TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED ASSISTANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Mutual Assistance Vessel Rescue System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Mutual%20Assistance%20Vessel%20Rescue%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A U.S. Coast Guard program that constantly tracks thousands of merchant vessels worldwide. These vessels have volunteered to respond to calls for rescue or assistance from other vessels or people in distress. 1, fiche 1, Anglais, - Automated%20Mutual%20Assistance%20Vessel%20Rescue%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Automated Mutual Assistance Vessel Rescue System
1, fiche 1, Français, Automated%20Mutual%20Assistance%20Vessel%20Rescue%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated mutual assistance vessel rescue system
1, fiche 2, Anglais, automated%20mutual%20assistance%20vessel%20rescue%20system
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMVER 1, fiche 2, Anglais, AMVER
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système automatique d'entraide pour le sauvetage des navires
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%27entraide%20pour%20le%20sauvetage%20des%20navires
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AMVER 1, fiche 2, Français, AMVER
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated assistance
1, fiche 3, Anglais, automated%20assistance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Essentially a network of workstations, the Itacs links the ship's existing subsystems, allowing realtime integration of sensor data, automated assistance with manual target-motion analysis and output of target data to fire control systems. 1, fiche 3, Anglais, - automated%20assistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide automatique à la prise de décision
1, fiche 3, Français, aide%20automatique%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ltacs est en fait un réseau de stations de travail reliées aux sous-systèmes du navire, permettant ainsi l'intégration en temps réel des données-capteurs, l'aide automatique à la prise de décision et la fourniture de paramètres-but aux conduites de tir. 1, fiche 3, Français, - aide%20automatique%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated planning assistance
1, fiche 4, Anglais, automated%20planning%20assistance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Written in the widely used "C" programming language, the system's software is intended to give commanders automated planning assistance and contact localization. 1, fiche 4, Anglais, - automated%20planning%20assistance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide informatisée à la planification
1, fiche 4, Français, aide%20informatis%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20planification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel écrit dans le langage «C» très connu, est conçu pour fournir au commandement une aide informatisée à la planification et à la localisation du contact. 1, fiche 4, Français, - aide%20informatis%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20planification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


