations d'apprêt telles que le formage du fil sous pression dans une atmosphère de vapeur d'eau surchauffée.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared process systems including: (a) feed autoclaves (or stations), used for passing UF6 to the centrifuge cascades at up to 100 kPa (15 psi) and at a rate of 1 kg/h or more ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes d'alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus. Systèmes spécialement conçus ou préparés, comprenant : a) des autoclaves d'alimentation (ou stations) d'alimentation, utilisés pour introduire l'UF6 dans les cascades de centrifugeuses à une pression allant jusqu'à 100 kPa (15 lb/po²) et à un débit égal ou supérieur à 1 kg/h [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Packaging
DEF

The sterilization of food packages by means of retorts (also called autoclaves).

OBS

Autoclave. A vessel in which high temperatures can be reached by using high pressure. ... Autoclaves have two major purposes. As in the domestic pressure cooker, the higher temperature permits cooking in a shorter time. The second major use is in sterilization.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Emballages
DEF

Stérilisation des conditionnements alimentaires (barquettes, sachets, conserves, etc.) au moyen d'un autoclave où la température atteint 120 à 180 degrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Embalajes
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
OBS

Sterilization trolleys and equipment. ... Sterilization trolleys. ... 4 autoclave castors (without wheel buffer).

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
CONT

Mobilier et matériel de stérilisation. [...] Chariots de stérilisation. [...] 4 roues pour autoclave (sans galet pare-chocs).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
DEF

A process in which, after lay-up, winding, or wrapping, an entire assembly is placed in a heated autoclave, usually at 340 to 1380 kPa (50 to 200 psi). Additional pressure permits higher density and improved removal of volatiles from the resin. Lay-up is usually vacuum bagged with a bleeder and release cloth.

OBS

Bag moulding is also called autoclave moulding, pressure bag moulding, vacuum bag moulding, depending on the means used to force the bag against the material.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
CONT

[Le moulage en autoclave] consiste à compacter renfort et résine sur un moule rigide par l'intermédiaire d'une membrane déformable formant avec l'outillage un sac étanche. Une pression de quelques mégapascals est appliquée sur la membrane par l'intermédiaire d'un fluide (air, azote, vapeur d'eau ou eau) qui apporte en même temps la chaleur nécessaire à la polymérisation de la résine. Le moule est placé dans une enceinte fermée soumise à une pression interne qui correspond à la pression appliquée sur la membrane.

OBS

Les termes moulage au sac en autoclave, moulage au sac sous pression et moulage au sac sous vide sont applicables suivant la manière utilisée pour appliquer le sac contre la matière.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A pressurized vessel used for treating rubber, in a liquid or gas.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Enceinte sous pression utilisée pour traiter le caoutchouc en milieu liquide ou gazeux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A special type of autoclave used in one of the processes for the manufacture of reclaimed rubber.

Terme(s)-clé(s)
  • devulcaniser
  • devulcanising pan

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Corporate Security
DEF

... feedback in a stream cipher which renders the cryptographic bit stream dependant on the data stream.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The central component of the DES cryptosystem is the function g. It is a composition of an expansion function E which provides an autoclave function, eight substitution boxes (S-boxes) S which confuse the input bits, and then permutation P which diffuses the outputs from each S-box to the inputs of a number of S-boxes in the next stage.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Principe du drapage en autoclave. Des nappes prédécoupées de renfort sont disposées sur un moule. L'ensemble est mis en autoclave sous vide, avec pression et chauffage pour assurer une bonne imprégnation et un bon assemblage. La polymérisation s'effectue alors par élévation de température sous azote. Généralement, la pièce est placée dans une vessie de caoutchouc étanche.

OBS

Le drapage en autoclave est une technique de moulage sous vide, appelée également [selon le contexte] moulage au sac.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

On high speed autoclaves operating at 27 pounds pressure the safety valve is set to release at between 29 and 30 PSI.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Dans le cas d'un autoclave rapide fonctionnant à une pression de 27 livres/pouce[carré], la soupape de sûreté est réglée pour s'ouvrir lorsque la pression atteint 29 à 30 livres/pouce [carré].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
CONT

External chemical indicators, autoclave tape, or sterilizing bag with heat sensitive printing, identify at a glance which instruments have been processed (sterilized).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Autoclaves - appareils pour le dosage de l'azote. Papiers indicateurs pour stérilisation. Boîte de 250.

OBS

ruban "TIME", indicateur de stérilité. -Ce ruban blanc est imprégné d'un produit chimique dont la couleur change après 15 minutes de stérilisation à l'autoclave à 250°F(121°C) et indique alors le mot "stérile". En rouleau de 500"[pouces].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1990-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1989-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1988-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1979-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber Processing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :