TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED DISPLAY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Runway Utilization and Automated Departure Display Systems 1, fiche 1, Anglais, Runway%20Utilization%20and%20Automated%20Departure%20Display%20Systems
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RUADDS 1, fiche 1, Anglais, RUADDS
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'utilisation des pistes et système automatisé d'affichage des départs 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27utilisation%20des%20pistes%20et%20syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27affichage%20des%20d%C3%A9parts
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RUADDS 1, fiche 1, Français, RUADDS
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Data Display System
1, fiche 2, Anglais, Automated%20Data%20Display%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADDS 1, fiche 2, Anglais, ADDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'affichage des données
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27affichage%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADDS 1, fiche 2, Français, ADDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27affichage%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated display 1, fiche 3, Anglais, automated%20display
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présentation automatique 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sentation%20automatique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- affichage automatique 1, fiche 3, Français, affichage%20automatique
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


