TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOMATED INFORMATION SERVICES [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Service informatique : nom à éviter, car le terme «informatique» est plutôt l'équivalent d'«informatics».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Position abolished.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Automated Information Services Co-ordination and Support

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Coordination et soutien du service automatisé d'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Trade Policy and Interpretation Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la politique commerciale et de l'interprétation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
OBS

Revenue Canada Client Services Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Division des Services à la clientèle de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Security
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité
  • Automatisation et applications
OBS

Système informatisé mis au point par la Division des services de protection du ministère de la Justice.

OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

après consultation avec M. Plamondon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Avis d'uniformisation (QGDN-DTSL).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Vérifié par M. Plamondon, SVP Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :