TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED DATA PROCESSING [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Automated Data Processing
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%2DAutomated%20Data%20Processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SO ADP 1, fiche 1, Anglais, SO%20ADP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Traitement automatique des données
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEM TAD 1, fiche 1, Français, OEM%20TAD
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrated automated data processing system 1, fiche 2, Anglais, integrated%20automated%20data%20processing%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système intégré de traitement automatique de l'information
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20automatique%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated data processing
1, fiche 3, Anglais, automated%20data%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADP 1, fiche 3, Anglais, ADP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement automatisé des données
1, fiche 3, Français, traitement%20automatis%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TAD 1, fiche 3, Français, TAD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing(BADP)-System Management
1, fiche 4, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%2DSystem%20Management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
6B: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 4, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%2DSystem%20Management
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%2DSystem%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données de la base (TADB) - Gestion de systèmes
1, fiche 4, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20de%20syst%C3%A8mes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
6B : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 4, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 4, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20de%20syst%C3%A8mes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing(BADP) System Management
1, fiche 5, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20System%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
9H: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 5, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20System%20Management
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20System%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion du système de traitement automatique des données de la base
1, fiche 5, Français, Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
9H : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Processing(ADP) Evaluation
1, fiche 6, Anglais, Automated%20Data%20Processing%28ADP%29%20Evaluation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
7H: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 6, Anglais, - Automated%20Data%20Processing%28ADP%29%20Evaluation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Automated%20Data%20Processing%28ADP%29%20Evaluation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données (TAD) - Evaluation
1, fiche 6, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20%28TAD%29%20%2D%20Evaluation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
7H : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 6, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20%28TAD%29%20%2D%20Evaluation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20%28TAD%29%20%2D%20Evaluation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 6, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20%28TAD%29%20%2D%20Evaluation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing(BADP) Functional Management
1, fiche 7, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20Functional%20Management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
8H: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 7, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20Functional%20Management
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%28BADP%29%20Functional%20Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données de la base (TADB) - Gestion fonctionnelle
1, fiche 7, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20fonctionnelle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
8H : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 7, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20fonctionnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20fonctionnelle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 7, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%20%28TADB%29%20%2D%20Gestion%20fonctionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems-Introduction to Automated Data Processing
1, fiche 8, Anglais, Computer%20Systems%2DIntroduction%20to%20Automated%20Data%20Processing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3D: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Computer%20Systems%2DIntroduction%20to%20Automated%20Data%20Processing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Informatique - Initiation au traitement automatique des données
1, fiche 8, Français, Informatique%20%2D%20Initiation%20au%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3D : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - Informatique%20%2D%20Initiation%20au%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Processing Troop Warrant Officer
1, fiche 9, Anglais, Automated%20Data%20Processing%20Troop%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADP TWO 1, fiche 9, Anglais, ADP%20TWO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Adjudant de troupe - Traitement automatique des données
1, fiche 9, Français, Adjudant%20de%20troupe%20%2D%20Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Adjt TDA 1, fiche 9, Français, Adjt%20TDA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titres de postes extraits des publications suivantes des Forces canadiennes: A-MD-175-001/A6-001 et OSSFC-13-06-B1 1, fiche 9, Français, - Adjudant%20de%20troupe%20%2D%20Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Processing Systems Administrator
1, fiche 10, Anglais, Automated%20Data%20Processing%20Systems%20Administrator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADP Sys Admin 1, fiche 10, Anglais, ADP%20Sys%20Admin
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des systèmes de traitement automatique des données
1, fiche 10, Français, Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- G Sys TAD 1, fiche 10, Français, G%20Sys%20TAD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titres de postes extraits des publications suivantes des Forces canadiennes: A-MD-175-001/A6-001 et OSSFC-13-06-B1 1, fiche 10, Français, - Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manager Automated Data Processing User Support
