TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOGENOUS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- autogenous regulation
1, fiche 1, Anglais, autogenous%20regulation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mechanism of autogenous regulation, whereby a protein directly controls the expression of its own structural gene, is compared on the basis of function with the classical mechanism, in which the structural gene of the regulator is itself unregulated. 2, fiche 1, Anglais, - autogenous%20regulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régulation autogène
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gulation%20autog%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autorégulation génique 2, fiche 1, Français, autor%C3%A9gulation%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
- autorégulation 3, fiche 1, Français, autor%C3%A9gulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout mécanisme par lequel le produit d'un gène contrôle l'expression de ce même gène. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gulation%20autog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
régulation autogène; autorégulation : désignations normalisées par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9gulation%20autog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
régulation autogène; autorégulation génique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 avril 2022. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9gulation%20autog%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Required for Autogenous Veterinary Biologics
1, fiche 2, Anglais, Information%20Required%20for%20Autogenous%20Veterinary%20Biologics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A CFIA (Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA / ACIA 5569 (2013/11). 2, fiche 2, Anglais, - Information%20Required%20for%20Autogenous%20Veterinary%20Biologics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Renseignements requis pour les produits biologiques vétérinaires autogènes
1, fiche 2, Français, Renseignements%20requis%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20autog%C3%A8nes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5569 (2013/11). 2, fiche 2, Français, - Renseignements%20requis%20pour%20les%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20autog%C3%A8nes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Cement Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autogenous healing 1, fiche 3, Anglais, autogenous%20healing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The presence of anhydrated particles of cement which cause the phenomenon of autogenous healing, that is the healing together of concrete which has cracked. 1, fiche 3, Anglais, - autogenous%20healing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bétonnage
- Cimenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressoudage spontané
1, fiche 3, Français, ressoudage%20spontan%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ressoudage spontané des p tes de ciment. 1, fiche 3, Français, - ressoudage%20spontan%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- autogenous training
1, fiche 4, Anglais, autogenous%20training
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- autogenic training 1, fiche 4, Anglais, autogenic%20training
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a method of auto-suggestion in a state of relaxation (muscular slackness) ... proposed about forty years ago by J. Schultz ... for the treatment of neuroses, stenocardia, bronchial asthma and other ailments .... 2, fiche 4, Anglais, - autogenous%20training
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entraînement autogène
1, fiche 4, Français, entra%C3%AEnement%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autorelaxation concentrative 2, fiche 4, Français, autorelaxation%20concentrative
correct, nom féminin
- méthode de Schultz 3, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20Schultz
correct, nom féminin
- training autogène de Schultz 3, fiche 4, Français, training%20autog%C3%A8ne%20de%20Schultz
à éviter, nom masculin
- training autogène 4, fiche 4, Français, training%20autog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique de relaxation musculaire par autosuggestion en se concentrant sur une représentation imagée du corps. 3, fiche 4, Français, - entra%C3%AEnement%20autog%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autogenous
1, fiche 5, Anglais, autogenous
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Self-produced. 2, fiche 5, Anglais, - autogenous
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Basis of surgical treatment of coronary heart surgery ... Cryopreserved homograft veins and glutaraldehyde heterograft vessels (cow, pig) are very rarely used in desperate situations. The reversed autogenous saphenous vein graft continues to be a reliable and flexible conduit for coronary bypass. 3, fiche 5, Anglais, - autogenous
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autogène
1, fiche 5, Français, autog%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un greffon prélevé sur le sujet lui-même. 2, fiche 5, Français, - autog%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La greffe autogène conserve de nombreuses indications en chirurgie parodontale et implantaire. L'os autogène d'origine intrabuccale peut être prélevé plus facilement à l'aide d'un système original de filtre branché sur l'aspiration chirurgicale. 1, fiche 5, Français, - autog%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autógeno
1, fiche 5, Espagnol, aut%C3%B3geno
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Que procede del mismo individuo. 1, fiche 5, Espagnol, - aut%C3%B3geno
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-ignition temperature
1, fiche 6, Anglais, self%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SIT 2, fiche 6, Anglais, SIT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- autoignition temperature 3, fiche 6, Anglais, autoignition%20temperature
correct, normalisé
- autogenous ignition temperature 4, fiche 6, Anglais, autogenous%20ignition%20temperature
correct, normalisé
- auto-ignition temperature 5, fiche 6, Anglais, auto%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous ignition temperature 6, fiche 6, Anglais, spontaneous%20ignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous-ignition temperature 7, fiche 6, Anglais, spontaneous%2Dignition%20temperature
correct, normalisé
- spontaneous inflammation temperature 8, fiche 6, Anglais, spontaneous%20inflammation%20temperature
