TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED EQUIPMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated cutting equipment system
1, fiche 1, Anglais, automated%20cutting%20equipment%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 1, Anglais, ACES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Power Cutting, Inc., under contract to GPU Nuclear, has engineered, fabricated, and tested an automated cutting equipment system (ACES) to conduct the cutting of the LCSA [lower core support assembly]. The cutting system will include plasma arc cutting, rotary grinding, and abrasive water jetting. It will be a system consisting of a support frame, movable carriage, and trolley for horizontal x,y direction control, and a movable vertical z axis robotic telescoping arm supported on the trolley/carriage arrangement. The support frame, carriage, trolley, and robotic arm will be set on and above the LCSA, submerged in [approximately] 35 ft of reactor coolant. It will be remotely operated and controlled. 2, fiche 1, Anglais, - automated%20cutting%20equipment%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automated cutting equipment system; ACES: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - automated%20cutting%20equipment%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Découpage et taillage (Usinage)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement automatisé de découpage
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipement automatisé de découpage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9coupage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated fuel system monitoring and control equipment
1, fiche 2, Anglais, Automated%20fuel%20system%20monitoring%20and%20control%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Automated%20fuel%20system%20monitoring%20and%20control%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7011: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Automated%20fuel%20system%20monitoring%20and%20control%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipements automatisés de surveillance et de contrôle des systèmes de stockage et de distribution du carburant
1, fiche 2, Français, %C3%89quipements%20automatis%C3%A9s%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20stockage%20et%20de%20distribution%20du%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
STANAG 7011 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - %C3%89quipements%20automatis%C3%A9s%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20stockage%20et%20de%20distribution%20du%20carburant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated prothrombin time equipment
1, fiche 3, Anglais, automated%20prothrombin%20time%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - automated%20prothrombin%20time%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareils automatiques de mesure de temps de prothrombine
1, fiche 3, Français, appareils%20automatiques%20de%20mesure%20de%20temps%20de%20prothrombine
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - appareils%20automatiques%20de%20mesure%20de%20temps%20de%20prothrombine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated office equipment 1, fiche 4, Anglais, automated%20office%20equipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
From MACR. 1, fiche 4, Anglais, - automated%20office%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement de bureau informatique
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20bureau%20informatique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- automated fire support equipment 1, fiche 5, Anglais, automated%20fire%20support%20equipment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement d'appui-feu automatisé
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20d%27appui%2Dfeu%20automatis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automated office equipment 1, fiche 6, Anglais, automated%20office%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- office information system equipment 2, fiche 6, Anglais, office%20information%20system%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel bureautique
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20bureautique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated water-level monitoring equipment 1, fiche 7, Anglais, automated%20water%2Dlevel%20monitoring%20equipment
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareillage automatisé de surveillance de niveau de l'eau
1, fiche 7, Français, appareillage%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20niveau%20de%20l%27eau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Le Plan vert du Canada, 1990. 1, fiche 7, Français, - appareillage%20automatis%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20niveau%20de%20l%27eau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automated equipment 1, fiche 8, Anglais, automated%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- outillage automatisé
1, fiche 8, Français, outillage%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Automated Equipment Maintenance System 1, fiche 9, Anglais, Automated%20Equipment%20Maintenance%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système automatisé de maintenance du matériel
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