1, fiche 11, Anglais, Manager%20Automated%20Data%20Processing%20User%20Support
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Mgr ADPUS 1, fiche 11, Anglais, Mgr%20ADPUS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directeur - Soutien aux usagers du traitement automatique des données
1, fiche 11, Français, Directeur%20%2D%20Soutien%20aux%20usagers%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- D SUTAD 1, fiche 11, Français, D%20SUTAD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titres de postes extraits des publications suivantes des Forces canadiennes: A-MD-175-001/A6-001 et OSSFC-13-06-B1 1, fiche 11, Français, - Directeur%20%2D%20Soutien%20aux%20usagers%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automated data processing system security manager
1, fiche 12, Anglais, automated%20data%20processing%20system%20security%20manager
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADPSSM 1, fiche 12, Anglais, ADPSSM
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestionnaire de sécurité du système de traitement automatique des données
1, fiche 12, Français, gestionnaire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Summit Titles
- Rights and Freedoms
- Security
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European Convention for the Protection of Individuals with Regard to Automated Processing of Personal Data 1, fiche 13, Anglais, European%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Individuals%20with%20Regard%20to%20Automated%20Processing%20of%20Personal%20Data
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Droits et libertés
- Sécurité
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention européenne pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
1, fiche 13, Français, Convention%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20protection%20des%20personnes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20traitement%20automatis%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Processing Information Centre
1, fiche 14, Anglais, Automated%20Data%20Processing%20Information%20Centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ADP Information Centre 1, fiche 14, Anglais, ADP%20Information%20Centre
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : QG FMC. 1, fiche 14, Anglais, - Automated%20Data%20Processing%20Information%20Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de renseignements informatiques
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20renseignements%20informatiques
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Automated Data Processing Security
1, fiche 15, Anglais, Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%20Security
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SO ADP Secur 1, fiche 15, Anglais, SO%20ADP%20Secur
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 15, Anglais, - Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%20Security
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Sécurité du traitement automatique des données
1, fiche 15, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OEM Sécur TAD 1, fiche 15, Français, OEM%20S%C3%A9cur%20TAD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 15, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Automated Data Processing Security
1, fiche 16, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%20Security
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SSO ADP Secur 1, fiche 16, Anglais, SSO%20ADP%20Secur
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 16, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%20Security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Sécurité du traitement automatique des données
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OSEM Sécur TAD 2, fiche 16, Français, OSEM%20S%C3%A9cur%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Automated Data Processing, Security
1, fiche 17, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%2C%20Security
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SSO ADP Secur 1, fiche 17, Anglais, SSO%20ADP%20Secur
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 17, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing%2C%20Security
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Sécurité du traitement automatique des données
1, fiche 17, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OSEM Sécur TAD 1, fiche 17, Français, OSEM%20S%C3%A9cur%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 17, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Automated Data Processing 1, fiche 18, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Automated%20Data%20Processing
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SSO ADP 1, fiche 18, Anglais, SSO%20ADP
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Traitement automatique des données 1, fiche 18, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OSEM TAD 1, fiche 18, Français, OSEM%20TAD
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg. 1, fiche 18, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Automated hydrography data processing system
1, fiche 19, Anglais, Automated%20hydrography%20data%20processing%20system
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SATRADHY 2, fiche 19, Anglais, SATRADHY
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 19, Anglais, - Automated%20hydrography%20data%20processing%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système automatisé de traitement des données hydrographiques
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20hydrographiques
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SATRADHY 2, fiche 19, Français, SATRADHY
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Service hydrographique du Canada. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20hydrographiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- automated data acquisition and processing system 1, fiche 20, Anglais, automated%20data%20acquisition%20and%20processing%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système automatisé d'acquisition et de traitement des données
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27acquisition%20et%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- automated data processing system
1, fiche 21, Anglais, automated%20data%20processing%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a centralized management system which utilizes two-way communications and a central facility containing a computer and other devices to enable management personnel to evaluate information inputs received, to determine a course of action, and to issue instruction based on predetermined policies and procedures. 1, fiche 21, Anglais, - automated%20data%20processing%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système automatisé de traitement de l'information
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