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a flammable gas-air mixture or a combustible substance will ignite without an external ignition source. 9, fiche 6, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The auto-ignition temperature is the lowest temperature at which a material begins to burn in air in the absence of a spark or flame. Many chemicals will decompose (break down) when heated. The auto-ignition temperature is the temperature at which the chemicals formed by decomposition begin to burn. Auto-ignition temperatures for a specific material can vary by one hundred degrees Celsius or more, depending on the test method used. 10, fiche 6, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; auto-ignition temperature; spontaneous ignition temperature: terms standardized by ISO. 11, fiche 6, Anglais, - self%2Dignition%20temperature
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- température d'auto-inflammation
1, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- température d'allumage spontané 2, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20d%27allumage%20spontan%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- température d'inflammation spontanée 3, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation%20spontan%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- température d'auto-ignition 4, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dignition
voir observation, nom féminin
- température d'autoallumage 5, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20d%27autoallumage
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Température d'inflammation spontanée d'un produit pétrolier en l'absence de flamme. Elle se détermine dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ignition : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 7, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
autoallumage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
température d'auto-inflammation; température d'allumage spontané : termes normalisés par l'ISO. 9, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- température d'auto-allumage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de autoinflamación
1, fiche 6, Espagnol, temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima a la que se inflama una substancia sin aplicar una llama o chispa. No caliente los materiales a más del 80% de esta temperatura. 1, fiche 6, Espagnol, - temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- autogenous vaccine
1, fiche 7, Anglais, autogenous%20vaccine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- autovaccine 2, fiche 7, Anglais, autovaccine
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autogenous: Self-generated. Applies especially to bacterial vaccines manufactured from the organisms found in discharges from the body and used for the treatment of the particular individual from which the bacteria were derived. 3, fiche 7, Anglais, - autogenous%20vaccine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autovaccin
1, fiche 7, Français, autovaccin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vaccin préparé avec les cultures du microbe recueilli sur le malade lui-même. 2, fiche 7, Français, - autovaccin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est une modalité de la vaccinothérapie. 2, fiche 7, Français, - autovaccin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
autovaccin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - autovaccin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autovacuna
1, fiche 7, Espagnol, autovacuna
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Immunology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- autogenous vaccine 1, fiche 8, Anglais, autogenous%20vaccine
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Immunologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vaccin autogène
1, fiche 8, Français, vaccin%20autog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Inmunología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vacuna autógena
1, fiche 8, Espagnol, vacuna%20aut%C3%B3gena
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- autogenous
1, fiche 9, Anglais, autogenous
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Autogenous, meaning self-sustaining, [autogenous grinding] uses larger pieces of the same ore being ground, in lieu of steel balls or rods, as the grinding mechanism. 2, fiche 9, Anglais, - autogenous
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- autogène
1, fiche 9, Français, autog%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se rapportant à un broyage qui utilise les blocs de minerai à comminuer pour la fragmentation, au lieu des boulettes ou des tiges métalliques. 2, fiche 9, Français, - autog%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- autógeno
1, fiche 9, Espagnol, aut%C3%B3geno
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- autogenous tumbling mill
1, fiche 10, Anglais, autogenous%20tumbling%20mill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- autogenous mill 2, fiche 10, Anglais, autogenous%20mill
correct
- autogenous grinding mill 3, fiche 10, Anglais, autogenous%20grinding%20mill
correct
- cascade mill 4, fiche 10, Anglais, cascade%20mill
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... grinder utilizing as a grinding medium the coarse feed (incoming) material. 5, fiche 10, Anglais, - autogenous%20tumbling%20mill
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Autogenous Tumbling Mills. The principle of the ball mill has been employed in some cases where coarse lump feed will serve as the grinding medium while it is itself being ground. 6, fiche 10, Anglais, - autogenous%20tumbling%20mill
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- autogenous grinder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- broyeur autogène
1, fiche 10, Français, broyeur%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- autobroyeur 2, fiche 10, Français, autobroyeur
correct, nom masculin
- autobroyeur primaire 3, fiche 10, Français, autobroyeur%20primaire
correct, nom masculin
- autobroyeur intégral 3, fiche 10, Français, autobroyeur%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- broyeur à cascade 4, fiche 10, Français, broyeur%20%C3%A0%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de très grand diamètre tournant autour de ses tourillons horizontaux et réalisant directement le broyage des gros morceaux par la chute de ceux-ci, qui retombent les uns sur les autres dans la rotation de l'appareil. 5, fiche 10, Français, - broyeur%20autog%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Broyeurs autogènes. Ce sont [...] des tubes tournants mais la charge de corps broyants, au lieu d'être constitué de barres ou de boulets en acier, est constituée par des morceaux du produit à broyer lui-même. 6, fiche 10, Français, - broyeur%20autog%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le broyeur autogène, ou broyeur à cascade, ne nécessite pas de concassage préalable. Dans la rotation assez rapide du cylindre de grand diamètre, les gros morceaux qui entrent par l'ouïe d'un des tourillons sont soulevés par la force centrifuge et, retombant les uns sur les autres, s'effritent progressivement. 5, fiche 10, Français, - broyeur%20autog%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- autogenous grinding
