TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOMATED INFORMATION SYSTEMS COMMITTEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automation Review Board
1, fiche 1, Anglais, Automation%20Review%20Board
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 1, Anglais, ARB
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Technical Sub-Committee on Automation Priorities 2, fiche 1, Anglais, Technical%20Sub%2DCommittee%20on%20Automation%20Priorities
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 1, Anglais, TSAP
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 1, Anglais, TSAP
- Automated Information Systems Committee 2, fiche 1, Anglais, Automated%20Information%20Systems%20Committee
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 1, Anglais, AISC
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 1, Anglais, AISC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Automation%20Review%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'automatisation
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 1, Français, ARB
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sous-comité technique des priorités d'automatisation 2, fiche 1, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20des%20priorit%C3%A9s%20d%27automatisation
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 1, Français, TSAP
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 1, Français, TSAP
- Comité des systèmes informatiques 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Français, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Français, AISC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Junta de examen de la automatización
1, fiche 1, Espagnol, Junta%20de%20examen%20de%20la%20automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ARB 1, fiche 1, Espagnol, ARB
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Sub-comité técnico sobre prioridades de automatización 2, fiche 1, Espagnol, Sub%2Dcomit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20sobre%20prioridades%20de%20automatizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 1, Espagnol, TSAP
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 1, Espagnol, TSAP
- Comité sobre sistemas de informática 3, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20sistemas%20de%20inform%C3%A1tica
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Espagnol, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 1, Espagnol, AISC
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Information Systems Advisory Committee 1, fiche 2, Anglais, Automated%20Information%20Systems%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les systèmes d'information 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