1, fiche 11, Anglais, autogenous%20grinding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- autogenous crushing 2, fiche 11, Anglais, autogenous%20crushing
- autogenous milling 3, fiche 11, Anglais, autogenous%20milling
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of grinding ore in a rotating cylinder. 4, fiche 11, Anglais, - autogenous%20grinding
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Autogenous, meaning self-sustaining, this method uses larger pieces of the same ore being ground, in lieu of steel balls or rods, as the grinding mechanism. Part of the first step of the extraction process. 4, fiche 11, Anglais, - autogenous%20grinding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Génie minier
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- broyage autogène
1, fiche 11, Français, broyage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autobroyage 2, fiche 11, Français, autobroyage
correct, nom masculin
- self-broyage 3, fiche 11, Français, self%2Dbroyage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mode de broyage dans lequel le matériau est appelé à se fragmenter sans corps de broyage comme les boulettes et les tiges. 4, fiche 11, Français, - broyage%20autog%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
[...] fragmentation d'un minerai par lui-même dans un tambour rotatif à charge cascadante. 5, fiche 11, Français, - broyage%20autog%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Autobroyage ou self-broyage. [...] On utilise encore, quoique improprement à notre avis, le terme de broyage autogène. 6, fiche 11, Français, - broyage%20autog%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Ingeniería de minas
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trituración autógena
1, fiche 11, Espagnol, trituraci%C3%B3n%20aut%C3%B3gena
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- molienda autógena 2, fiche 11, Espagnol, molienda%20aut%C3%B3gena
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- autogenous graft
1, fiche 12, Anglais, autogenous%20graft
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A piece of autogenous bone attached to the site with a bone deficiency. 1, fiche 12, Anglais, - autogenous%20graft
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- greffon autogène
1, fiche 12, Français, greffon%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- autogenous soldering
1, fiche 13, Anglais, autogenous%20soldering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sweating 1, fiche 13, Anglais, sweating
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Joining the metals by heat alone. 1, fiche 13, Anglais, - autogenous%20soldering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soudage autogène
1, fiche 13, Français, soudage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Soudage par la chaleur, sans autre matière que les deux parties à souder. 1, fiche 13, Français, - soudage%20autog%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- autogenous infection 1, fiche 14, Anglais, autogenous%20infection
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Principles and Rationale for Nursing Care - General... 2. Sources of infecting organisms include:... b. Person's own endogenous flora (autogenous infection). 1, fiche 14, Anglais, - autogenous%20infection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- auto-infection
1, fiche 14, Français, auto%2Dinfection
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La plupart des infections relèvent d'un germe venu de l'extérieur (hétéro-infection), mais parfois elles sont dues au développement d'un germe jusque-là inoffensif dans l'organisme et qui brutalement, par suite d'une diminution des défenses, voit sa virulence augmenter (auto-infection). 1, fiche 14, Français, - auto%2Dinfection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International European Permanent Commission of Industrial Gases and Calcium Carbide
1, fiche 15, Anglais, International%20European%20Permanent%20Commission%20of%20Industrial%20Gases%20and%20Calcium%20Carbide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Permanent International Commission on Acetylene and Autogenous Welding 1, fiche 15, Anglais, Permanent%20International%20Commission%20on%20Acetylene%20and%20Autogenous%20Welding
ancienne désignation, correct
- Permanent International Committee on Acetylene, Oxy-Acetyline Welding and Allied Industries 1, fiche 15, Anglais, Permanent%20International%20Committee%20on%20Acetylene%2C%20Oxy%2DAcetyline%20Welding%20and%20Allied%20Industries
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission permanente internationale européenne des gaz industriels et du carbure de calcium
1, fiche 15, Français, Commission%20permanente%20internationale%20europ%C3%A9enne%20des%20gaz%20industriels%20et%20du%20carbure%20de%20calcium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 15, Français, CIP
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Commission permanente internationale de l'acétylène, de la soudure autogène et des industries qui s'y rattachent 1, fiche 15, Français, Commission%20permanente%20internationale%20de%20l%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne%2C%20de%20la%20soudure%20autog%C3%A8ne%20et%20des%20industries%20qui%20s%27y%20rattachent
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- autogenous welding
1, fiche 16, Anglais, autogenous%20welding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A fusion welding process using heat without the addition of filler metal to join two pieces of the same metal. 1, fiche 16, Anglais, - autogenous%20welding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soudage autogène
1, fiche 16, Français, soudage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Soudage de deux ou plusieurs pièces d'un même matériau sans utilisation d'un produit d'apport. 1, fiche 16, Français, - soudage%20autog%C3%A8ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- autogenous inhibition
1, fiche 17, Anglais, autogenous%20inhibition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- autogenic inhibition 2, fiche 17, Anglais, autogenic%20inhibition
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A reflex inhibition occurring at the site of stimulation. 1, fiche 17, Anglais, - autogenous%20inhibition
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inhibition autogénique
1, fiche 17, Français, inhibition%20autog%C3%A9nique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- inhibition externe 1, fiche 17, Français, inhibition%20externe
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diminution ou disparition des réflexes conditionnels sous l'action d'un stimulus provoquant une autre activité nerveuse constante. 1, fiche 17, Français, - inhibition%20autog%C3%A9nique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


